Пленники Аксиса - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Василенко cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленники Аксиса | Автор книги - Владимир Василенко

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Да, можно забраться вот здесь, — она указала на тропинку, взбирающуюся по узкому, в пару ладоней, карнизу вдоль отвесной стены. — А потом закрепить наверху веревки для остальных.

— Только проверим, нет ли там какой-нибудь опасной живности.

Я пошёл первым и за счёт того, что был без брони, продвигался куда быстрее Регины. Разве что щит мешал — повешенный на спину, он немного смещал центр тяжести.

Выбравшись на карниз, нависающий над дном ущелья на высоте примерно пятого этажа, я огляделся и понял, что лучшего места для ночёвки мы вряд ли найдем. Передо мной распахнулся зев широкого грота, похожего на приоткрытую пасть. Большую часть его внутреннего пространства нельзя было разглядеть снаружи — почти сразу от входа дно пещеры шло под крутым уклоном вниз. Но, судя по всему, тут вполне хватит места, чтобы разместиться всему отряду.

Мало того, прямо отсюда утром можно будет и начать подъём — справа от грота я обнаружил горизонтальный каменный выступ размером с два парковочных места, а над ним — относительно ровный склон, по которому удобно будет карабкаться по веревкам.

Это хорошая новость. Но и плохая не заставила себя долго ждать. Начав спускаться в пещеру, я тут же наткнулся на обглоданный скелет какого-то животного размером с козу. На костях ещё были остатки мяса и, судя по запаху, они ещё не успели толком протухнуть. Значит, эту дрянь притащили сюда всего пару дней назад.

Я наклонился, поворошив кости и разглядывая их внимательнее. Невольно бросил взгляд назад, услышав стук металла по камню. Регина с её подкованными сапогами и с ног до головы запакованная в броню, не особо-то годилась на роль разведчика.

— Что там? — спросила она, брезгливо наморщив носик. — Кости вроде бы не человеческие.

— Нет. Но свежие. И, похоже, это не крысы обглодали, а кто-то покрупнее.

Кости местами были попросту перекушены, а самые крупные мослы измочалены на суставах, как разжеванная зубочистка. А вот как раз крыс поблизости не наблюдалось. Что странно — раньше эти хвостатые твари попадались на каждом шагу. Кто-то их распугал?

Привычное движение — и рукоять Губителя Скверны легла в ладонь. Сам клинок, материализовавшись из воздуха, вздрогнул, будто прислушиваясь. Но остался спокойным.

— Вроде чисто, — пробормотал я, пряча меч обратно в Суму. — Но давай осмотримся.

Пещера оказалась глубже, чем я ожидал. Спуск был похож на лестницу в подземный переход — сначала круто уходил вниз, потом поворачивал под прямым углом вправо. Уже на середине этого спуска вокруг стало темно, как в погребе, но факелов нам не понадобилось — амальгамные линзы переключились в режим ночного видения, прорисовывая препятствия и подсвечивая их красноватыми абрисами.

В такие моменты я жалел о том, что обоняние мое, как и остальные органы чувств, обострились за счет амальгамы. В ноздри настойчиво лез запах гнили и плесени, сквозь этот шлейф временами просачивался ещё какой-то едва уловимый оттенок — что-то тяжелое, резкое, на подсознательном уровне вызывающее неприятные ассоциации.

Потолок пещеры временами опускался так низко, что приходилось пригибаться. Под ногами с влажным хрустом переламывались пучки странных трубчатых грибов, и двигаться приходилось осторожно, чтобы не поскользнуться.

— Так себе местечко, не правда ли? — усмехнулся я, наблюдая, как Регина с отвращением пытается оттереть о камень что-то склизкое, налипшее на сапог. — Скучаешь, наверное, по дворцу? Мраморные плиты, шелковые туфли, и всё такое…

— Что ты несёшь? — скривилась она. — У тебя странные представления о моём прошлом.

— Откуда же им взяться? Я о тебе почти ничего не знаю. Как и о том, как вообще живут местные высокородные. Но я думал, в любом из миров они предпочитают купаться в роскоши.

— Тут ты прав, конечно. Но мой отец… Он, знаешь ли, очень далёк от этого. Не терпит излишеств и праздности. Почти как жрецы Араноса. И нас тоже с детства держал в строгости. У нас, конечно, всегда было всё необходимое. Но… Шёлковые туфли мне были ни к чему. Особенно после того, как я решила стать Жнецом.

— И давно ты это решила?

— Шестнадцать лет назад. В тот день, когда в Альтасар прибыло тело моего брата Ескандира. Его убил на турнире Жатвы Гарримар Гракх. Я поклялась отомстить.

— Необычное решение для девушки. А больше некому было? Сам Данакт, к примеру, не нашел случая за столько лет?

Регина гневно сверкнула глазами — её радужки блеснули в полутьме, как два крошечных зеркала.

— Не говори о том, в чём ничего не понимаешь! Это дело чести. Ескандир погиб в поединке на турнире, по всем правилам. Отцу нечего было предъявить Зверю.

— И он не придумал ничего лучше, чем посылать в Пасть тебя?

— Всё… гораздо сложнее. Поначалу он относился к моим тренировкам просто как к увлечению. Моя сестра, например, одержима книгами и артефактами древних. И ей он тоже ни в чём не отказывает. А умение сражаться всегда пригодится, так что он не был против. Правда, думаю, он до последнего не верил, что я действительно решусь участвовать в Жатве. А потом… было уже поздно меня переубеждать.

— Хм… Что ж, выходит, он плохо знает собственную дочь.

— Да. Выходит, так, — ответила она с каким-то странным выражением, в котором мне послышались нотки благодарности.

Мы миновали, наконец, узкий извилистый спуск. Он вывел нас в обширную пещеру с несколькими отверстиями на потолке, сквозь которые сюда просачивался свет. Здесь пол был уже куда ровнее, и я даже сразу отметил сухую площадку, на которой мог бы разместиться весь отряд. Потолок в том месте был невысокий, зато прямо над ним зияла расщелина, в которую мог уходить дым от костра.

Правда, как назло, именно на этой площадке обнаружились целые залежи костей, а запах зверя оказался особенно сильным. Очень похоже на логово. Но самого хозяина пока не видно. Хотя…

Среди костей обнаружился совсем свежий труп, распотрошенный так, что под ним растеклась целая лужа дурно пахнущей крови. Кажется, это была одна из тех жаб-переростков, что обитают в заполненных водой лакунах. Чуть дальше, в нескольких шагах от останков, в стене пещеры чернел ещё один лаз — узкий, вытянутый, размером с оконную фрамугу. Он шёл под крутым углом куда-то наверх. И, судя по движению воздуха, был сквозным. Или, по крайней мере, вёл в не менее обширную пещеру. Я прислушался и снова достал меч. На этот раз Губитель отозвался знакомой нервной дрожью, почуяв осквернённую кровь.

Хреново. Значит, хищник всё-таки где-то близко. И это, к тому же, зараженный игнисом мутант или ещё кто похуже. Надо обезвредить его раньше, чем он выберется наружу, иначе он может напасть на кого-то из наших.

— Что-то обнаружил? — настороженно шепнула Регина. — Я пока ничего не вижу…

В полутьме сверкнул её клинок, с сухим металлическим щелчком выдвинувшийся из протеза, как огромный выкидной нож.

— Проверю этот лаз. Будь начеку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению