Благословленная - читать онлайн книгу. Автор: Веста Светлая cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благословленная | Автор книги - Веста Светлая

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Надеюсь, похищение… Но кто мог так быстро пронюхать, что следующим нашим шагом станет поход к Главному Оракулу? — погруженный в себя, Дэр все же ответил на вопрос.

— Точно Гарлиндей. — хлопнув ладонью по столу, решительно произнес свекор. — Чую, нечист он. Глазки так и бегают последнее время. А вчера он был как раз неподалеку, когда от тебя сообщение пришло о дальнейших действиях.

— Министр внешних связей? — удивленно подался телом вперед Рдар, и тут же перевел взгляд на Дэрвина.

— Стража! — громкий окрик императора заставил подпрыгнуть от неожиданности. Даже не заметила, как увлеклась мужскими рассуждениями, и потеряла бдительность. — Задержать министра Гарлиндея и привести его сюда.

Но спустя двадцать минут, вместо стражников в зал стремительным шагом ворвался Сордар. Его обеспокоенный взгляд, не смотря на серьезность ситуации, остановился на Аните. О да, женщина выглядела превосходно, как и всегда, с той секунды, как решила утереть ему нос, и взяла на себя роль "глупой аристократичной овечки". Правда, сейчас она послала мужчине такой красноречивый взгляд, что я бы, на его месте, как минимум поперхнулась. "Глупой" дорхана не была, и точно не была "невинной". В глазах Жреца что-то сверкнуло, но магия момента исчезла сразу после его слов.

— Гарлиндей исчез.

В воздухе повисло напряжение, заставляющее воздух буквально потрескивать.

Как по команде мужчины поднялись из-за стола и направились на выход.

Куда?! Подскочив, понеслась за ними, не желая пропустить важной информации.

Как выяснили через несколько долгих минут, министр внешних связей покинул дворец на рассвете, никого не ставя в известность. Его секретарь белее снега стоял перед Дэрвином, пытаясь рассказать все, что ему известно, и не потерять при этом сознание от страха.

Мужчины тут же снарядили поисковые отряды и решили возглавлять их лично, что бы быть уверенными в том, что предатель не уйдет.

— Я тоже пойду. — решительно заявила я, прерывая поток споров и привлекая к себе внимание.

— Исключено. — отрезал Рдар, и тут же отвернулся, не желая больше это обсуждать. А вот Дэрвин оказался прозорливее. Он буравил меня своим взглядом, будто желая внушить мне определенные мысли, понимая, что я не отступлю.

— Мне нечего терять, я хочу помочь. Я могу помочь. — твердо произносила я каждое слово. О, Дэрвин понимал меня, всегда видел больше, чем я хотела показать остальным.

Неожиданно он склонился над столом, что-то черкнул на маленькой бумажке, а затем отправил кому-то послание. Не успела я толком подумать над этим, как в комнату ворвалась Кларисс, хватая меня за руку, и утаскивая из кабинета прочь.

В последний момент я оглядываюсь на Дэрвина, что бы услышать его ответ.

— Зато мне есть что терять. — жесткий решительный взгляд напомнил о том, что передо мной сейчас стоит не только муж моей сестры, но и император.

Меня затащили к себе в спальню и заперли на ключ. В комнате нас уже дожидалась молчаливая Анита.

— Что ты делаешь?! Я могу нам помочь! Я воин, почему я должна сидеть сложа руки?! — кричала я на сестру, радуясь, что рядом с нами нет малыша Дариуса.

— Потому что ты дура. — зашипела на меня Кларисс.

От неожиданности я опешила.

— Мы не в поселении, Дайкирия. — подала голос дорхана, — Здесь разберутся мужчины.

Такое единодушие против меня поразило.

— Мы договорились не ставить на тебе крест, из-за твоей… особенности. — вовремя осеклась сестра, боясь, что может выдать мою тайну находившейся рядом с нами женщине. Только Анита все знала. — Все будет, обязательно, в свое время. А теперь представь, что с тобой что-нибудь случится?! Рдар не переживет! Я не переживу! — закричала она.

Злость во мне начала утихать, признавая правоту родственницы. Ни к чему рваться в бой, когда есть кому воевать и без меня…

— Прости…

Только и смогла произнести я, попадая в крепкие любящие объятия старшей сестры.

— Сумасшедшая наша… Ничего тебя не исправит…

Минуты складывались в часы, часы в дни, а мы послушно ждали новостей от своих мужчин. Первым вернулся император со своим отрядом, злой, как черт… Затем вернулся и его отец, с добычей в виде сбежавшего предателя. Рдар же, все не появлялся. Ближе к четвертой ночи я уже не находила себе места от волнения. Потому, когда услышала звук шагов за дверьми своей спальни, подскочила с кресла, желая встретить любимого, и отругать за то, что заставил так волноваться.

Но пришлось затормозить в последний момент, потому как в комнату вошел вовсе не Рдар.

Дэрвин был бледен, а его взгляд был расфокусирован и растерян. Сердце ухнуло вниз от страшных предчувствий, и как оказалось, не зря.

— Рия, Рдар…он пропал.

От шока я начала задыхаться, и почувствовав сильную слабость, ощутила, как сознание меня покидает.

Нет, Рдар, нет…

Глава 14. Темная Грань

— Маленькая моя, наш звонкий колокольчик, что же я наделала, зачем показала наш мир, зачем позволила Тьме перевернуть твою жизнь…

Рваные вздохи плачущей сестры вырвали меня из забытья. Левая рука почему-то затекла, а прижимающая к своему телу Кларисс, продолжала меня укачивать, и поливать слезами. Что происходит…

Рдар!

Мощным рывком я приподнялась с кровати, немного оттолкнув сестру. Голова от резких движений закружилась, но меня это вовсе не беспокоило.

— Рдар вернулся?

Это все, что интересовало меня. Глаза Клариссабель заволокло пеленой слез, и я все поняла без слов.

Встав на ноги, быстро натянула на себя сапоги, и, узнав где Анита, бросилась из комнаты в темницу, где держали Гарлиндея. В сердце неприятно кольнуло.

Сбавив скорость, развернулась к сестре. Она так и стояла на коленях перед кроватью, встревоженная, заплаканная.

Подойдя ближе, и крепко обняв родную кровь, я прошептала:

— Я люблю тебя, Бель Орбенхау, моя сестра, Княгиня Тьмы, Императрица Сартарийских земель. Ты все делаешь правильно, всегда. Я горжусь тобой, сколько себя помню, поэтому, не вини себя ни в чем. Все, что происходит — давно решенный Богиней вопрос. Но я сделаю всё, что бы вернуть в нашу жизнь покой. А ты должна быть сильной, не раскисай. — тело улыбнувшись, я заглянула сестре в глаза, — Я выросла, у меня другая жизнь, позволь мне прожить ее, как мне велит мое сердце. А ты должна заботиться о нашем маленьком Дариусе, и быть опорой для своего мужа. Не проливай зря слезы, побереги их для нашей с Рдаром свадьбы.

Теперь я могла уйти, даже если догадывалась, что до обряда в Храме Тьмы мы с Рдаром можем просто не дожить.

Во дворце было непривычно тихо. Снующие туда-сюда слуги и придворные куда-то пропали. Видимо, закрылись в своих покоях, боясь попасться на глаза разгневанной императорской чете. Словно трусливые крысы, разбегающиеся по своим норкам, боясь быть пойманными за свои облезлые хвосты. А ведь среди них прятались настоящие монстры, которых нам вычислить пока не удалось. Но ничего, они сами сделали еще один шаг навстречу пропасти, когда забрали мою пару. Жалкие ублюдки, вы забыли, что среди вас теперь живут не только рахшаррасы. Нельзя недооценивать представителей других рас. Особенно, когда они такие бракованные, как я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению