Русалка в академии - читать онлайн книгу. Автор: Мария Максонова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русалка в академии | Автор книги - Мария Максонова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— И что с ними не так? Листики отваливаются? Усыхают? — не поняла я, выслушав перевод его речи от Хенли.

— Нет, они слишком набухли!

— Не волнуйтесь, мы уже скоро пристанем к берегу, и вы сможете посадить свои растения, — тяжело вздохнула я. — Кого нужно будет — польем, кого нужно — песком засыплем.

Он опять принялся причитать, что это ведь нескоро, что сперва еще канал рыть и так далее, но я его проигнорировала и поспешила на капитанский мостик, где как раз решали, где нам лучше устроиться. На столе была расстелена подробная карта побережья и отмечен большой кусок берега, который Халиф отдал нам на растерзание. Что удивляться — пустынная земля с редкими колючками никому не была нужна. Высокий скалистый берег, к которому было сложно подойти из-за обилия скал и подводных рифов, не позволял создать здесь рыбачье поселение, дорога далеко обходила неровный рельеф и тяготела ближе к северу, где встречались оазисы.

— Может быть, здесь, — пытался разобраться по карте Ярис, водя по ней пальцем.

В разговор вмешался какой-то мужчина весьма неприглядной наружности: в одной безрукавке и шароварах, с загорелым дочерна обветренным лицом и улыбкой, в которой не хватало половины зубов.

— Он говорит, что здесь сильное течение, корабль может бросить на рифы, — перевела мне Хенли.

«Это лоцман,» — поняла я.

Капитан судна, лоцман и Ярис пытались проложить оптимальный путь, я же некоторое время прислушивалась, а потом решила вмешаться:

— Хватит рассуждать, вы же сами говорите, что карты могут быть недостаточно точными. Проведем разведку боем, а потом решим.

— Что вы имеете в виду? — растерялся капитан. Мысль, что мы пойдем боем на скалы на его судне, его явно не порадовала.

Я хмыкнула и подняла волну. Она аккуратно обхватила судно, я прикрыла глаза, стараясь мысленно проникнуть в воду и найти оптимальный проход для судна. Берег действительно был защищен скалами и рифами со всех сторон, словно диковинная крепость. Сейчас я могла просто переставить корабль, пронеся его над какими-то преградами, но нам нужен проход, чтобы регулярно подвозить сюда требующиеся материалы. Но сделать его следовало незаметным со стороны. Пока же я быстро потащила корабль в сторону скал.

— Паруса уберите, — бросила, только на миг оторвавшись от подводного мира, так как потерявшие ветер полотнища ткани хлопали на ветру, словно крылья огромной птицы, и нарушали равновесие судна.

Чем ближе мы подплывали, тем четче становилась картина. Я пыталась понять не только, как нам пройти сейчас, но и какой камень убрать или какую скалу отодвинуть, а риф разбить, чтобы проход появился на постоянной основе. Одно место показалось мне перспективным, и я свернула в сторону, прошла меж двух огромных скал, словно в ворота бухты над закрывающим рифом. Дно было неровным, кое-где я ощущала возвышенности, причем, где-то это было что-то вроде гряды, а в другом месте — одиноко стоящий камень пирамидальной формы. Странный подводный рельеф напрягал, но это было не такой уж и проблемой. Хуже было то, что мы оказались посередине бухты, а вот к берегу подойти и пристать, чтобы высадиться, не получалось. У берега было куда больше выступов, скал, каких-то ступенчатых рифов — черте что, короче. Можно было, конечно, бросить якорь прямо тут и доставлять все на лодке, но это столько потерянного времени! Тем более, что берег возвышался над водой метра на два-три, даже при том, что сейчас время прилива. Грести до берега, потом взбираться по отвесной скале — слишком много проблем. Поэтому я взмахнула рукой, и море под нами вздыбилось и образовало покатый подъем прямо к берегу. Корабль под удивленные и испуганные крики матросов мягко поднялся к берегу. Пришлось подкорректировать высоту волны, чтобы можно было перекинуть на сушу трап, как на пристань.

— Можно высаживаться, — кивнула я, оглядев берег, земля здесь была на удивление ровная и покрытая ровным слоем желто-серого песка.

— А корабль? — уточнил капитан напряженно.

— Останется здесь.

— А ваша... хм... магия останется? А во время отлива?

— Уровень этой водной горки не изменится, можете не волноваться. Хотя, конечно, после придется придумать какой-то более экономичный способ подниматься на берег. Наверное, придется сделать внизу пристань и вырубить наверх дорогу. И дно в бухте весьма неровное, нужно будет его исследовать и нарисовать оптимальный путь для корабля, чтобы можно было все время подвозить необходимое.

Получив приказ, матросы зашевелились: несколько человек с помощью веревок спустились на берег, вбили в землю несколько внушительного размера кольев и привязали корабль, будто тот не держался магией. После на берег перекинули деревянные сходни.

— Ваша магическая сила поражает, — прокомментировал это начальник отряда охраны, Юсл.

Я слабо улыбнулась, глядя на этого почти что орка. Кожа его была оливково-зеленой, но черты лица более сглаженные, человеческие, и увеличенные клыки не торчали из-под губ. Но выглядел он больше орком, чем все мои охранники, однако на деле являлся лишь внуком чистокровного дикаря. Правда, дважды: и его мать была наполовину орчанкой, и отец. Из всех детей этой необычной пары Юсл оказался больше всех похож на своих зеленокожих предков, обладал не дюжей силой стихии Земли, но склонен был не к выращиванию растений, а к изменению ландшафта окружающей местности — мог вырыть окоп во мгновение ока или поднять стену, так что был легко зачислен в армию Халифа. К нам в команду его зачислили не только в качестве начальника охраны, но и как строителя, все маги под его началом занимались в основном тем же.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

На берег снесли потрепанную карту местности, примерно вычислили, где мы по положению ближайших скал и стали прикидывать, как лучше провести канал. По форме он должен был напоминать пальму — ствол и пучок листьев, расходящихся в стороны. Проблема в том, чтобы вычислить, какой глубины и объема канал я смогу снабдить водой, учитывая, что в жарком климате вода будет активно испаряться. Чтобы уменьшить испарение, мы придумали делать так, чтобы бока каналов как бы нависали над водой, давая тень и уменьшая испарение. Таким образом, в разрезе канал должен выглядеть как греческая буква омега кверху ногами «Ω». Чтобы вода не уходила в песок, нижняя часть канала будет покрыта гидрозащитным слоем, производить который всю поездку Ярис учил Ларифа с Терифом, которые обещали во всем слушаться и все исполнять, даже самое скучное, во время этого путешествия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению