Голубая луна - читать онлайн книгу. Автор: Макс Мах cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубая луна | Автор книги - Макс Мах

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

«Не напрасно, – тяжело вздохнула Герда, принимая окончательное решение. – В конце концов, может быть, меня скоро убьют, а я здесь стою кулема кулемой и маюсь дурью!»


– Вот именно! – поддержала ее решение Другая Она. – Телись, подруга! Время пришло!


– Спасибо за поддержку! – хмыкнула Герда, глядя на шикарное платье, в которое вырядилась ее альтер эго.

«Красиво и неуместно», – она достала из потайного кармашка на поясе крошечный яшмовый флакончик, свинтила крышечку и капнула на язык новую порцию «золотого империума». В прошлый раз никакой особой реакции организма на это не последовало, но сейчас, едва маслянистая капля попала на кончик языка, Герду тотчас бросило в дрожь. Да так сильно, что даже зубы начали клацать друг о друга. А потом дрожь превратилась в судорожные спазмы. Мгновенной болью свело икры ног, затем бедра и низ живота, а еще позже волна судорог докатилась до груди и горла, и где-то с минуту Герда задыхалась, не в силах протолкнуть в агонизирующие легкие ни одного, даже самого маленького глотка воздуха.

Когда все закончилось, она была мокрой от пота и ощущала легкую тошноту, но сил явно прибавилось, а когда она сжала в руке свою благословленную Древним божеством наваху, кровь в ее жилах едва не вскипела от темной страсти, хлынувшей в душу Герды сразу со всех сторон. Кровь, боль и смерть окончательно вытеснили из ее тела слабость, наполнив мышцы дикой, животной силой, и напитали сердце черным огнем ярости. Герда вдохнула морозный воздух полной грудью, выдохнула, передернула плечами и, спрятав наваху, достала из ножен свой абордажный меч.

– Ну что там? – спросила она Юэля. – Что с баррикадой? – Ей не хватало роста, чтобы заглянуть вперед, находясь за спинами викингов и наемников. – Я готова. Если мы там закончили, можем выступать.

– Подождите, принцесса! – попросил старшина. – Еще минута. Там что-то очень сильно горит. Алена Неревина строит нам ледяной мост…

– Пусти-ка, – попросила она, отодвигая Юэля в сторону. – Дай посмотреть!

Она протолкалась вперед и увидела, что Алена действительно строит изо льда нечто вроде моста над просевшей частью горящих руин. Ее тетка и три арбалетчика прикрывали молодую ведьму, но, похоже, защищать баррикаду было уже некому. Защитники закончились, а со стены, где шел бой, подробностей было не разглядеть. Зато Герде было на что посмотреть. Плетения ведьминской волшбы очень сильно отличаются как от классического колдовства, так и от магии перволюдей. Но это не значит, что такая сильная колдунья, какой являлась теперь Герда, не сможет разобраться в этих плетениях. Пусть не сразу, не сейчас, но она обязательно поймет, как работает магия ведьм. А пока Герда просто стояла в ожидании «отмашки» и любовалась на то, как волхвует одетая в малиновую шубку на куничьем меху молодая ведьма.

– Готово! – крикнула Алена, оборачиваясь. – Теперь быстро! Долго лед против огня не устоит!

Несколько викингов сразу же бросились вперед, проскочили затянутый дымом и паром узкий переход и скрылись за баррикадой. За ними потянулись и все остальные. Замыкали отряд монахи, но Алена удерживала ледяной мост до последней возможности, и, едва перешла на другую сторону, переход исчез в клубах раскаленного пара. Герда к этому времени продвинулась довольно далеко вперед и оказалась совсем рядом с башней. Та, насколько можно было рассмотреть в свете близких пожаров, стояла с распахнутыми воротами, а весь подъем к ней, шедший наискось через довольно высокий вал, был завален черными телами на белом снегу – память о недавно закончившейся резне. Бой здесь уже затих, выгорел дотла, но где-то неподалеку, на Софийской набережной и в прилегающих переулках по-прежнему звенела сталь и раздавались неразборчивые крики. Так что все внимание немногочисленного заслона, оставленного врагами, чтобы охранять проездную башню, было устремлено именно туда. Наверное, поэтому они не заметили стремительный рейд отряда Герды и приготовиться к бою не успели. А на войне, как на войне: если не ты, то тебя. Ну, их там всех и положили. Одного даже сама Герда успела угостить парой ударов меча. Убить, возможно, не убила, но совершенно очевидно, что покалечила. Дала, как говорится, выход своей ярости.

Между тем, сбив заслон, варяги и конгарские наемники устремились внутрь детинца, где разворачивались сейчас основные боевые действия. Однако Герда не стала спешить, она задержалась у ворот и, отловив одного из монахов, приказала, чтобы братия оставалась здесь. Приказ был прост: запереть ворота изнутри и удерживать башню – от атак изнутри детинца и снаружи, пока Герда и ее люди будут разбираться с «латинянами» внутри крепости. Говорить монахам, что она и сама как бы той же латинской веры, что и поляки, Герда не стала. Ей не принципиально – она, вообще, не столько верила, сколько соблюдала приличия, а им будет неприятно. Зачем зря обижать хороших людей?

Итак, отдав распоряжения, Герда, которую прикрывали Тильда и Юэль, двинулась догонять своих людей. Впрочем, далеко идти не пришлось. Уже в нескольких десятках шагов от воротной башни, по ту сторону мощенного камнем двора и за деревьями небольшого сада, развернулось сражение, затопившее, по-видимому, всю территорию кремля. Бой шел между многочисленными хоромами и церквами крепости, внутри палат и теремов, на паперти собора. Колдовать здесь было опасно из-за тесноты, да и времени на правильное колдовство практически не оставалось, так что даже ведьмы Неревины и Сигрид Норнан достали длинные ножи, хотя сами в бой и не вступали. Стояли чуть в стороне, под прикрытием нескольких наемников-варягов, и пытались поражать своей магией отдельных вражеских бойцов. Герда же с ходу врубилась в гущу боя. Она дралась мечом, но нет-нет да успевала бросить в очередного врага какое-нибудь мелкое заклинание с левой руки. То яйца поджарит, то бороду подожжет, а одного умудрилась даже снести с дороги «сгустком гнева», так что улетел не только он, но и все, кто был рядом: свои и чужие – все разом.

«Ну, это я, кажется, погорячилась…» – поморщилась Герда, разворачиваясь лицом к очередному врагу.

Впрочем, времени на сожаления у нее не было. Вокруг кипел бой, и она неожиданно оказалась в самой его гуще. Конечно, Герда была здесь не одна. Рядом, прикрывая ее, насколько это вообще возможно в ночном бою, двигались Юэль и Тильда. Но в такой ожесточенной схватке всего не учтешь, и бой – это всегда импровизация. Так что била не только она, ей тоже доставалось.

Один раз Герда пропустила практически смертельный удар в грудь, но, к счастью, панцирь выдержал, хотя тряхнуло ее основательно. Другой раз чья-то сабля прошлась наискось по наплечнику, и, если бы не высокий воротник-стойка китайской кольчуги, могло бы выйти совсем нехорошо. Сабельный удар по шее сохранению жизни и здоровья не способствует! В общем, в такой свалке, в какой вдруг оказалась Герда, за всем не уследишь. Остается только одно: сражаться, двигаться и надеяться, что и на этот раз тебе снова повезет. Вот она и дралась. Забыв обо всем, потерявшись в ночном бою и потеряв в нем саму себя, дралась, чтобы убивать и чтобы не быть убитой самой.

В той части детинца, где сражались сейчас люди Герды, было не то чтобы светло – до рассвета по ощущениям оставалось еще около часа времени, но несколько костров и многочисленные факелы разбавляли ночную тьму неверными сполохами желтого, красного и оранжевого пламени. Огонь метался на холодном ветру, играл тенями людей на истоптанном снегу и на стенах палат и соборов, на краснокирпичной куртине, отделяющей детинец от Владычного двора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию