Собственность Альфы - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Вострова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Собственность Альфы | Автор книги - Екатерина Вострова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Приду через два часа, чтобы все было подписано.

«А когда ты придешь, я тебе скажу, что не подписала, потому что ты попросил без «пожалуйста». А в моей теперь любимой книжке говорится, что настоящая оборотница должна все делать только через благодарность!» — глядя в удаляющуюся спину мужчины, мстительно подумала я.

Весь остаток утра ушел у меня на то, чтобы изображать из себя помешанную на всяких лунных и дневных календарях дурочку, поминутно сверяющуюся с гороскопом. Выходило неплохо.

Полистала купленную книжку: «Истинная оборотница должна действовать спонтанно, отдаться на волю своих инстинктов. Волчица внутри вас уже знает ответы на все возможные вопросы, она гораздо умнее вас».

«Вот уж действительно, любая волчица умнее того, кто поверит в эту чушь», — фыркала я во время чтения.

«…Возьмите десять черных камушков и десять белых. Сложите их все в небольшой холщовый мешочек. Задайте своей волчице вопрос, на который можно ответить «да» или «нет». Вытащите из мешочка один из камушков. Если вы вытащили черный камушек — ответ «нет». Если белый камушек — ответ «да» …»

Идея показалась занятной, так что я набрала камней из цветочных горшков, стоящих на полу у окна, сложила их в кулек, свернутый из белой бумаги.

Стоило кому-нибудь прийти за подписью — я с таинственным видом шебаршила в кульке, громко вопрошая: «Время ли подписать этот документ?».

На волю случая, естественно, ничего не оставляла, раз за разом вытаскивая заранее зажатый меж пальцами черный камушек.

«Вот видите, волчица против!»

Ближе к обеду оборотни уже не приходили сами — оставляли документы в приемной. Разобрать их все я обещала к завтрашнему утру, потому что сегодня «эманации денег говорят, что день не подходит для сделок».

Ближе к обеду стало тихо, в приемной уже никто не толпился, пытаясь с боем прорваться ко мне, да и я успела откопировать для Азара все, что мне принесли на визирование.

От нечего делать решила полистать газету, которую оставил на столе Георг.

Критическая статья о новой модели Кафера, как я и ожидала, была подписана самим Ибусовым. Видимо, он действительно разозлился тогда не на шутку, раз накатал столько.

Среди прочих язвительных строчек нашла даже то, что я сама ему говорила.

«Дамы пищат от восторга. Теперь нет необходимости смотреть на дорогу. Эта яркая крошка так и шепчет им: «Посмотри в мои широкие зеркала, ты в них так прекрасна!»

— Плагиатор… — буркнула я, перелистывая страницу.

Вот только лучше бы я этого не делала. Потому что следующая фотография вызвала еще больше противоречивых эмоций.

На ней было изображено… мое платье! То самое, что я переделывала из подаренной мне Азаром модели Рамовски, оно было надето на неизвестную девицу.

«Валис Рамовски произвел фурор… жемчужина новой коллекции… модницы республики стоят в очередь…»

Бегло пробежала статью глазами. Дизайнер хвалился собственной фантазией и рассказывал о том, как много он работал, чтобы к нему пришло вдохновение.

— Так вот почему он разглагольствовал про авторское право и прочее! — я бессильно откинула в сторону газету.

Да, я сама взяла его модель за основу, и обижаться, по сути, не на что. Но тем не менее я чувствовала себя… обманутой? Если бы он хотя бы спросил, предупредил, что возьмет мой крой за основу — я бы не посмела возразить. Но вот так, когда во всем приведенном здесь интервью ни строчки о том, как все было на самом деле…

Время близилось к обеду. Может быть, внизу есть хотя бы какой-нибудь буфет?

Вышла в приемную. Секретарша сидела на своем месте и манерно подпиливала ногти, рядом с ней, листая какие- то документы в папке, присел на краешек стола Ибусов.

Секретарша строила ему глазки, словно случайно приспустив со своего массивного плеча лямочку кофты. Мужчина дежурно ей улыбался, а сам внимательно вчитывался в бумаги.

— Даниила, как раз собирался к вам подойди. У нас нарисовалось срочное мероприятие, нужно, чтобы вы завизировали…

— Оставьте на столе, я все посмотрю в течение дня, и утром сможете забрать.

— Здесь не та ситуация, — он покачал головой, вставая со стола. — Пойдем, покажу тебе.

— Не надо мне ничего показывать, — стояла я на своем. — Положи на стол, я посмотрю. И вообще, у вас тут есть время обеда?

— Проголодалась? Отлично, готов обсудить за обедом, идем, — он подскочил ко мне, подхватывая под локоть.

Не успела я вырваться, как дверь приемной распахнулась, и внутрь вошел незнакомый мужчина.

Секретарша как-то придушенно поздоровалась, вжавшись в кресло.

Я перевела взгляд на Георга — его лицо на миг закаменело, хватка руки, которой он держал меня за локоть, стала жестче. Но уже пару секунд спустя он снова расслабился.

А вот я, напротив, вздрогнула от неожиданности, когда вошедший перевел взгляд на меня. Нет, он не был некрасив и не имел каких-либо шрамов. Разве что выдающийся вперед нос казался чуть свернутым. Должно быть, когда-то сросся неправильно после слома, и хозяин не пожелал его исправлять. В остальном гладковыбритое лицо было худым и ничем не примечательным. Светлые, едва вьющиеся волосы чуть прикрывали уши.

Вот только один глаз незнакомца был желтым, как и у всех оборотней, а другой — ярко-зеленым.

Как такое может быть? Он человек? Или нет?

— Капитан Роберто Риарио, — мужчина раскрыл перед моим лицом документ со своей фотографией, и первое, что я на нем выхватила, была надпись красным цветом по краю: «Служба безопасности… республики…».

— Доброе утро, — рассеянно поздоровалась. Сердце пропустило удар.

— День уже. Или вы только проснулись? — насмешливо поправил меня Риарио.

В академии строптивых учениц частенько пугали службистами. Попадание в застенки было худшим, что могло произойти. Потому что даже при проблемах с полицией у тебя оставалось право на адвоката, право обжаловать решение в суде. От службы безопасности не мог защитить никто.

Фактически они были теми, кто тайно управлял всей республикой.

Я не представляя, как общаться с подобным типом.

— Добрый день, капитан Риарио, — вперед меня среагировал Ибусов. — Чему обязаны честью видеть вас?

Испуганно посмотрела на Георга, тот мотнул головой и как бы невзначай приложил палец к губам.

— Я здесь по поводу аварии, в которую вы недавно попали, — Роберто махнул рукой, словно говоря «расслабитесь, ребята, ничего серьезного». — Дело в том, что я получил экспертный отчет о состоянии транспортного средства…

— Разве этим делом не должна заниматься полиция? — прищурился Ибусов.

— Мы, бывает, выборочно запрашиваем у них дела для контроля. Считайте, что вам повезло, — последнее слово мужчина произнес с такой мягкой, но очевидной издевкой, что становилось понятно: ни о каком везении и речи быть не может. — В общем, мне нужно поговорить с вами, Даниила. Это займет всего пять минут, не больше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению