Отданная, или жена императора - читать онлайн книгу. Автор: Мила Синичкина cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отданная, или жена императора | Автор книги - Мила Синичкина

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Похвальное рвение, — снова усмехнулся император. — Гарриет! Заходи, ты нужен нам.

— Ваше величество? Звали? — верховный маг скромно заглянул внутрь.

— Звал, — благосклонно кивнул Лорриель. — Будь добр, подготовь пещеру к ритуалу.

У господина Гарриета чуть глаза на лоб не полезли. Он, видимо, думал, что мы тут прощались, в последний путь собирались, а мы решили отложить столь важное занятие.

— Простите, к ритуалу какому? Обручиться прямо сейчас с леди Амелией желаете? — Гарриет удивленно приподнял одну бровь.

— Совершенно верно, друг мой. И поторопись, — император явно развеселился от того, как отреагировал маг.

Я Лорриеля раньше не видела так долго в приподнятом настроении, а нужно было, оказывается, всего лишь удивлять его своими реакциями.

— Ладно, хорошо, как прикажете, — и господин Гарриет в полном смятении удалился.

— Не волнуйся, много времени его работа не займет, основными активаторами служат мужчина и женщина. Работа мага заключается лишь в правильном начертании круга древними рунами, — Лорриель с нежностью погладил мою руку.

— Круг? Мы будем стоять в кругу? — жадно впитывала я любые подробности предстоящего действия, ведь мне до сих пор не было известно, что есть такого страшного в темном ритуале, чего нет, когда обручаешься под ликом Пресвятой Богини.

— Эм, сначала определённо постоим, да, а потом займем горизонтальное положение, так будет удобнее, — Лорриель отвел от меня глаза, словно не хотел, чтобы я в них что-то прочла.

— На холодном камне? — удивилась я. — Действительно, не самый гуманный обычай у вас. Жрец, бывает, долго говорит, можно и застудиться успеть.

— О, нет, никто не лежит просто на голом камне, не переживай. Стелют шкуры животных. Здесь, в пещере, тоже есть.

— И все-таки я не понимаю, зачем лежать? Так энергиями легче обмениваться или что? — спросила озадаченная этим фактом.

— Все готово, ваше императорское величество, — но Лорриеля от ответа избавил внезапно вернувшийся господин Гарриет.

— Прекрасно, мой друг. Амелия, — император поднялся на ноги и протянул мне руку, — пошли, моя дорогая, на практике изучишь все. Не будем задерживаться.

Заинтригованная, я поднялась вслед за ним и слегка пошатнулась от слабости. Кажется, высасывание из меня жизненных сил прогрессировало, но надежда все равно никуда не исчезла.

И мы вместе с Лорриелем под руку вышли из приветливого дома и подошли ко входу в пещеру.

С любопытством заглянула внутрь, и, к счастью, летучих мышей я не увидела, также, как и не почувствовала сырости, промозглости и что еще являлось привычным спутником подобных мест.

Вместо этого передо мной предстало некое подобие большой комнаты из камня, вдоль стен которой были расставлены зажжённые свечи. Огонь плясал, создавая причудливые картины. Ровно посередине был тот самый круг, в котором лежала шкура. Большая, толстая, на такой не замерзнешь.

— Пошли? Избранница моя, — спросил Лорриель.

— Пошлите, ваше величество, — пискнула неуверенно.

Атмосфера таинственности и мистики заставила почувствовать себя неуютно, как будто я снова превратилась в маленькую девочку, подглядывающую за собраниями взрослых.

— Разувайся, любовь моя, обувь тебе не понадобится, — произнес император.

А я зарделась от его обращения ко мне. Но ведь это всего лишь фигура речи, да? Или реальное отображение внутренних чувств?

— Отбрось все сомнения, под конец ритуала ты сама будешь все знать, — Лорриель словно прочитал мои мысли.

Господин Гарриет на заднем фоне начал говорить что-то на неизвестном мне языке, видимо, ритуал запущен.

— А теперь настало время в полной мере ощутить единство мужчины и его женщины. Не думай о маге, его здесь нет, он всего лишь фон.

И прежде чем я смогла спросить, что он имел ввиду, Лорриель резко прижал меня к себе и поцеловал. Страстно, горячо, развязно. У нас не было еще такого.

Его руки откровенно заблуждали по моему телу, а я, кажется, наконец поняла, в чем именно заключалась еще одна принципиальная разница между темным и светлым обычаями заключения брака.

Обмен энергиями на ментальном уровне не возможен без сильного физического контакта…

32

Я почувствовала жар глубоко внутри себя, он начинался где-то внизу живота и медленно распространялся по моим венам выше. Моментально захотелось раздеться и прижаться к Лорриелю. Почему-то он казался мне на удивление прохладным, по крайней мере, по сравнению со мной.

На заднем фоне Гарриет методично бубнил что-то на непонятном языке, создавая неспешный ритм для наших движений. Пламя от свечей нестройно колебалось, добавляя мистики в происходящее.

Я издала гортанный звук и обвила императора руками. Впервые в жизни вела себя настолько откровенно с мужчиной, да еще и самостоятельно проявляла инициативу. Но чувство стыда и неправильности не возникало. Наоборот, моя душа пела, как бы говоря мне, что вот оно, то самое, к чему я шла всю свою сознательную жизнь, хотя до этого момента и не отдавала себе отчета в этом.

Лорриель нежно провел по моим волосам и слегка оттянул их назад, а потом одним движением руки заставил мое платье упасть вниз, оставляя меня в тонкой нижней сорочке.

Мгновенно захотелось проделать тоже самое с ним, но подобному фокусу я не была обучена, а потому просто вручную возилась со шнуровкой на его рубашке, пока Лорриель не смилостивился надо мной и не помог.

— Наконец-то, — пробормотала я эмоционально, чем вызвала смех императора.

Он смеялся так звонко, так беззаботно, я даже залюбовалась его лицом в этот момент. Ведь он мгновенно помолодел, сбросил с себя тяжелый груз ответственности за народы и предстал передо мной обычным жизнерадостным мужчиной, которым он наверняка и был, но обстоятельства заставляли показывать другую сторону себя.

— Ты такой милый, оказывается, — нежно провела по его щеке.

В данной ситуации мы с ним были абсолютно равны, и я отбросила почтенное обращение.

— Где-то очень глубоко внутри и только для тебя, — он заговорщицки подмигнул и снова прильнул к моим губам. — А ты очень вкусная, слаже, чем мед, добытый в высокогорьях дикого края.

— Никогда не пробовала такой, — лукаво улыбнулась.

— Тебе и не надо, поцелуй меня и почувствуешь отражение собственного вкуса.

— Ммм, дайте-ка попробовать, — чуть стесняясь, прильнула к императору. — Действительно восхитительно.

— Расслабься, все хорошо, — он заметил мое вдруг налетевшее волнение и зажатость, — мы одно целое и равны друг перед другом.

И по щелчку его пальцев с меня слетела и ночная сорочка. Не дав мне опомниться, Лорриель раздел и себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению