Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Мне показалось, что она в плохом настроении. Потом я подождал до пяти, пока не появился мой сменщик, и после этого позвонил вам. Я подумал, что вам будет интересно услышать о ее визите к доктору.

— Как зовут ассистентку доктора Квая?

— Миссис Баллвин называла ее Рут.

— Опишите мне эту даму поподробнее.

— Рыжеволосая, лет двадцати семи, пикантная. Немного веснушчатая. Создается впечатление, что она может быть и милым котенком, и свирепой тигрицей — в зависимости от обстоятельств.

— Рост?

— Средний и, как говорится, средней упитанности.

Белые чулки и белые туфли. Мне она показалась чертовски миленькой.

— Какой нос?

— Прямой.

Я посмотрел на часы и сказал:

— Может быть, мне повезет.

Я нашел в телефонной книге телефон доктора Квая и набрал номер.

Сначала к телефону вообще никто не подходил, но потом в трубке послышался женский голос:

— Клиника доктора Квая.

Я сказал:

— Вы меня не знаете, так как я еще не был у вас, но мне хотелось бы договориться о времени визита. Мне нужно вылечить зуб.

— Позвоните завтра. Доктор Квай уже ушел.

— Вы его ассистентка?

— Да.

— Может быть, вы назначите время?

— Я должна сперва согласовать этот вопрос с доктором Кваем.

— Скажите, пожалуйста, а как долго вы еще будете находиться там?

— Самое большее — десять минут, — сухо сказала она. — И даже если вы приедете, ничего не изменится.

Я не хочу сама назначать время приема.

— А сегодня вечером доктора не будет?

— Конечно нет. Пожалуйста, позвоните завтра. Всего хорошего. — Она повесила трубку.

Я посмотрел на детектива и сказал:

— Она собирается задержаться еще на десять минут.

Сейчас уже половина шестого. Доктора вечером не будет.

Она не может без него записать меня на прием. Может быть, она уже уволилась и складывает свои вещи?

— Может быть, — согласился он.

— О'кей! — сказал я. — Продолжайте следить за миссис Баллвин, пока я не дам другого распоряжения. Сообщайте обо всем, как только представится возможность.

Если меня не будет на месте, а дело важное, продиктуйте все моей секретарше. Во всяком случае, докладывать вы должны каждый вечер.

Детектив вышел из кабинета, и я отправился следом за ним. На машине я добрался до здания Паукетта. Остановившись на противоположной стороне улицы, я стал ждать, надеясь на удачу.

К этому времени почти все учреждения закончили работу. Лишь изредка из здания поодиночке выходили служащие.

Я продолжал сидеть в машине, не выключая мотора и наблюдая за выходом. Если у девушки много вещей, то она, возможно, примет предложение от незнакомого подвезти ее домой — конечно, если сделать это предложение оригинально. Шансов было немного, но мои потери составляют четверть литра бензина и десять минут времени.

Удача была на моей стороне, ибо вскоре в поле зрения появилась аккуратно одетая рыжеволосая девушка, которая несла пакет, завернутый в газету, и сумочку, которая была так набита, что казалось, вот-вот лопнет.

Я открыл дверцу машины и оценил расстояние: теперь быстрый спурт, столкновение, пакет падает, и его содержимое вываливается на тротуар. Затем убедительно попросить прощения, помочь ей собрать вещи и предложить подвезти ее домой. Такой вариант должен пройти.

Судя по всему, она не собиралась идти к трамваю.

Пакет был большой и бесформенный, и то, как она его несла, как шла, заставило меня отказаться от первоначального плана.

Я остался сидеть в машине. А она направилась к стоянке, неподалеку от здания.

Я дал ей время и объехал квартал с другой стороны.

Когда я достиг того места, откуда хорошо было видно стоянку, я сбавил ход.

Она выехала со стоянки на машине в западном направлении. Мне повезло, так как я смог, не разворачиваясь, последовать за ней.

Я ехал за ней по одной из улиц, выходящих за город.

Движение было довольно интенсивное, но потом большой автобус помог мне в осуществлении моего плана.

Я знал, что автобус будет сворачивать налево. Машина девушки шла по средней полосе, слева от автобуса, и она слишком поздно заметила, что автобус сворачивает. Я проехал слева от нее так, что она должна была задеть мою машину.

Я почувствовал сильный толчок, услышал скрежет железа, видимо, полетело крыло. Несколько пассажиров автобуса прижались носами к стеклу, но больше никто на нас не обратил внимания.

Я сделал ей знак подъехать к тротуару и проделал то же самое, встав перед ее машиной. При этом слышал, как правое крыло терлось о покрышку. Бросив взгляд в зеркальце заднего обзора, я заметил, что у ее автомобиля виляло левое переднее колесо. Машины позади нас бешено гудели, но проезжали мимо. По меньшей мере с десяток свидетелей должны были видеть случившееся, но все они удалились с такой скоростью, словно куда-то торопились.

Я подошел к машине девушки и сразу на нее набросился:

— Вы что, не знали, что автобус будет сворачивать налево?

— А вы знали? — ответила она. — Вы так близко проехали от меня, что не оставили мне места.

— Вы должны были затормозить и пропустить автобус.

— Я должна была затормозить? Это автобус вытеснил меня с моей полосы! — начала защищаться она.

Я ухмыльнулся и сказал:

— А вы посмотрите на дело со стороны водителя автобуса. Если он будет пропускать весь транспорт, прежде чем свернуть, то ему придется стоять до глубокой ночи.

— Не сказала бы, что смогла бы влюбиться в такого человека, как вы! — бросила она.

— Что ж, возможно, — сказал я с улыбкой. — Но давайте лучше сперва осмотрим повреждения, а потом решим, кому в кого влюбляться.

Как я и ожидал, правое заднее крыло моей машины было сильно повреждено. Я уже применял такой трюк, когда мне обязательно нужно было завязать знакомство, а другого пути для этого не было.

Я сказал:

— По-моему, это единственное повреждение.

— А у меня что-то с передним колесом, — сказала она. — Оно виляет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению