«Море света».
Таким он и был – глубокий затон красоты, излучавший свет, в котором, казалось, можно плавать.
И он был по-прежнему на месте. Нетронутый.
– Какого хрена! – наконец проговорил Сабо.
Других слов у него не нашлось.
Глава 32
Когда спецагент Фрэнк Делгадо услышал в новостях, что в день торжественного открытия выставки иранских драгоценностей короны в музее Эберхардта один из охранников погиб, то сразу понял, что это значит.
Райли Вулф.
Но в новостях также сказали, что коллекция остается в целости и сохранности и открыта для публики. Делгадо выжидал. На следующий день, когда появилось сообщение об аресте вора на крыше музея Эберхардта, он поехал, но не в музей и не в полицейский участок.
Агент, не знающий Райли Вулфа так же хорошо, как Делгадо, наверняка немедленно поехал бы в одно из этих мест. Делгадо поступил иначе. Он абсолютно точно знал, что на крыше музея схватили не Райли Вулфа. А потому не было смысла связываться с полицией или ехать в музей. Вместо этого Делгадо сел в машину и, проехав через туннель Холланда, направился в сторону Ньюарка.
Такая реакция на новость о том, что Райли Вулф, человек, на розыски которого он потратил столько времени и энергии, сейчас проворачивает дело в Манхэттене, могла показаться странной. Вовсе нет. То была единственная возможная реакция, и знал об этом только Фрэнк Делгадо. Только Фрэнк Делгадо знал, что находится в том конкретном месте в Ньюарке и что оно значило для Райли Вулфа. Делгадо отыскал это место после недели тщательных и методичных поисков, наблюдал за ним и дожидался подходящего момента.
Итак, проехав по туннелю Холланда, Делгадо добрался до Ньюарка и припарковал автомобиль на маленькой, забитой машинами парковке Центра долгосрочного ухода и реабилитации. Он успел побывать здесь дважды, но не заходил внутрь. На этот раз зашел.
Его целью была комната 242, отдельная комната на втором этаже, одна из самых дорогих, с круглосуточным уходом дипломированной медсестры и дежурным врачом.
Занимать эту комнату могла одна из семнадцати женщин подходящего возраста и с соответствующими медицинскими назначениями из нью-йоркской агломерации. Но занимала эту комнату женщина с именем, взятым из короткого перечня, составленного Делгадо.
Миссис Шейла Бомонт.
Мать Райли Вулфа.
Миссис Бомонт нуждалась в круглосуточном сестринском уходе. Она уже много лет находилась в устойчивом вегетативном состоянии. Лишь интенсивный дорогостоящий уход поддерживал в ней жизнь, если только неизменное коматозное состояние можно назвать жизнью, в чем Делгадо сомневался. По его мнению, Шейла Бомонт уже давно съехала, не оставив после себя ничего, кроме мебели. Но это не его дело, не он платит деньги за поддержание тела формально живым. Строго говоря, и не деньги Райли Вулфа, поскольку они краденые. В любом случае если таким образом он выйдет на Райли, то жаловаться не будет.
Это точно приведет его к Райли Вулфу. Делгадо не сомневался. Во время предыдущей кражи Райли в Чикаго полгода назад его мать находилась поблизости, в пансионате с полным уходом «Оак-Парк». И на следующий день после того грабежа Райли забрал свою мать из пансионата, и оба они исчезли.
Делгадо знал, что Райли Вулф уже побывал в музее Эберхардта, и не было смысла искать его там. И он был совершенно уверен, что человек, схваченный на крыше, не Райли. Райли Вулф приедет сюда, чтобы, как делал и раньше, забрать мать.
И Делгадо будет его здесь поджидать.
Наполненный предвкушением, он вошел в здание. Он чувствовал себя маленьким мальчиком на Рождество, который, видя все подарки под елкой, знает, что на самом большом написано его имя. Наконец-то! После стольких лет разочарований, напрасных надежд, тупиков он вот-вот встретится лицом к лицу с предметом своей одержимости. Загонит его в угол.
С чувством уверенности, которое обычно не питал в отношении Райли Вулфа, Делгадо вышел из лифта на втором этаже и пошел по коридору к комнате 242. Подходя ближе, он различил доносящиеся из комнаты голоса – не голоса даже, а один голос.
Делгадо остановился у двери и прислушался.
– …Так что сегодня мы переезжаем, мама. Я нашел для тебя очень приятное место, и там намного теплее. Мама, там есть сад с розами. Тебе понравится… – Голос изменился, смягчился, наполнился чувством. – Это прекрасное место, мама. Как ты всегда говорила: «Ты будешь жить жизнью Райли». Ты так всегда говорила.
В голове Делгадо раздался почти различимый щелчок. «Жизнь Райли»
[11]. Вот откуда взялось имя. Жизнь Райли, награда волку за успешную охоту на стадо. Теперь у него была законченная картина и…
Голос замолчал. «Пора», – подумал Делгадо. Он вынул пистолет, обогнул дверной косяк и вошел в комнату…
Комната была пуста.
Несколько мгновений Делгадо просто стоял и моргал. Потом направился к встроенному шкафу, открыл его – пусто. Ванная тоже пустая. И никого под кроватью. Комната была совершенно пустой.
Но голос, который он слышал?..
За спиной зазвучала музыка: барабанная дробь, затем настойчивые низкие звуки в минорной тональности. Делгадо обернулся. На небольшом столике у кровати стояло дорогое цифровое звукозаписывающее устройство и миниатюрные динамики. Музыка шла оттуда – и пока Делгадо таращился на технику, продолжая тупо держать в руке пушку, вступила гитара, а за ней вокал.
С минуту он слушал, а потом узнал песню. Это была «Watching the Detectives» Элвиса Костелло, которую Фрэнк довольно часто слушал в молодости. Никогда еще она не казалась ему такой ироничной. Чувствуя, как горячая волна заливает шею и лицо, Делгадо убрал револьвер в кобуру и опустился в кресло у кровати.
Сидя там, он дослушал песню до конца. Она обожгла его почти физической болью, на что Райли, без сомнения, и рассчитывал.
Все это время Райли Вулф наблюдал за детективом – спецагентом Фрэнком Делгадо.
Каким-то образом Райли узнал, что Делгадо придет. И подготовил издевательскую встречу, имеющую целью дать понять Делгадо, что его полностью переиграли и так было с самого начала.
Когда песня отзвучала, Делгадо встал и подошел к сестринскому посту.
– Женщина из комнаты двести сорок два, – начал он, показав свой значок. – Когда ее увезли?
Медсестра посмотрела в компьютер, несколько раз ударив по клавишам.
– Сегодня утром, – ответила она. – На частной «скорой помощи». – Она нахмурилась. – Но комната оплачена до завтра, и нам не положено трогать ее до тех пор. – Она покачала головой. – Странно…
Делгадо лишь кивнул и пошел прочь. Ему это не показалось странным. Комната была оставлена для него. Задавать другие вопросы не имело смысла. Он уже знал все остальное. Разумеется, он наведет справки, но он мог предугадать результат: частная «скорая» зарегистрирована в несуществующей компании, пункт назначения – какой-нибудь пустырь или кладбище домашних животных, и нет никаких зацепок, чтобы отследить транспорт, найти Райли Вулфа и его мать.