Подарок с того света - читать онлайн книгу. Автор: Эн Варко cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок с того света | Автор книги - Эн Варко

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Вы уверены, что хотите подписать договор иста? Должен вас предупредить, что в таком случае вы лишаетесь права учиться в академии, – заметил он, словно сам недавно не уговаривал ее сделать это и не натравлял свою куклу.

– Я не хочу его подписывать. Мне сказали, что у вас я могу получить удостоверение пажа и доступ в крыло с ареной.

Он прищурился:

– Все верно.

Ректор вытащил из-под стола плоскую коробочку. От нее тянулся проводок, а на крышке была нарисована рука.

- Приложи сюда руку, - приказал он.

Шери немного поколебалась, но все же исполнила просьбу. Кожу ладони защипало, впрочем, весьма терпимо.

- Не убирай руку, и повторяй за мной: «Я, Шеридан Ветроу, клянусь быть верным пажом Валентайну Арх’Дрюмону: старательно овладевать магией защиты, выполнять все его поручения, сохранять тайну, если это служит его интересам».

Когда Шери повторила, в глаза ударила вспышка, коробочка загудела и выбросила черную книжицу. Шери раскрыла ее. Здесь уже была ее фотография, полное имя и статус пажа Валентайна Арх’Дрюмона.

- А ты умеешь удивлять, Шеридан Ветроу, - медленно произнес ректор, все это время не спускавший с нее глаз. - Но все же ты делаешь большую ошибку, что встаешь на моем пути. Что же, это твой выбор. А теперь я должен позаботиться о том, чтобы все, что здесь произошло, осталось в этих стенах.

Она не успела отклониться. Столкновение с куклой вымотало ее, поэтому маленькая черная молния, вылетевшая из руки ректора, вонзилась в ее лоб. Голову опалило огнем, но боль тотчас исчезла.

– Будь достойной звания пажа и помни, ты обязана хранить молчание о том, как происходит твое обучение. В противном случае, тебя ждет суровой наказание, – сухо заметил ректор, протягивая ей корочки.

Шери хотелось спросить какое, но она не решилась. Выйдя в коридор, она прислонилась к стене. Коленки подгибались, а в голове слышался легкий звон. У ректора была кукла Азилла. Он использовал ее, чтобы сделать Шери послушной, и у него не получились. Те слова, что позволили ей противостоять демонической магии, тоже были не из мира Элдариона.

«Teo tash rot, meo mao hesh», что означало – «Твои слова вода, моя душа песок». Это заставляло задуматься. Ректор пытался использовать демонический артефакт, чтобы принудить ее. Куклу Азилла. И если раньше Шери переживала о демонических корнях своей силы, сейчас эти опасения стали казаться глупыми. Даже если ее коснулась скверна демонического мира – что с того? Архи на словах ругают демонов, но их поведение ничем от демонического не отличается.

Она зевнула и потерла слипающиеся глаза. Из последних сил Шери добрела до своей комнаты и уснула, как только коснулась кровати. Утром произошедшее в кабинете ректора казалось ей жутким сном, о котором в скором времени она и думать забыла.

Глава 6. Прием у посла

Салон «Яблоневый цвет» располагался в фешенебельном районе Арханона на проспекте Героев со стеклянными высотками и неоновыми вывесками. Вокруг кипела жизнь: море магазинов и офисов, море пешеходов, море машин. Истер вертела головой во все стороны. Ей приходилось почти кричать, чтобы быть услышанной в шуме столичного города.

– Ну надо же, Валентайн дал тебе кредитку! Как ты думаешь, там много денег? Шери, а если на ней еще останется, не одолжишь? Мне обещали перечислить на карточку, но в конце недели. А нужно успеть сшить платье к выходным. Я говорила, что знаю тут недалеко очень приличный и недорогой магазин тканей… А ты уже придумала, что наденешь на свидание?

– Это не свидание, – насупилась Шери.

– Тогда что? Ой, Шери, ты такая наивная! Если парень дает кредитку и хочет, чтобы ты красиво оделась, это значит… что? – Истер многозначно заиграла бровями.

– Он не сказал «красиво». Он сказал «как должно».

– Ой, смотри, вон твой «Яблоневый цвет»!

Среди ярких трехмерных вывесок с рекламой высоких технологий салон «Яблоневый цвет» выделялся объемной проекцией цветущего сада, заступающей на тротуар. В море стеклопластика это казалось глотком свежего воздуха, наполненного пьянящим яблоневым ароматом. Чем ближе Шери и Истер подходили, тем аромат становился сильнее. У входа в салон, напоминающий ажурную беседку, застыл молодой человек в белом фраке с цветущей веточкой в грудном кармане и шляпе-цилиндре из зеленого атласа. На обочине дороги были припаркованы две дорогих машины.

– Ух ты! Шикарно, – восхитилась Истер необычному виду салона. – Никогда ни в чем в подобном не бывала.

Шери не ответила.

Молодой человек встрепенулся и открыл дверь, выпуская из салона авто молодую женщину в светлом брючном костюме и собачкой в руках. Следом показалась девушка в более скромной одежде, несущая множество бумажных пакетов. Водитель одной из машин выскочил дамам навстречу. Он помог усесться в автомобиль даме с собачкой, потом забрал у девушки покупки. В машину она забралась самостоятельно.

Когда подруги приблизились к салону, машина уже умчалась, беззвучно рванув с места. Истер первая подошла к дверям, толкнула их, но те не поддались. Молодой человек мрачно посмотрел на Истер в ее воздушном светлом платье и на Шери в темно-серой толстовке и штанах.

– Извините, нам можно войти? – прокашлявшись, спросила Истер.

– Салон закрыт, – сухо отрезал молодой человек.

– Но ведь таблички нет?

– Нет, – согласился молодой человек. – Есть я. Салон закрыт.

– Пойдем, – потянула Шери подругу за рукав.

– Да-да, пойдем из этого деревенского притона с пугалом во цвету! – громко заявила оскорбленная Истер. – Не расстраивайся, Шери. Оденем мы тебя так, что твой принц слюнями изойдет... Только нужно будет найти автобусную остановку.

До автобусной остановки пришлось добираться долго. По центру города автобусы не ходили, по дорогам носились лишь шикарные автомобили. Пару раз к девушкам подходили стражи порядка, подозрительно разглядывая их, но удостоверение пажа мгновенно превращало строгих блюстителей закона в гостеприимных хозяев города. Они охотно объясняли, как идти, где свернуть, чтобы быстрее было, и на каком автобусе добраться до Канавного переулка – такой адрес назвала Истер.

У остановки толпился народ попроще, и автобус подошел почти сразу. В нем были свободные места, и даже не пришлось платить за билет, так как для студентов академии проезд оказался бесплатным. Истер заметно повеселела. Произошедшее в «Яблоневом Цвету» теперь казалось ей забавным приключением.

– Нет, ты видела ту даму с собачкой?! У нее лицо как у мумии. Мумия с собачкой. Ха-ха-ха! Интересно, а собачка у нее живая или тоже произведение элитного таксидермиста? Девушка за ней вышагивала как солдат на параде. И водитель как шпагу проглотил… А это чучело-табличка у входа? Ха-ха-ха! Знаешь, Шери, я знаю, куда вы с Валентайном сегодня отправитесь.

– И куда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению