Испытание огнем - читать онлайн книгу. Автор: Мария Снайдер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание огнем | Автор книги - Мария Снайдер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Крышка прикрывала отверстие в земле. И судя по вырвавшемуся из него потоку воздуха, очень глубокое отверстие.

ГЛАВА 5

Во впадину лился солнечный свет. На самом ее краю еще сохранилась пара неровных следов, исчезающих в глубине песчаника.

— Что-нибудь чувствуешь? — спросил Лист.

Потянув нить магии, я послала ее в тьму. В голове пронеслось очень много разных и одновременно схожих темных умов. Не человеческих.

— Летучие мыши, — сказала я. — Много летучих мышей. А у тебя что?

— Только самодовольство.

— Может это еще один ложный след? — спросил Маррок.

— Или ловушка? — добавил Тано.

Он быстро закрутил головой, будто забеспокоится, что из песка тут же выскочат отказники.

— Один из нас должен пойти внутрь и проверить, — предложил Лунный человек, красноречиво глядя на Тано. — Я так и знал, что разведчик нам пригодится.

Тано дернулся, словно наступил на горячие угли. На его лице выступила испарина. Он сглотнул.

— Мне будет нужен свет.

Лист полез в свою сумку и достал одну из изготовленных им палочек.

— Долго она не протянет, — предупредил он. Он поджег один ее конец и передал палочку Тано.

С горящей палочкой, чтобы хоть что-то вокруг себя видеть, войн племени Песчаного Семени вполз в дыру головой вперед.

Во мне бушевало желание связать свой разум с его и увидеть то, что он нашел, но вместо этого я заставила себя сосредоточиться на земле под ногами, пытаясь обнаружить признаки жизни, означающие конец пещеры. Биение джунглей стучало в моей душе, но я не могла понять, прибыло ли это из открытой ниже земли или только от того, что была так близко к джунглям на плато.

Ждать пришлось нетерпимо долго.

Я представляла все возможные опасности, что могли возникнуть на пути Тано, и боялась, чтобы он не упал и не сломал ногу или того хуже. Но он благополучно вылез из отверстия.

— Проход выводит к большой пещере с множеством туннелей и уступов. Я заметил несколько следов на земле, но был вынужден вернуться прежде, чем палочка погаснет, — рассказывал Тано. — А еще слышал где-то рядом журчание воды.

Все подтвердилось. Отказники прошли через пещеру.

— Лист, что тебе нужно сделать, чтобы палочки горели дольше? — спросила я его.

— Уж не думаешь ли ты, чтобы мы тоже туда лезли? — спросил Маррок с ужасом.

— Конечно. Ты ведь хочешь найти Кейхила, не так ли?

— Почему ты уверенна, что он пошел этим путем?

Я посмотрела на Листа.

Мы произнесли вместе:

— Самодовольство.

Пока Лист и Тано ходили назад в лагерь давиинцев за дровами, мы с Лунным человеком обсуждали, как поступать с лошадьми. Чтобы не пропасть в пещере, нам нужен был следопыт, а то есть Маррок, и тот, кто вообще неплохо умеете ориентироваться, а это Тано. Лист и я должны были передать Кейхила Совету, так что остается Лунный Человек.

— Я не останусь позади, — объявил Лунный человек.

— Кто-то должен кормить и поить лошадей, — отчаялась я.

Кики фыркнула. Я открыла ей свой ум.

«Не нужно», сказала она. «Мы подождем за переходом.»

«Куда вы пойдете?»

«На рынок.»

Образ илиайского рынка сформировался в моей голове.

Это главная южная торговая точта в Ситии, рынок был расположен между западным краем Илиайских Джунглей и землями Клана Кована.

«Как ты узнаешь рынок?» спросила я.

«Я знаю землю, как знаю траву.»

Я улыбнулась. Кикин взгляд на жизнь продолжал удивлять меня своей многогранностью. Если бы я могла смотреть на мир также, то уверена, это сделало бы мою жизнь легче.

Лунный человек наблюдал за мной.

— Возможно, Кики должна стать твоим наставником.

— В чем? Как стать Ловцом Душ?

— Нет. Ты и есть Ловец Душ. Она может помочь тебе быть Ловцом Душ.

— Еще один загадочный совет рассказчика?

— Нет. Это итак ясно как воздух.

Лунный Человек увидел, как глубоко я вздохнула, и усмехнулся.

— Давай отпустим лошадей.

Мы сняли с них уздечки и поводья и упаковали их в свои сумки.

Когда Лист и Тано вернулись, мы сортировали наши припасы, распределяя их среди сумок и переупаковывая остальное в седельные сумки. Лошади смогут держать свои седла, мы только убедились, что ничего не свисает вниз и не мешает им передвигаться.

Моя сумка была тяжелее обычного, но интуиция подсказывала мне, что многое из ее содержимого нам пригодится.

Когда все были готовы, Лист зажег факел, предварительно обмакнув его в нефти (он держал немного нефти в седельной сумке у Русалки). Он оставил большинство своих несчетных смесей и лекарств в сумке у лошадей, хвастаясь, что он смог бы найти все, в чем бы мы ни нуждались в джунглях.

— Если мы найдем выход, — пробормотал Маррок.

— Что мы будем делать, если потеряемся в пещерах?

— Этого не произойдет, — сказал Лунный человек.

— Я буду отмечать наш путь краской. Если мы не сможем пройти сквозь пещеры, то вернемся на плато. Лошади будут ждать, пока Элена не скажет им идти.

Лунный человек обернул свою мускулистую руку вокруг плеча Маррока. Маррок напрягся, как будто ожидал удара.

— Доверяй себе, следопыт. И никогда не потеряешься, — сказал Лунный человек.

— Я никогда не был в пещере.

— Тогда это будет новый опыт для нас обоих.

Глаза Лунного человека блестели в нетерпении, а вот плечи Маррока заметно ссутулились.

Замкнутые темные места были мне не чужды. Прежде чем стать дегустатором командора, я год провела в его темнице в ожидании казни. Поэтому не слишком уж стремилась возвратиться в ограниченное пространство, но я пересилила себя, лишь бы поймать Копьеглава.

— В джунглях есть несколько пещер, — проговорил Лист. — Многие используют их для того, чтобы избегать зубов древесных леопардов, и некоторые я разведал.

Его взгляд встретился с моим, и по печальной улыбке я поняла, в тех пещерах он искал меня.

Тано и Маррок взяли по факелу. Тано пошел первым, я последовала за ним, ползком вперед головой через маленькое отверстие. Лист последовал за мной, затем Маррок, и последним Лунный человек. Свет факела освещал тонель шириной в три фута. Следы лопат, оставленные на неровных стенах, указывали, что отверстие было выкопано. Шаги превратились в шумное отстукивание, которое могло замедлить нас.

Я закашляла из-за пыли от нашего продвижения, смешанной со спокойным течением прохладно-влажного воздуха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению