Проклятая - читать онлайн книгу. Автор: Веста Светлая cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятая | Автор книги - Веста Светлая

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Время за книгами пролетело незаметно, и когда за окном стало смеркаться, я услышала звук открывающейся двери. Радостно подняв глаза, решила поздравить Дэрвина с окончанием еще одних трудовых будней.

Но на пороге стояла она, та самая мадам, которая когда-то предлагала мне покинуть замок. Столько месяцев от нее вестей не было, и вот явилась. Неужели ее еще не выслали?

− Прежде чем зайти в покои князя, нужно как минимум постучаться. Но тем не менее, как видите, князя на месте нет, поэтому удалитесь. — сдержанно проговорила я, опустив глаза обратно в книгу.

− Зачем же стучаться желанной гостье. — смаковала на языке каждое слово эта дрянь.

− Что-то не припомню, что бы жаждала тебя увидеть. — заломила бровь, глядя на девушку. — Но коль снова пришла, заходи. — предвкушающе улыбнулась, приглашая девушку присесть на кресло.

Сама я полулежала на кровати, но отложив книгу, села, проследив, как идет по комнате Зафирра, дочь управляющей в замке Фанни. Той самой, которая когда-то знакомила меня со всеми слугами, и Зафирры среди них не было.

− Так что ты от меня хочешь, наконец, расскажешь? — устало спросила у нее.

Я верю Дэрвину, но смотреть на эту девушку все равно неприятно.

Она заметно растерялась после моего вопроса. Что, не ожидала? Думала, я волосы тебе сразу выдирать полезу?

− Хочу князя. — вызывающе ответила она, закидывая ногу на ногу. Но движения были какими-то дергаными, напряженными.

Баа, да мы занервничали? Откуда такие перемены?

− Ну и хоти дальше, он у меня мужчина видный, думаешь одна такая? — усмехнувшись, посмотрела ей в лицо.

−Ты ему не подходишь. — буркнула она.

Серьезно? Я честно ожидала истерики, серьезного разговора на повышенных тонах, оскорблений, но то, что происходило сейчас, больше походило на попытку ребенка отжать себе гостинец.

− Слушай, ты вообще понимаешь, что второй раз заявилась к невесте своего князя, и выставляешь себя крайне глупо? — недоумевала я.

− Ты ему нужна только потому, что так решила Тьма. Будешь рожать наследников, а в остальное время он будет развлекаться с другими, у рахшаррасов очень горячий темперамент. — ее лицо исказила злая гримаса.

Они надо мной все издеваются тут что ли? Я скоро при одном упоминании "темперамента" буду заикаться.

− Я, как рахшарраска, волне осведомлена о темпераменте своей расы, и тем более, о темпераменте своего будущего мужа. Можешь не волноваться о моей судьбе. Это не разговор, а полный бред, ты занимаешь мое время. Аудиенция окончена, покинь княжеские покои.

− И ты не думаешь о том, почему он меня не выслал, неужели не понимаешь ничего? — вставая, она направилась к выходу, призывно виляя бедрами.

− Ты еще здесь только из уважения к твоей матери, которая служит тут много лет. — устало выдохнула я. — Но кажется, князю придется пересмотреть этот вопрос.

Ее глаза блеснули ненавистью. Неужели она думала, что я не понимаю мотивов Дэрвина? Дождавшись, когда дверь за ней закроется, направилась прикрыть окно. Вечером воздух становится прохладнее, а после такого разговора хочется наоборот согреться.

Поэтому я пошла в ванную, и, набрав горячей воды, окунулась с головой. Получая настоящее удовольствие, стала думать о приятном, позволяя себе расслабиться. Услышав стук двери в комнате, напряглась. Но судя по звону посуды, принесли ужин. Значит, пора выбираться из своего теплого укрытия.

Укутавшись в огромный теплый халат, зашла в спальню. А когда увидела стол, накрытый на две персоны, решила, что счастливее меня вообще никого на данный момент нет. Через пять минут пришел Дэрвин, и намекнув, что ему очень нравится мой внешний вид, позвал за стол. Мне тоже очень комфортно в одном халате на голое тело, дорогой, усмехнулась я.

Ужинали молча, только переглядываясь и улыбаясь друг другу. А после, он подхватил меня на руки, и усадил к себе на колени.

Мне было очень интересно узнать, о чем они столько совещаются с прибывшей делегацией, но Дэрвин предпочитал не забивать этим мою голову. Только жаловался на агрессивность Рдара, не понимая, что происходит с ним. В этот момент я чувствовала свою вину, но старалась думать, что мой друг знает, что делает, и если что, примет правильное решение, даже если оно будет не в мою пользу.

− Дэрвин, я хочу, что бы Заффиры больше не было в этом замке. — перешла к не менее важному вопросу.

− Она снова досаждала тебе? — напрягся он.

− Я надеюсь, ты нервничаешь не потому, что не хочешь избавляться от этой вертихвостки, а потому что переживаешь за наши отношения. — нервно поинтересовалась я.

− Ах ты маленькая ревнивица! — усмехнулся Дэр, разворачивая меня лицом к себе. — Она дочь Фанни, понимаешь, та столько веков служит в этом замке, сколько я тут не живу. Не хотелось обижать женщину. Но если ее дочь переходит границы, при чем уже дважды, то и разговора быть не может, она завтра же будет отсюда отправлена. Но могу я узнать, что она тебе наговорила в тот день и сегодня?

Я коротко пересказала суть всех наших разговоров. По мере рассказа, его брови поднимались все выше. А в конце он осторожно спросил, верю ли я ей. Конечно нет!

− Милая, я же рассказывал когда-то, что ты моя истинная пара, в тебе моя тьма, никто не сможет дать мне столько, сколько можешь дать ты. Поэтому посылай к чертям каждого, кто попытается доказать тебе обратное.

Улыбнулась, до сих пор не привыкну, что мы вместе. Ухватившись за его плечи, попыталась устроиться поудобнее на его коленях. Поняла, что эти действия будут иметь последствия, когда почувствовала возбуждение Дэрвина, упирающееся в меня.

− М-м-м…я тебе верю. — кокетливо подняла на него глазки.

Тьма искрилась в его взгляде, словно просясь наружу. Секунда, и мое тело прижато к его груди, а наши губы встречаются для того, что бы подарить сладкие ласки, которые заставят голову кружиться до самого утра.

Утро началось просто прекрасно. Я парила по нашим покоям в танце, напевая первую пришедшую в голову мелодию. Солнышко за окном радовало, цветы на подоконнике заставляли улыбаться, а в голове пчелиным роем кружились мысли и планы на сегодняшний день.

Всем этим я обязана новостям, которые принес мне вместе с завтраком Дэрвин.

Гости уезжают! Наконец-то я смогу выйти из покоев и заняться чем-то полезным.

У всей этой радости был только один минус, но очень жирный. Переговоры окончены, а значит, я должна рассказать жениху про ситуацию с Лендором. Но, если честно, я не представляла, как это сделать.

Сидим мы на обеде, а я мило глазками хлопаю и говорю ему: "Знаешь, а Лендор, кажется, пытался меня изнасиловать. Но я ничего тебе не сказала, что бы дать вам возможность мирно побеседовать". Полнейший бред. Кажется, я уже жалею о своем решении. И чем больше об этом думаю, тем больше чувствую себя последней идиоткой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению