Легенды ночных стражей 5: Река ветра - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Ласки cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенды ночных стражей 5: Река ветра | Автор книги - Кэтрин Ласки

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Так точно, мать-генеральша!

— Нас будет восемнадцать, включая меня и вас троих, — Нира кивнула на Зверобоя, Страйкера и Тарна. — И вот еще что… — Нира пристально посмотрела на лейтенанта Страйке-Ра и отчеканила: — Я хочу произвести повышение! — Страйкер выкатил грудь колесом и весь распушился от волнения. — Я произвожу сержанта Тарна в капитаны.

— Ч-что? — охнул Страйкер.

— Тебе что-то не нравится, Страйкер?

— Мне… нет… н-но…

— Что — но?

— Ничего, мать-генеральша!

— Вот то-то. И еще одно, — она помолчала, внимательно оглядев обступивших ее офицеров. — Тот, кто убьет Сорена или короля, будет немедленно произведен в генерал-адъютанты.

Совы громко заухали. Такой должности в армии Чистых не было со времен Клудда, когда генерал-адъютантом была сама Нира. Как видно, для Ниры предстоящая операция имела особый смысл и речь шла не просто о смерти двух сов. Нира рассуждала просто: гибель короля и Сорена ослабит стаю, ослабление стаи непременно обессилит Лучший в мире клюв, а это, в свою очередь, подорвет могущество Великого Древа и расчистит ей путь к углю — к прекрасному и могущественному углю Хуула! Ибо именно уголь был главной целью Ниры. Заполучив его, она рассчитывала с легкостью подчинить себе все совиные царства.

Чистые не теряли времени даром. Выставив небольшую стражу для охраны голубой совы и маленькой сипухи, они немедленно отправились в путь.

Каффин задумчиво поморгал, обдумывая только что услышанное. Жестокость и злоба этих сов поистине не знали границ. Каффин был целителем, а не воином. Он посвятил всю свою жизнь искусству травознания и помощи слабым. Но теперь он был полон решимости помочь этой странной голубой сове и маленькому птенцу. Он не мог мириться с похищением птенцов. Не решаясь открыто вылететь из-под земли, Каффин вернулся в свой кактус через лабиринт подземных туннелей. «Морошниковый сок, — бормотал он про себя, — сдобренный хорошей дозой снотворных капель! Думаю, это именно то, что нужно». Он знал, что в отсутствии начальства эти совы частенько напиваются в пух и перья, особенно падок на выпивку был старик по имени Ифгар и его ручной змей Грагг. Все они до смерти боялись луноликую сову и были ей преданы больше за страх, чем за совесть, однако стоило генеральше и высшим офицерам отлучиться, как от боевой дисциплины оставалось одно воспоминание. Каффин знал, что эти совы в массе своей малодушны, слабы желудками и лишены воображения. Он был вчетверо меньше их ростом, однако намного мудрее, поэтому мог с легкостью обвести врагов вокруг когтя. В этом и состоял его план. «Мерзкий сброд, рвань пустынная, вот кто они такие!» Голубая сова открыла глаза.

— Стрига! Ты в порядке? — бросилась к нему Белл.

— Что я сказал? Что я им сказал? — горячо зашептал он дрожащим от слабости голосом.

— Да ничего особенного! То есть я вообще ничего не поняла. Что-то про полет на запад. Кажется, ты говорил, что нужно лететь в Даль к берегу Безымянного моря и найти какую-то дыру в ветре.

— Я сказал это? Я все это рассказал?

— Ну да, но ведь это чепуха, правда? Полная бессмыслица.

— Нет, это не чепуха, — в отчаянии простонал Стрига. — Это имеет смысл!

— Эй, а ну заткнись! — рявкнула пепельная сипуха, просовывая голову в нору. — Или хочешь, чтобы тебя еще разок в здули? — Белл в страхе забилась в угол, а голубая сова, обмякнув, медленно повернула к ней лицо. «Как я мог оказаться таким слабым? Как мог сказать им все это?» В следующий миг желудок у него сжался от мучительного стыда, и он подумал: «Как я мог так страшно подвести эту милую маленькую сову? Я так мечтал кого-нибудь спасти! Я знал, что моя фон-цю в том, чтобы стать спасителем… Я хорошая сова! Я хорошая сова…»

Он посмотрел на Белл и моргнул:

— Иди сюда, малышка. Ночи в пустыне холодные, ты можешь замерзнуть. Забирайся ко мне под крыло.

Уютно устроившись у него под крылышком, Белл пискнула:

— Ой, какие у тебя длиннющие перья! Разве ты никогда не линяешь?

— Очень редко. Мои перья все время продолжают расти.

— Теперь я понимаю, почему тебе так трудно летать.

— Да, это… — она замялся, не зная, как лучше объяснить ей.

— У нас это называют «несовершенство», — устало зевнула Белл.

— Очень хорошее слово, — согласился Стрига. — Звучит как недостаток совиного совершенства. Так вот, я намерен исправить это несовершенство. Вот увидишь, я научусь летать лучше.

— Как же ты смог долететь сюда из Северных королевств?

— Попутные ветры, моя дорогая… Хорошие попутчики. Это снова была не совсем ложь, и все-таки Стрига был очень недоволен собой.

Следуя указаниям Сорена, Эглантина и Примула без труда разыскали Бесс. И вот теперь они сидели в самой чаще Темного леса, где деревья круто обрывались в долину водопадов, и вместе с Бесс рассматривали старинные карты в библиотеке Дворца туманов.

— Мне так жаль, — говорила Бесс, — что я не проделала эти вычисления до того, как твой брат и его друзья отправились в Серединное царство! Понимаете, через какое-то время после их отлета меня стали посещать… как бы это лучше назвать? Скажем, некие подозрения по поводу близнецовых ветров. К сожалению, эти подозрения полностью подтвердились. Эти ветра намного опаснее, чем я думала раньше, для них характерны частые и резкие сдвиги воздушных потоков. Но главное, берегитесь костеломок, которые могут неожиданно появиться в самой толще близнецового ветра. Теперь вы знаете ключ и символы, но никакие символы не могут уберечь вас от всех опасностей! — После отлета друзей Бесс продолжила изучение документов, имевших отношение к Серединному царству, и самостоятельно открыла существование феномена, который почувствовала миссис Пи. Интересно, что бы сказала мудрая Бесс, если бы узнала, что, объясняя Примуле и Эглантине свое открытие, она практически в точности повторяет догадки слепой неученой змеи! — Мне кажется, — сказала Бесс, — что центральный поток воздуха — назовем его для простоты рекой ветра — оказывает какое-то загадочное воздействие на время, поскольку движется слишком быстро туда, где начинается новый день и новая ночь. — Помолчав, она почти Дословно пересказала объяснение миссис Плитивер: — Понимаете, наша земля круглая. Если здесь, у нас, сейчас день, значит, на другой стороне должна быть ночь. Вы же понимаете, солнце не может одновременно быть повсюду. Завтра должно где-то начинаться, и я думаю, что оно начинается именно там, над Безымянным морем. В таком случае, все встает на места. Если вы найдете границу завтра, вам будет проще войти в близнецовый ветер. Короче говоря, вылетев сегодня, вы намного опередите Ниру. — Бесс разгладила когтем карту, положила рядом ключ и принялась прокладывать путь. — Строго на запад. Если мои расчеты верны, то вы увидите внезапную тьму, а затем влетите в завтра.

«Влетим в завтра? Как это возможно?» — подумали Эглантина и Примула.

— Я вижу, у вас есть воронье перо. День в самом разгаре, но вы можете без страха вылетать прямо сейчас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению