Выбор из худшего - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Гришин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор из худшего | Автор книги - Алексей Гришин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Абордажную команду встретил мушкетный залп в упор. Второй. Третий. Перед каждым защитником «Арабеллы», что до поры прятались за фальшбортом, лежало пять заряженных мушкетов. Такого запаса оружия никогда не бывало на обычных торговых судах. Однако именно это судно было необычным, специально подготовленным для отражения пиратского нападения.

А дальше начался ад. Боевой маг опасен, как пехотный полк, а сейчас де Савьеру противостоял пусть прекрасно оснащенный, но всего лишь флейт с прекрасно подготовленной, но совершенно не ожидавшей сопротивления командой. Поэтому, когда на «Чайную розу» обрушились смертельные заклятья, способные разбивать крепостные стены, сражение было закончено. Те, кто не был убит, подняли руки в надежде сохранить жизнь.

И уже абордажная команда «Арабеллы» перешла на захваченное судно. Три человека, одетых в дорогие кафтаны, были связаны и помещены под охрану. У двоих, крепкого мужчины с властным взглядом и юноши, имелись ауры. Не такие яркие, как у магов, окончивших обучение в Морле, но были. Значит, проблемы они доставить могут. И значит, охранять их придется виконту и де Савьеру.

Остальных пленных загнали в трюм «Чайной розы». Затем корабли расцепили, каравелла отошла от флейта на кабельтов, и маг расстрелял пиратский корабль. Трое моряков сумели покинуть обреченное судно. Их пришлось добить.

Когда убедились, что ни один пират не сможет рассказать о том, что произошло, «Арабелла» легла на обратный курс.


В капитанской каюте надирался де Савьер. У переборки, на широкой, словно из домашней спальни принесенной кровати, слаженным трио храпели связанные пленные – маг, не желая заморачиваться охраной, попросту их усыпил. В центре стоял большой стол – капитану должно быть удобно разложить на нем карту, обдумывая как прокладку нового курса, так и рассчитывая торговые маршруты, чтобы не ходил корабль по бурным водам с пустыми трюмами.

Сейчас на столе стояла мутная бутылка с темным пойлом да тарелка с крупно нарезанной солониной. По каюте витал могучий самогонный дух.

– В-вот, рекомендую, напиток настоящих моряков! Ром, придумали в Новом Свете. Составишь компанию?

Де Камбре понюхал, скривился.

– Мерзость какая. Какого демона ты тут устроил? Как-то не похоже на празднование победы.

– Какого демона, Жан? Ты сделал из меня палача! Они же сдались! А Нэт? Ты его заколол, как свинью. А он не был свиньей, он был веселым парнем. Когда-то. Кстати, учился вместе с Иньиго. Так ты, говоришь, не помнишь Нэта?

Виконт пододвинул к столу стул, сел напротив друга.

– Нет, не помню. В Академии Морле было много веселых парней. Кто-то из них стал нашим врагом – что тебя удивляет? Ты всегда знал, что будет именно так.

– Но зарезать! Хладнокровно, как свинью?! А потом заставить меня утопить всю команду? – Де Савьер взял полный стакан, поднял, но передумал пить и с силой грохнул его о стол, расплескав то, что называл ромом.

– Что оставалось делать? Они – пираты, их участь – виселица, без вариантов. А Нэта здесь, на корабле, никто не смог бы контролировать, мы и этих-то, – де Камбре указал на храпящих пленников, – боимся без надзора оставить. А маг? Мог легко взорвать «Арабеллу» вместе с собой, да просто дать сигнал об опасности, и «Чайная роза» просто бы ушла, а корабли продолжили исчезать. Зато сейчас у нас есть шанс найти пиратскую базу и уничтожить ее. «Чайная роза» исчезла? Бывает, на море все бывает. Но нападения они не боятся. А мы теперь спокойно допросим пленников и…

– Повесим! Вешать мы умеем. А допрашивать… – маг скривился и пожал плечами, – увы. Вешать – умеем, пытать – тут нам вообще равных нет. Только в этот раз все бес-по-лез-но. Вот. Я уже посмотрел – на них, на всех троих, стоит блок. Если они только попробуют выдать тайну, то умрут. И тоже без вариантов. Так что бери стакан, выпьем за успешно проваленное дело. – И де Савьер взялся за бутылку с чем-то даже отдаленно не похожим на ром, который пил когда-то Борис Воронин в своем мире.

Глава XIII

«Арабелла» не дошла до Кале полтора десятка миль, встав на якорь напротив пологого песчаного берега. Метрах в двадцати начинались густые заросли, а еще дальше, где-то там, вдали, должна пролегать дорога.

От каравеллы отчалила шлюпка, из которой на берег выпрыгнули два типичных горожанина не слишком большого достатка. Точнее, не на берег, а в холодную весеннюю воду. Шлюпка подошла, насколько смогла, а дальше, господа путешественники, сами. Ну замочили ноги по колено, так это не беда, зря, что ли, штаны да башмаки в руках держали?

Ничего, обсохли на берегу, оделись-обулись и вперед, подальше от моря. Только никто не ожидал, что заросли настолько густые и тянутся где-то на километр. Возвращаться было поздно, пришлось продираться до победного конца.

Когда оборванцы, изгвазданные и усталые, выбрались на дорогу, сил у них не осталось даже на ругань. Только на ворчание.

– Благодарю, господин виконт, это путешествие я на всю жизнь запомню, внукам буду рассказывать о вашем удивительном умении прокладывать путь там, куда сумасшедший кабан не полезет.

– Рассказывайте, шевалье! И не забудьте отметить собственный талант падать во все лужи, что встретились на нашем пути. Позвольте снять с вашего плеча вот эту прелую гадость. Вонь от нее, знаете ли…

Изначально все казалось просто – с каравеллы из клетки был выпущен голубь, к лапке которого была привязана записка с координатами стоянки. Уже к вечеру должен был подойти военный корабль, забрать де Камбре, де Савьера и пленников. После этого «Арабелла» должна была направиться по другим делам, сменив название.

Какие, казалось, могут быть проблемы? Да летающие. Прямо на глазах моряков на голубя напал то ли коршун, то ли орел, прервав героическую почтовую миссию. Второй, запасной, голубь благополучно сдох еще ночью. Появиться «Арабелле» в порту Кале означало похоронить последние, даже призрачные надежды найти пиратское гнездо. Пришлось бы организовывать еще одно судно, на которое джентльмены удачи могли и не клюнуть.

Тогда, от безнадеги и безысходности, и родилась «блестящая» мысль – де Камбре и де Савьеру под видом простых горожан добраться до Кале, прийти к адмиралу де Жаме и договориться, как получить от проваленной операции хоть какой-нибудь результат. Просто прийти в порт на корабле де Камбре отказался наотрез: план у него был, видите ли.

Дав пленникам на корабле поесть и оправиться, их вновь погрузили в двухдневный сон – считалось, что за это время господа командиры решат все вопросы.

Не учли одного – попутные телеги напрочь, даже за деньги, отказывались подвозить оборванцев. А встречный патруль проявил похвальную бдительность, отобрав у подозрительных типов деньги и отконвоировав в тюрьму Кале. Мол, пусть с этими доходягами полиция разбирается. Конвоировал, между прочим, пешком, ибо телега патрулю не положена, а сажать быдло на своих благородных коней – такое потрясение основ никому из военных даже в голову не пришло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию