Русалка на суше - читать онлайн книгу. Автор: Мария Максонова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русалка на суше | Автор книги - Мария Максонова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

- Ох, но там такой трудный экзамен, - пролепетала я растерянно, - к тому же, я ведь не работаю с металлами, только с перламутром...

- А не думали начать? Золото и серебро станут прекрасным обрамлением для ваших вещиц.

- Боюсь, что не осилю, - нахмурилась я. - Я ведь маг воды, а работать с металлами - это не мое...

- Только воды? Удивительно, - высказался глава ювелиров, - но вам можно было бы подобрать мастера-ювелира, который смог бы обрамить ваши произведения искусства.

Я пожала плечами:

- Да, думаю, можно будет такого поискать...

- Хорошо, я пришлю вам нескольких кандидатов, - немедленно заявил глава, как о решенном деле. - Подберу самых лучших начинающих мастеров, которые подают большие надежды. А вы пока готовьтесь к экзамену. - Он отошел к книжному шкафу и начал собирать стопку литературы: - вот, это вам пригодится. И это... о, и это по металлам... и про магическое воздействие на ювелирные материалы... А это про основы для создания амулетов... - он покосился на меня, но хмыкнул, и все же припечатал последним толстеньким томом стопочку сверху: - ну, на будущее. Уверен, у вас все получится.

Я только крякнула от этого набора и вежливо поблагодарила, но призналась, что в ближайшее время собираюсь уплыть по делам из города на поиски материала, а то у меня перламутр почти кончился.

- А где вы его, кстати, закупаете? - спросил он будто бы между делом, но я почувствовала его неподдельный интерес.

- Сама добываю с помощью сильной магии воды, - ответила совершенно честно. - Это долгий и кропотливый процесс, а заклинания эти передавались в моем роду из поколения в поколение.

Любопытство главы ювелиров разгорелось с новой силой, но он не стал пытаться расспрашивать, только предложить продать ему партию своих изделий для дальнейшей продажи в Империале.

- Но у меня их не так и много, едва хватает на снабжение магазина, - растерялась я немного.

- Ничего, давайте, что есть. Уверен, эти вещи будут востребованы в столице, а там и вы сделаете новые образцы.

- Договорились, - кивнула решительно.

В общем, в следующие дни я сосредоточилась на вырезании новых вещей из перламутра, и даже новая встреча с неудачниками-коллекторами прошла почти мимо меня, я лишь предъявила им справку и передала, что их делишками очень заинтересовался глава гильдии ювелиров, от чего все трое сбледнули и поспешили убраться из моего дома. Козлы.

Когда же все перламутровые плашки были переработаны, то разделились на две неравные части: часть отправилась на пополнение ассортимента магазина, а часть была сдана главе ювелиров. Контракт с ним теперь уже я лично прочла очень внимательно, и там был лишь пара необычных пунктов - что он не будет их продавать на территории Уркатоса и ничем не ограничивает меня в дальнейшем в поставке моих вещей куда-либо. Правда, теперь уже в самом начале было указано, что покупает он не ювелирные изделия, а «резные изделия из перламутра», так что я не смогла бы отвертеться от этого контракта, но он меня и так устраивал. А особенно устраивали хорошие деловые отношения с главой гильдии ювелиров, конечно. У кого, как не у ювелиров можно будет купить камни Кровь моря? Но пока об этом было рано говорить.

И вот, расквитавшись со всеми делами, я, наконец, смогла сделать то, что хотела так давно - расправить паруса на своей новой яхте с говорящим названием «Медовая любовь» (сразу ясно, что делалась она в подарок молодоженам), и уплыть от Уркатоса как можно дальше. Едва берег скрылся за горизонтом, как я велела команде убрать паруса и подхватила лодку магическим течением, унося в море. В это время океан еще был не слишком спокоен, обычные моряки старались не отходить от бухт, которые могли бы защитить их во время шторма, но меня это не волновало - в случае чего смогу всю лодку окутать водяной защитой. Да и не чувствовала я пока вокруг никакого волнения. Конечно, за возникновение штормов отвечает не только и не столько море, сколько Воздух, но почувствовать шторм или уйти от него подальше мне, я уверена, удастся, если шторма не будут идти один за другим подряд.

Первые несколько дней я просто отдыхала и развлекалась, в то время как ребята скучали на корабле. Ну, как скучали - они немного рыбачили, чтобы разнообразить наш рацион, но в целом просто ждали меня. А потом я включила режим поиска, и принялась поднимать со дна жемчужниц с крупным жемчугом - специально подбирала и каждую осматривала «водным рентгеном», чтобы не портить популяцию и не брать лишнего. Со среднего и мелкого размера жемчугом потом тоже взяла, но немного - этого добра и с Жемчужных островов поставляют достаточно.

В голове вертелись мысли о том, что у нас устриц выращивают на специальных делянках и искусственно подселяют им песчинки. Вот бы и мне такое организовать... например, можно выбирать мелкий жемчуг и «доращивать» его уже в своих силках... и обезопасить от тех хищников, которые устрицами питаются... проблема в том, что я об этом толком ничего не знала. Как быстро растет устрица? Мне кажется, не один год. А чем питается? Вроде бы фильтрует окружающую воду, в ней есть какие-то питательные вещества. А если я поставлю вокруг водную защиту от хищников, то не лишу ли устриц пищи? Непонятно. Это нужно было долго и муторно экспериментировать, проверяя состояние своих экспериментальных материалов, а пока не было особо ни сил, ни времени, надо сперва ассортимент пополнить.

Еще я, подумав, набрала не только гладких мидий, но и с волнистой раковиной - из них мало что можно вырезать, но с другой стороны могло получиться интересно, если не сопротивляться форме, а использовать ее. А потом еще несколько образцов совсем уж непоятно как применимых, просто чтобы были.

Моя команда была крайне удивлена тем, что во всех устрицах обнаружились жемчужины, но, кажется, решили, что это особый сорт, и я не стала их разубеждать.

Устрицы все я хранила в водном пузыре, и постепенно мы принялись их есть: то варили что-то вроде паэльи, то ели свежими с цитрусовыми, то жарили. Кажется, в нашем мире это назвали бы жаренными гребешками, но я их никогда не пробовала, поэтому сравнить не могла, но в целом мне понравилось, сладковатое мясо почему-то напомнило мне крабовый салат - только бы еще добавить кукурузы и майонеза.

Когда у нас стал подходить к концу запас лепешек, а при виде устриц уже все кривились, будто это не деликатес, а какая-то фигня надоевшая, я решила, что пора уже поворачивать к берегу. Только взяла я курс не на северо-запад, а на северо-восток.

- В Уркатос курс должен быть восточнее, - заметил капитан Гарт.

- А мы и не в Уркатос собираемся, - усмехнулась я и обвела взглядом всю команду и пару полуорков, которых не смогла оставить дома, ведь «как же защита». - Думаю, самое время сплавать к вам на родину: дать знать, что все хорошо, передать деньги родным, повидаться и так далее. Кстати, если чьи-то семьи решат переселиться в Уркатос, я буду не против, комнаты свободные в доме есть.

Все восторженно заголосили, Марус и вовсе едва ли на месте не прыгал от переизбытка чувств, только Гарт нахмурился - ему-то предстояло еще с долгами рассчитываться. Ну, ничего, мы сдюжим, деньги сейчас - вообще не проблема.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению