Авантюрист. Финал - читать онлайн книгу. Автор: Аристарх Риддер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авантюрист. Финал | Автор книги - Аристарх Риддер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Говорите Кондрат.

— Я считаю надо лететь, господин капитан, все знают, "Сан Хуан" посудина старая, может не выдержать шторма, тем более, если там бой был. Всё ж таки четырнадцать против одного.

— Да ладно тебе Кондрашка, — сказал его начальник Степанова, пожилой уже испанец, которого все уважительно называли сеньор Перес, — У "Сан Хуана" и ход лучше и пушки. Ничему ему сделается. Но идти надо, тут я согласен…

Постепенно высказались все члены экипажа, мнение было единогласное: надо лететь.

— Хорошо, господа, спасибо. Той части команды, которая не занята непосредственно управлением цеппелина и обслуживанием его машин приказываю остаться. Возможно, нам придётся кого-то забирать.

— Как вы это представляете, господин капитан? — спросил у Джеймса Александра его старший помощник.

— Очень просто, снизимся, насколько сможем, откроем двери и скинем канат. Эвакуируемого привяжут к нему, и мы его поднимем.

Через Полчаса "Семён Дежнев" был в воздухе и взяв курс на северо-восток направился к тому месту где видели "Сан Хуан" последний раз…

* * *

Шторм отнёс повреждённый корабль еще дальше по направлению к Багамским островам. ""Сан Хуан" даже, несмотря на повреждения, полученные в бою и течи в трюме с честью сопротивлялся стихии, казалось даже что корабль уцелеет.

Но нет, подвела машина, от которой работал основной насос. В самый неподходящий момент она встала, и корабль начал тонуть. По счастью это произошло когда шторм начал ослабевать, но всё равно, волнение было слишком сильным и имеющиеся на борту шлюпки нельзя было спустить. Так что всё, что мы могли, это продолжать бороться за живучесть гибнущего корабля.

Хорошо хоть что нашим противникам тоже пришлось не сладко. Сначала вообще на нас свалилась дикая удача или Божья помощь, тут уж каждый сам для себя решит. Два вражеских корабля, шхуна и фрегат, которое были ближе всего к нам столкнулись.

На фрегате, почему-то замешкались со спусканием парусов, и мощнейший порыв ветра придал ему такое ускорение, что эта махина с огромной скоростью промчалась мимо нас, чудом не задев, и протаранила шхуну.

Та не пережила этого столкновения и затонула разломившись на двое, фрегат же получил пробоину в носовой части и тоже затонул. Мы остались одни.

Спустя двенадцать часов заполненных адски тяжёлой работой шторм утих а "Сан Хуан" готов был вот-вот пойти на дно от принятой воды. Правда, мы начали спуск спасательных шлюпок и спасательных плотов, которые были изготовлены из подручных материалов, благо корабль деревянный.

— Держитесь Джеймс, — сказал я Мэдисону, тот лежал на дне шлюпки, а я перевязывал ему голову.

Несчастному Мэдисону не повезло, из-за удара одной из волн он потерял равновесие и что было силы ударился макушкой головы о переборку в трюме. Как итог это Мэдисон получил не только рассечение с кровотечением, но и сотрясение мозга и самое главное, компрессионный перелом позвоночника.

— Спасибо, Александр. Вот уж не думал что ваши слова о медицине сбудутся так скоро.

— Подождите, это только несчастный случай. Да и вообще, мы с вами Бог знает где. Надеюсь что найдут нас не эти, — сказал я имея ввиду нападавших. Попробуйте пошевелить пальцами рук и ног. Получается?

— Вроде бы да.

— Хорошо, может быть нам повезло, и вас не парализует.

— Надеюсь.

— Правильно, а теперь отдыхайте, силы вам еще понадобятся.

Вот ведь ситуация, где мы неизвестно, и нет никакой гарантии, что сейчас на горизонте не появится один из напавших на нас кораблей и всё закончится. Но Бог миловал. Нас нашёл "Семён Дежнев" и началась чертовски рискованная операция по эвакуации почти пяти сотен человек.

Сначала цеппелин принял на борт несколько тяжелораненых, включая президента Мэдисона. Из одежды я скрутил для него шейный воротник, в это время остальные моряки на шлюпке колотили крепкий деревянный щит. Затем мы привязали его к нему, и команда дирижабля подняла пострадавшего наверх.

Затем "Дежнев" принял на борт почти пятьдесят человек, включая меня. Не то чтобы я хотел этого, но команда моей шлюпки, как и всех остальных просто отказалась эвакуироваться впереди своего президента.

К тому же, еще один врач на борту цеппелина точно был не лишним, тем более врач такого уровня как я. Правда, прежде чем заняться больными, мне пришлось принять участие в небольшом совещании.

Дело было в том, что у нас возник вопрос, куда лететь. До Бермуд три часа лета, а вот до Сент-Августина намного больше, шесть.

Правда, лететь на Бермуды было опасно, никто же не знает, кто на самом деле стоит за нападением, а там хозяйничают англичане. Да и вообще, В Сент-Августине есть причал для дирижабля, и условия для размещения раненых. А как там, на Бермудах, неизвестно.

В итоге мы решили лететь во Флориду, тем кто пока остается здесь мы спустили с цеппелина всю имеющуюся провизию и воду, оставив только необходимое для работы машин количество и взяв на борт еще двадцать человек направились в Сент-Августин.

Пока мы летели, я сделал две операции, к сожалению, наркоза на борту не было, поэтому пришлось обойтись спиртом. Одному матросу я ампутировал раздробленную ступню, второму пришлось извлекать из брюшной полости большой такой кусок переборки. Скорее всего, жить будут оба.

У Мэдисона же всё было не очень хорошо. Сотрясение мозга дало о себе знать, и его буквально полоскало. Учитывая еще и перелом позвоночника это очень неприятно. Но помочь ему сейчас не было возможности.

Джемс Александр и его мотористы не жалели топлива и ресурса двигателей цеппелина и в итоге мы долетели до Сент-Августина всего за пять часов. Выгрузка раненых и всех стальных, загрузка водой, провизией и топливом заняла час и вот мы уже в воздухе.

Всего мы сделали еще три рейса. Всё это время шлюпки и плоты дрейфовали к Бермудам. Ну а когда цеппелин с донельзя уставшей командой прибыл в четвертый раз за очередной партией наших моряков, то мы увидели, что они благополучно высадились на берегу возле Гамильтона, столицы Бермуд. Спасательная операция была закончена.

* * *

Правда, неприятности только начинались. Неизвестные корабли по прежнему представляли угрозу для нас, а силы, способной однозначно выйти победителем из морского сражения у нас не было.

В Сент-Августине не нашлось никого, кто бы был готов отправиться на Бермуды за моими людьми, пришлось, скрепя сердце, идти на поклон к англичанам, точнее к губернатору Кубы.

Сам я отправится в Гавану не мог, кто знает, что меня ждёт, пришлось отправить вместо себя посланника, и выступил один из спасенных офицеров с погибшего "Сан Хуана". Он отправился на Кубу на английском флейте, который очень удачно стоял в Сент-Августине, бывшие враги, испанцы Флориды и англичане потихоньку наращивали торговлю.

Наш гонец вернулся через три недели. И новости которые он принес, были обескураживающие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению