Злодейка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Федоткина cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злодейка | Автор книги - Татьяна Федоткина

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Демоны нам не подчиняются!

— Да, против Царицы, они не будут исполнять приказов. Приворотные зелья никак не связаны с ней.

— Ты идешь против Людей! Так нельзя!

— За свою жизнь, я уже нарушал это правило, так что меня уже это не страшит.

— Нет, Словенций, что ты наделал?! Мы… я бы нашла другой способ избавится от Авариса!

— Все складывается, как нельзя лучше. Не переживай, Енина. Котт теперь будет с Леварией, Альда останется одна. Тонис узнает, что во всем виновата Дамна и отречется от нее. Две одиноких души встретятся и создадут брак. Это придется народу по душе, Авариса можно устранить любыми способами.

— Ты не знаешь Альду! Она это так не оставит!

— Знаю-знаю. Первая к кому она придет за разъяснениями — это ты. Если расскажешь правду, то тут всем в Ковене конец. Ты желаешь этого?

— Ты не оставляешь мне выбора, — злюсь.

— Я лишь информирую тебя. Не смей ей ничего говорить. Кто у тебя остался? Родители? Одно слово про мой замысел и они мертвы. Моя душа уже не боится ничего.

— Мерзавец!

— Я не сомневаюсь, что когда-то мое место займешь ты. Посмотрим, как тогда ты запоешь. Запомни, все, что я делаю, во благо человечества. Только союз Тониса и Альды сплотит народ. Котт и Дамнафилль — лишь неудобные пешки. Я тебя предупредил, Енина. Один намек, и ты станешь сиротой.

Сволочь! Конечно, я этого так не оставлю. Но жизнь моих родителей не стоит престольных игр. Правда о демоне-подселенце тоже не выгодна: ни я, ни Альда не смогут с ним совладать. Ей придется несладко, а я не намерена опускать руки. Что хранительница, что ее воин связаны со мной, наверняка тем пророчеством, что упоминал Пётка.


Третьей за день ко мне явилась Альда.

Я как раз напитала котел Ковена своей Магией и лежала без сил в кровати.

— Ена, — с ужасом зашептала принцесса.

— Проходи, — мычу в ответ. — Не бойся. Я просто наполняла источник. Через часик уже будет лучше.

— Зачем восполняла?

— Чародеи — маленькие кувшинчики магии. А источники, что находятся здесь и в Нацери — моря и океаны. В пристанище богослужителей что-то вроде озера, а у нас маленькое море. Понимаешь?

— Не очень.

— Пока мы сражались с дреяггхами, опустошили оба источника. А чем он больше, тем дольше самовосполняется. Мне, например, нужно часа два, чтоб восстановиться, не буду лукавить, потому что я сильная волшебница. Теперь возвращаем в источники все, что потратили. А то нападут на нас снова, сражаться нечем будет. Ты, кстати, чего пожаловала? — изобразила недоумение я, хотя уже все знала.

— С Коттом что-то не так.

Я сделала вид, что заинтересована:

— Поподробнее.

— Понимаешь, вчера он позвал меня замуж.

— Ооо, — обрадовалась я. — А тебе уже и не хочется, да?

— Нет, что ты! Я согласилась.

— Красивое кольцо, — я кивнула на скрепленный золотом редкий обсидиан.

— Ена!

— Да, слушаю, слушаю.

— В общем, сегодня он обращался ко мне на вы, и сказал, что любит Леварию! — Альда дала волю слезам.

— Ооох, милочка, — растянула я, — ты, знаешь, это не по моей части. Тут вообще магия бессильна.

— Ты не понимаешь! Выглядел он как Котт, но это не он.

Я поднялась и присела на кровати.

— Расскажи про глаза.

— Глаза, как глаза, но что-то… — У него почти не было зрачков.

— Не хочу пугать тебя раньше времени, — я приняла задумчивую позу.

— Не томи, — взмолилась Альда.

— Это зелье называется «Наваждение», — я все же решила раскрыть ей часть правды. Ну почему она должна мучиться и думать, что Котт ее разлюбил?

— Какое еще зелье? — запаниковала Альда.

— Любовное.

— У него есть противоядие?

— Если оно на крови, то нет. Только тот, кто приворожил сможет снять наваждение.

— Тогда я убью эту паршивку! — засобиралась тут же Альда.

— Не спеши. Я пока только предположила.

— А что мне сейчас делать?! — сотрясала воздух принцесса. — Она его приворожила! Я просто убью ее и все!

— Не думаю, что здесь все так просто. Отправляйся в свои покои и никуда не уходи. Я приду вечером.


В комнате Альды царил полумрак. Она без движения лежала в кровати.

— Хороших новостей не будет, — заявила с порога я. — Даже не думай рыдать. В данной ситуации нужно взять себя в руки. Сегодня ты видела не Котта. Точнее, это было его тело, но руководит им теперь демон. Настоящий Котт, не знаю, как сказать, сидит внутри. Наверняка, он пытается доминировать над демоном, но у него это не получается.

Часть правды не спасет, но поможет не совершать глупостей.

— Конечно же, без сомнений, здесь замешана Левария. Но действовала она не одна, поскольку не обладает ни капелькой дарования Жизни. К тому же, связей с чародеями у нее нет. В том, что зелье сварено магом, и притом могущественным, сомневаться не приходится. Поэтому, я решила, что есть третий человек — помощник, влиятельный или дружественный с кем-то из моих коллег.

— Как…

— Подселение демона, самое глупое, что могла придумать Левария. Это — не любовь. Это банальное подчинение. Но заклятие сильное. На семь лет, Альда. Помнишь, Ане говорила тебе про сроки?

Девчонка кивнула.

— Через семь лет только можно снять проклятье, при этом, ты должна быть рядом с ним в этот день. Котт что-то пил вчера?

Она опять кивает.

— Да, мы выпили на празднике… вино. Ена, — отчаянно залепетала Альда. — Котту сделали предсказание однажды. Кошка… сделала предсказание. Ему было видение. И голос шептал, мол, не пей вина.

Я недовольно покачала головой.

— Кошка, говоришь. Тоже демон, но, видимо, дружелюбный, раз предостерег. И что ж вы не послушали?

— Мы неверно его истолковали.

— Что тут неверно можно истолковать, глупцы? — разъярилась я, но, увидев совсем поникшую Альду, смягчилась. — Ну, прости, я немного вспылила. Меня ведь это тоже гложет. Послушай, пореви день, может, два, но убиваться так не стоит. Война закончится, потребность в тебе, как в хранительнице у него отпадет. Поживешь для себя.

Альда отвернулась. Ну что я еще могу ей сказать? Наверняка считает меня бесчувственной.

— Я попробую тебе помочь, Альда. Поспрашиваю своих. Но пока у меня дела. Вот, — я протянула флакончик.

— Что это? — грубо спросила королевна.

— Успокаивающая настойка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению