Дороже всех побед - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Резник cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дороже всех побед | Автор книги - Юлия Резник

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

- Мэй? Черт… Ты чего тут в такую рань?

Мэйсон стиснул кулаки, отчего боль в поломанной руке прострелила его от плеча до кончиков пальцев. Но даже она была не в силах привести его в чувство.

- Какого хрена ты вытворяешь, сукин ты сын?!

Глава 25

Чем ближе Кэти подходила к палате Кипера, тем понятнее становилось, что крики, которые она услышала еще в начале коридора, доносились как раз из нее.

- Что это, Кэти? Кто-то здорово орет…

Кэти перевела взгляд на сестренку. Она никогда не жалела о своем решении переехать в Эл Эй, но, глядя на такую повзрослевшую Люси, ей каждый раз становилось немного грустно от того, что она не была с ней рядом каждый день. Не видела, как она растет, учится чему-то новому, смеется или грустит…

- Понятия не имею. Сейчас узнаем. Постой-ка тут!

Потрепав сестру по темноволосой головке, Кэти толкнула дверь в палату и застыла, открыв рот.

- Кип! Мэйсон?! Какого черта здесь происходит?

- Хотел бы я знать! Этот придурок налетел на меня с порога!

- Я сейчас вызову охрану! - заявила побелевшая медсестра, которую Кэти не сразу заметила. Та стояла, забившись в угол, и, конечно, её совершенно невозможно было разглядеть за двумя огромными мужскими фигурами.

- Не нужно охраны. Пожалуйста. Мы… мы сейчас все уладим, - попросила Кэти, метнув в мужчин предостерегающий не-послушаетесь-я-вам-задницу-надеру взгляд.

Мэйсон тряхнул головой, приходя в себя. Стиснул в кулаки огромные ладони и, нахмурившись так, что его темные брови сошлись в одну линию, отступил к окну. Кипер покорно вскинул перед собой руки:

- Я вообще не в курсе что это было, – пробормотал он, провожая взглядом выскочившую из палаты медсестру. – Мы болтали с Лили, как этот придурок залетел в палату и набросился на меня с криками, что он не позволит так с тобой поступать.

Кэти сглотнула.

- Как так? – просипела она, глядя на Мэйсона. Он отвел взгляд. – Как так, Мэй? Что ты подумал?

- Ничего! Ничего… Ясно?

- Нет. Объясни, потому что я ничего не понимаю.

- Пусть тебе Кип все объяснит.

- Да я понятия не имею, за что ты на меня взъелся! Но, клянусь, если теперь у  меня сорвется свидание с этой горячей штучкой, я тебе ноги переломаю!

- Что ты, мать его, несешь?

Мэй округлил глаза и с опаской оглянулся на стоящую чуть в стороне Кэти.

- Ты что-нибудь понимаешь? – спросил у неё Кип. А она… кажется, да, она понимала. И оттого все дрожало внутри.

- Мэйсон… Скажи, ты подумал, что Кип мне изменяет с этой женщиной?

- Как бы я тебе изменил, если мы даже не вместе?

- Но Мэйсон считает иначе… Я права, Мэй? – мягко спросила Кэти, глядя на взволнованного мужчину перед собой.

- Что значит – вы не вместе? – просипел тот в ответ.

- То и значит! Ты что, правда решил, что мы… Нет. Даже ты не можешь быть таким придурком! – вскипел Кипер.

- Ты сказала, что любишь его. Я слышал…

- Люблю. Кип – мой лучший друг. И всегда был им.

Красивое лицо Мэйсона исказилось. Он поднял руку и трясущимися пальцами провел по голове.

- Кэти, я…

- Хей, мне надоело стоять в коридоре! Привет, Кип!

- Оу, Люси, прости, я совсем заболталась с этими здоровяками. Конечно, входи…

Люси вошла в палату, закинула подальше рюкзак и с интересом осмотрелась по сторонам.

- Кэти!

- Да, Мэй?

- Нам нужно поговорить. Сейчас… Срочно.

Кэти неуверенно растерла руки. Мэйсон выглядел немного диковато. Точнее… внешне это никак не проявлялось, но внутри он будто вибрировал, создавая вокруг себя напряжение огромной мощности. Того и гляди – рванет.

- Кэти! – Мэйсон медленно протянул ей руку. Она хотела ее взять и никогда больше не отпускать. Но у нее не было на это права. Он принадлежал не ей. Все еще не ей…

- Мне нужно отвезти Люси в школу. Я обещала матери, что…

- Это не займет много времени! Пожалуйста, Кэти… Детка… Поговори со мной.

- Я побуду с Люси, - пообещал Кипер в ответ на затравленный взгляд подруги.

- Ладно. Малышка, покажи пока Кипу свой рисунок…

- Угу, - Люси деловито наморщила нос и вжикнула молнией на своем рюкзачке с Пинки Пай. Кэти отступила к выходу. Мэйсон пошел за ней. Вместе они вышли в коридор и синхронно направились к лифтам. Не то что им нужно было именно туда, но напряжение было таким сильным, что оставаться на месте просто не получалось.

- Я думала, ты в курсе, что между нами с Кипом ничего нет.

- Угу.

Что «угу»? Если «угу», то почему он озверел, думая, что Кип изменяет ей? Кэти ни черта не понимала.

- Так что зря ты на него наехал.

- Угу.

- Он имеет право встречаться с кем угодно, впрочем, как и я… Эй? Что ты делаешь?

Мэй толкнул дверь с табличкой «только для персонала», втащил в небольшую темную кладовку Кэти и с силой поцеловал. Все… Все… Он больше никому её не отдаст. Никогда. Ни на минуту. Потому что быть с ней – это как вернуться домой. После долгого… очень долгого странствия. Чувствовать её тепло… Впитывать её стоны. Пить её дыхание. Слышать, как колотится её сердце в одном ритме с его. Руки хаотично скользили по телу, пальцы касались лица… Очерчивали скулы, губы… Мэйсон начал задыхаться. От эмоций. От слез, которые кислотой разъедали глаза.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Подожди… Так нельзя! Что ты… Зачем?!

Кэти обхватила его запястья, так что острые ноготки впились в его кожу. Затрясла головой.

- Люблю тебя. Люблю тебя, детка. Люблю…

- А мне кажется, что ненавидишь… - всхлипнула она.

- Что? Почему?

Мэй отстранился. Чертыхаясь, пошарил по стене, нащупывая выключатель. В тусклом свете одной единственной лампочки в глазах Кэти блеснули слезы. И боль…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению