Невеста против - читать онлайн книгу. Автор: Лика Вансловович cтр.№ 131

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста против | Автор книги - Лика Вансловович

Cтраница 131
читать онлайн книги бесплатно

— Это он? По-моему несколько староват для такой малышки, как ты! Будешь читать при мне: вдруг он там попытается запудрить твои мозги! Ты же совершенно наивное создание! — незнакомец нагло прищуривается, словно только что и впрямь раскусил чей-то подлый заговор.

— Что вы себе позволяете!? — глаза австрийца полыхают праведным гневом. Эрик вскакивает на ноги и угрожающе приближается к Алексу.

Я еще не забыла их с Оливером схватку на шпагах и прекрасно помню, насколько вспыльчивым может быть этот молодой человек. Но наш незваный гость, очевидно, совершенно не испытывает страха и смущения, все также рассматривая противника пренебрежительным взглядом.

— Не извольте гневаться, Ваше Благородие! Я всего лишь забочусь о чести своей дальней родственницы! В наше время девушки слишком мечтательны и доверчивы! Они легко могут попасть в беду! Я слышал, что однажды княжне лишь чудом удалось избежать ужасной участи! Кстати, вы должны быть в курсе этой пренеприятной истории. Правда, это не вы спасли бедняжку из лап подлеца: наверное, были очень заняты? — вежливо улыбаясь, уточнил Алекс.

Эрик сжал кулаки и стиснул зубы, едва сдерживаясь.

— ХВАТИТ! — закричала я, не выдержав. — Что за цирк вы тут устроили!? Разве порядочные люди ведут себя подобным образом? Где ваши манеры, господа! — я приближаюсь к сестре и отчитываю поганку, одаривая самым что ни на есть грозным взглядом.

— Ты! Дорогая сестричка, вообще не соскучилась? Почему ты не встречаешь меня теплыми объятиями и слезами радости? Потому что я готова была разрыдаться от облегчения, когда услышала твой голос! Почему не представила нам своего приятеля по всем правилам и приличиям? — Алиска виновато поджимает губы и опускает взгляд.

Я знаю в ее глазах уже блестят слезы, ведь она совершенно точно не ожидала, что ее маленькая шалость зайдет так далеко, и теперь ей, конечно же, стыдно! Но она ни за что не признается мне в этом!

— А вы, молодой человек, ведете себя еще хуже! Кто вы такой? Простите, не могу обратиться к вам с должным почтением, так как понятия не имею, на каком основании вы находитесь в этом доме! Вы вообще не посчитали нужным представиться и поприветствовать меня, как полагается! И кто дал вам право таким тоном разговаривать с моим другом? С человеком, который, к слову, не единожды спал жизнь мне и Алисе!

В ответ на мою тираду, парень удрученно вздохнул, перевел вопрошающе-осуждающий взгляд на Алису и произнес:

— Значит, это и есть твоя сестра?

— Да, Алекс! — виновато посматривая на меня, отозвалась Алиса.

— Само очарование! — проворчал себе под нос юноша.

Я закипала от злости и обиды и очень хорошо понимала гнев Эрика! Мне тоже захотелось ударить наглеца чем-нибудь тяжелым! Кажется, книгу Данте я как раз поставила где-то рядом! Я даже принялась кровожадным взглядом отыскивать нужный томик на полке, но меня отвлекли.

Прочистив горло, парень встретился со мной взглядом, тут же выпрямился в полный рост, расправил плечи и почтительно склонил голову. Мерзавец всего за мгновения превратился из мальчишки-хулигана в молодого воспитанного аристократа с вежливым и почтительным выражением лица.

— Приношу глубочайшие извинения за свое поведение, графиня! Меня зовут князь Алексей Кириллович Воронцов! Я, по воле случая, являюсь еще одним племянником Агафьи Тимофеевны. Прибыл сюда, сопровождая тетю и вашу милейшую сестру! Как вы можете видеть, доставил в целости и сохранности! Никаких корыстных и тем более неблагородных намерений в отношении этой юной особы не имею! Готов понести заслуженное наказание за проявленную дерзость!

— Позер! — фыркнула в ответ, подозрительно сузив глаза.

— Немедленно пожмите руку господину Каусту! И впредь будьте сдержанней в своих порывах!

Несколько мгновений Эрик и Алекс сверлят друг друга суровыми взглядами, поджимая губы и не смея даже моргнуть.

— Ну? — раздраженно прикрикиваю на них, и молодые люди, наконец, пожимают руки и вежливо представляются друг другу, естественно, всем своим видом оба демонстрируют свое недовольство и неприязнь.

Ну и девчонка, что она мне тут устроила?! Я только начала привыкать к мысли, что все хорошо — беда миновала! Только начала радоваться свободным минутам тишины и уединения в теплом и уютном доме!

— Замечательно! А теперь оставьте нас с сестрой наедине! Передайте тетушке, что я сейчас приду и встречу ее, как подобает! — приказным тоном заявляю я и выжидающе выгибаю бровь.

Алекс почтительно склоняет голову, но напоследок подмигивает сестре левым глазом и указывает взглядом на конверт, который она все еще сжимает в руках. Чует мое сердце: эти трое еще устроят настоящий переполох!

Как только дверь закрывается, я разворачиваюсь к несколько покрасневшей от стыда Алисе и многообещающе улыбаюсь.

— А теперь я задушу тебя в своих объятьях, маленькая нахалка!

Глава 29

Я с трудом узнала в седой и сгорбленной годами женщине свою тетушку Агафью, однако живой, бойкий и даже немного хитрый блеск ее светло-серых глаз остался прежним! Поприветствовав гостей, как принято, я извинилась от имени хозяина дома, который пока все еще соблюдал постельный режим, попросила Анну выбрать для них комнаты и дала задание слугам как можно быстрее приготовить ужин.

Австриец и задиристый племенник тети явно не поладили, но пока сохраняли перемирие, то и дело одаривая друг друга недобрыми ухмылками. Просто безобразие, честное слово! Я боялась, что эта пороховая бочка вот-вот взорвется, и решила обратиться за помощью, незаметно оставив гостей на совесть дорогой сестренки. Она, кстати, странным образом перевоплотилась в застенчивую и молчаливую девчонку.

— Господин Богарне, а знаете ли вы, что ваш дом полон гостей, но хозяин еще не почтил их своим присутствием?! — громко заявила я, распахивая дверь в покои француза.

К счастью, меня заверили, что он в добром расположении духа, относительно бодр и даже изволил сменить ночное белье на парадную одежду. Оливер стоял у окна и задумчиво смотрел куда-то в даль, он обернулся ко мне и тут же поморщился от боли в плече.

— Да, мне доложили! Надеюсь, вы были приятно удивлены этой встречей! Я хотел порадовать вас, Риана!

Он пристально посмотрел в мои глаза, а я как обычно боролась с охватившим меня смущением. Что же такого особенного в этом его взгляде!?

— Я благодарна вам, Оливер! Хочется спросить, когда вы успеваете обо всем позаботиться? Как получилось, что они оказались здесь так скоро?

— Все просто, я точно знал дату суда и что его исход будет положительным для вас! Потому позаботился о том, чтобы родственники успели навестить вас до отъезда во Францию, ведь вы очень привязаны к сестре!

Я отвела взгляд, закусывая губу и нервно комкая ткань вечернего платья. Глаза как-то сами собой наполнились слезами при одной лишь мысли, что мы с Алисой вновь расстанемся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению