Королевство плоти и огня - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 154

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство плоти и огня | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 154
читать онлайн книги бесплатно

Я выронила меч и поднесла кинжал к собственной шее.

– Стойте! – закричала я. – Стойте, или я перережу себе горло.

Кастил крутанулся ко мне.

– Поппи…

– Я это сделаю, – предупредила я, когда какой-то солдат шагнул к Кастилу. – Я вскрою себе горло, если хоть кто-то сделает еще шаг. Сомневаюсь, что вы останетесь в живых, если это случится. Он вас всех уложит.

– Я сейчас уложу тебя! – прорычал Кастил.

Я не обратила на него внимания.

– А если не он, то как вы думаете, что сделает герцогиня? Королева? Они сделают то же, что вы сделали с нашими людьми. Вы умрете. Все до одного. Вот это я вам обещаю.

Побледневшие солдаты переглядывались. Несколько человек отступили…

Небо разорвал утробный вой. Отрывистое рычание и пронзительные вопли, исходящие из леса и словно бы со всех сторон. Этот зов нарастал и усиливался, ему вторил лай из-за деревьев, из кустов вдоль левой стороны Вала и с западной дороги.

Солдаты перед нами начали поворачиваться…

Из леса выскочили вольвены, они мчались по земле и взмывали в воздух – целое море меха и когтей. Они обрушивались на солдат, разрывая броню и плоть. Я увидела среди них Джаспера, Делано, Вонетту, но… но вольвенов было множество, и их согласованность…

Согласованность их действий была безупречной.

Огромный коричневый вольвен поднял голову и навострил уши. Другие начали делать то же самое, устремив на меня светящиеся бледные глаза.

Я медленно убрала кинжал от горла.

Внезапно раздался шум, словно обрушился Вал. Будто тысячи булыжников сыпались с неба, но Вал по-прежнему стоял, и не упало ничего, даже звезды. Я повернулась к Кастилу.

Он самодовольно ухмылялся, его глаза сияли. Глубоко вздохнув, он сделал шаг назад.

Звуки, похожие на раскаты грома, стали громче, и до меня дошло, что я слышу топот копыт.

Светлые лошади высыпали из-за деревьев и заполонили западную дорогу, взметая копытами пыль и клочья травы. Их ноги перепачканы грязью и кровью. Лунный свет отражался от золотых доспехов и занесенных мечей. Эти клинки, эти лошади сметали ряды солдат, а за ними развевались знамена со скрещенными мечом и стрелой на фоне солнца – с гербом Атлантии.

Атлантия пришла, и воинов сотни.

Они пронеслись мимо нас, потревожив пропитанный кровью воздух и взметнув выбившиеся из моей косы волоски. Они подожгли уцелевшие катапульты и фургоны и атаковали армию Солиса. Я знаю: они никого не оставят в живых. Уставшие мышцы рук расслабились.

Следом за войском прибежал большой вольвен с палевым мехом и ткнулся теплым влажным носом в мою левую руку. Я посмотрела в светло-голубые глаза.

Киеран опять толкнул мою руку, я разжала кулак, показывая золотую отметину и кольцо на пальце, и сказала хрипло:

– Да, ты это пропустил.

Он навострил уши и перевел взгляд на Кастила.

– Ты много чего пропустил, – добавил тот.

Киеран потрусил к нему, а я повернулась к темно-красному экипажу. Он остался невредимым.

Она еще там? Или сбежала?

Не успев понять, что делаю, я уже бежала к экипажу, почти не сознавая, что Кастил зовет меня по имени. Я резко распахнула дверцу, и герцогиня зашипела из полумрака. Она бросилась вперед и, увидев меня, задержалась в дверях.

Ее глаза удивленно расширились.

– Пенеллаф…

Я врезала ей в лицо.

Герцогиня качнулась назад и упала между сиденьями, держась за нос. Между ее пальцев текла кровь.

– Больно, – возмутилась она, сердито глядя на меня.

Я залезла в экипаж и пообещала:

– Будет еще больнее.

Она опустила руки.

– Когда ты стала такой вспыльчивой, Дева?

– Я всегда была вспыльчивой. – Я перехватила ее руку, когда она потянулась за чем-то. Мои пальцы сомкнулись на холодной коже. – И я никогда не была Девой.

– Была. Всегда была.

– Где мой брат? – настойчиво спросила я.

– Поедем со мной, и я покажу.

Я покачала головой.

– Где брат Кастила?

– Вместе с твоим, – ответила она, и я не поверила.

– Он жив?

– Который из них?

– Принц Малик.

– Как еще мы смогли бы вознести Тони, если бы он не был жив?

У меня упало сердце, и я выпустила ее руку.

– Ты лжешь.

– Зачем мне об этом лгать?

– Потому что Вознесшиеся всегда только лгут!

– Ты же знаешь, Тони с нетерпением ждала Вознесения. – Она поднялась на колени. – Она пришла в восторг, когда я сказала, что королева подала прошение богам, чтобы сделать исключение и вознести ее. Я отослала ее в столицу. Королева сделала это для тебя. Я рассказала ей, как вы с Тони близки.

– Заткнись.

– Она хотела, чтобы тебе было комфортно, когда ты, ее родная внучка, вернешься домой…

Герцогиня увидела мою руку и вытаращила глаза.

– Что это? – Она подалась вперед, схватила меня за левое запястье и уставилась на золотистый завиток на ладони. – Отпечаток. Ты замужем.

Я выдернула руку, а она со смехом откатилась назад.

– Ты вышла замуж? За принца Атлантии?

Она подняла на меня непроницаемо черные глаза и широко улыбнулась, открывая клыки на верхней и нижней челюстях.

– Если бы я знала, ничего этого не понадобилось бы. Ты. Рожденная из плоти и огня. Как обрадуется королева, когда узнает, что ты добилась того, чего так и не удалось ей. Отняла Атлантию у них, у нее. Наша королева будет так гордиться…

– Заткнись! – рявкнула я. И вогнала в ее грудь клинок из кровокамня.

Глаза герцогини Тирман лишь слегка расширились от удивления. Я поймала ее взгляд и держала кинжал, пока ее кожа не пошла трещинами, пока свет в ее глазах не померк, а тело не осыпалось вокруг кинжала с клинком из кровокамня и рукояткой из кости вольвена.

Я не чувствовала ничего, кроме внезапного холода, пока наблюдала, как герцогиня Тирман обращается в прах.

Я повернулась.

За дверью стоял Кастил. Черты его лица обострились в лунном свете.

– Ты меня опередила.

– Да.

Минул долгий миг молчания.

– Она тебе что-нибудь сказала?

– Нет. – Я тяжело сглотнула. – Она ничего не сказала.

– С тобой все хорошо?

Я кивнула.

– А с тобой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию