Азовский гамбит - читать онлайн книгу. Автор: Антон Перунов, Иван Оченков cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Азовский гамбит | Автор книги - Антон Перунов , Иван Оченков

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Мне нужен свет. И пусть все уйдут, – твердо и решительно, с давно усвоенной манерой приказывать и распоряжаться, произнес врач.

– Но-но, ишь раскомандовался, – буркнул угрюмо капрал Нильс.

– В таком случае я снимаю с себя всю ответственность, – со всей возможной твердостью заявил он, внутренне замерев в ожидании ответа.

– Вот что, ребята, – вмешался молчавший до сих пор Кирх. – Похоже, лепила говорит дело. Так что не станем ему мешать… что уши развесили, сукины дети? Ну-ка, марш отсюда, пока я вам ноги не повыдергивал!

Спорить с профосом никто не решился, и солдаты начали спешно покидать комнату своего командира, пока быстрое на расправу начальство не приступило к исполнению своих угроз.

– Благодарю вас, – поклонился врач.

– Попридержите ваши благодарности до того момента, пока капитан не выздоровеет! А теперь приступайте к лечению, и старайтесь хорошенько.

– Я сделаю все возможное…

– Теперь что касается тебя, чех, – обернулся к Вацлаву профос, не обращая внимания на заверения доктора. – Следи за лепилой и его женой в оба глаза, или я тебя…

Он положил руку на рукоять кошкодера и так выразительно взглянул в глаза подчиненному, что того пробрало до самых печенок.

– Я все сделаю, герр Кирх!

– Конечно, сделаешь, – криво усмехнулся профос и, резко развернувшись, вышел прочь, притворив за собой тяжелую дверь.

– Молодой человек, я вижу, вы не чужды образованности. Как вы угодили в общество наемников? – неожиданно задал вопрос доктор.

Вацлав, за годы учебы в Каролинуме привыкший бойко отвечать своим профессорам, тут же отозвался, уловив знакомую наставническую интонацию.

– Да, герр доктор, я немного недоучился на факультете свободных искусств. А здесь оказался волей злого фатума, – несколько пафосно и церемонно ответил бывший студент.

– Похвально. Какие-то занятия по медицине посещали?

– Да, ходил на лекции по анатомии к профессору Войтеку и читал труды Парацельса.

– Что же, прекрасно. В таком случае я с некоторой обоснованностью могу обращаться к вам, как к коллеге, герр… Попел. – Старый врач цеплялся за соломинку и старался как можно скорее выстроить контакт с молодым солдатом. – Я ведь могу вас так называть?

– К вашим услугам, герр…

– Кноринг. Доктор Ростокского университета Кноринг.

– В другое время я сказал бы, что рад знакомству…

– Давайте оставим любезности до более подходящего случая, коллега. Теперь же нам необходимо извлечь пулю и постараться удалить омертвевшие ткани. Это требует срочного вмешательства. Соблаговолите принести мой сундучок с инструментами. Мне почему-то кажется, что вам это будет проще, чем мне.

– Я, конечно, принесу ваши вещи, – кивнул Вацлав, опасливо покосившись на лежащего в забытьи капитана, – но, боюсь, это все, чем смогу помочь. – Одно дело резать противника в бою, но вот чтобы оперировать…

– Воля ваша, но одному мне точно не справиться. Так что оставляю выбор за вами, коллега.

– Э-э-э… ну коли так… постараюсь помочь, – вяло промямлил обычно бойкий Попел.

Больше всего его пугала перспектива разделить участь хирурга и быть вздернутым на шибенице. Он никак не мог забыть ледяной взгляд Кирха. Так смотрят на ненужную вещь, а не на боевого товарища. Но деваться некуда. И он, утерев выступивший на лбу пот, отправился за медицинскими принадлежностями доктора, мысленно проклиная его появление здесь. «Ну зачем он поперся в дорогу? Сидел бы дома! Капитан отправился бы к чертям, а я сидел бы и пил пиво в обнимку с той пышной девицей, что строила мне глазки».

– Хватит разговоров, идите и принесите мой сундучок с инструментами. Он в карете, под сиденьем.

– Сделаю.

За дверью никого не оказалось. А Вацлав, грешным делом, уж думал, что их будут караулить. Но как видно, капрал с профосом были так уверены в своем подчиненном, что не сочли нужным назначать часового, а может, просто забыли.

Это немного приободрило студента, и он, спускаясь по лестнице, даже принялся насвистывать незатейливый мотивчик модной среди пражаков песенки. Внизу царил разгул, пьянство и дебош. Ландскнехты, почуяв послабление дисциплины, разом потеряли облик бравых вояк, превратившись в банду мародеров. Пиво лилось рекой из разбитых бочек, повсюду валялись объедки от безжалостно забитой и зажаренной животины, в большом очаге запекалась целиком туша теленка, сведенного у кого-то из местных жителей и разделанного тут же во дворе при свете обильно чадящих факелов.

С сеновала неслись пронзительные женские вопли, перекрывавшие гогот солдатни. Хорошо знавшего, до какой степени скотства могут дойти его боевые товарищи, Вацлава передернуло, и он едва смог удержать недавно съеденный обед в желудке. Карета доктора так и стояла, лишившись лошадей, брошенная в дальнем углу, почти у ворот. Попелу не потребовалось много времени, чтобы отыскать сундук. Он обхватил его и, прижав к груди, едва не побежал обратно в дом, чтобы поскорее укрыться там от созерцания творящихся вокруг бесчинств.

– Вот и вы, коллега. Давайте поспешим, пациент уже и без того скорее мертв, чем жив. Сейчас я раскрою рану, надо добраться до пули, а она, судя по всему, засела глубоко.

– А что делать мне?

– Все, что я прикажу, – лаконично ответил доктор Кноринг.

Взяв в руки ланцет, лекарь приступил к операции. Но не успел он сделать и двух разрезов, как тело капитана сотрясла сильная судорога, из пересохшего, обескровленного рта пошла кровавая пена. Он дернулся еще несколько раз в агонии и испустил дух, вытянувшись во весь рост и уставившись остекленевшими глазами в темный потолок.

Доктор прижал пальцы к шее наемника, подержал несколько мгновений и коротко констатировал:

– Он мертв. Медицина тут бессильна.

– Что нам делать, герр доктор? – потерянно пробормотал Попел.

– Бежать, конечно, коллега. И немедленно, – отозвался лекарь. Слова его прозвучали удивительно спокойно, как будто он говорил о чем-то обыденном и очевидном.

– Да, бежать. Но куда? Как? На чем?

– Вероятно, через окно. А дальше – тут поблизости река. Найдем лодку и поплывем вниз по течению, Мюльде впадает в Эльбу, а там постараемся получить места на крупной речной барке и поплывем дальше к морю.

Твердость и ясность речи герра Кноринга произвела на Попела сильное впечатление и заметно укрепила его. Раскрыв раму, Вацек выглянул наружу и, убедившись, что никого подозрительного поблизости не видно, принялся связывать узлами портупею и ремень капитана. Полученная таким образом веревка конечно же не доставала до земли, но в данный момент это было не важно.

Первым в путь отправился доктор. Несмотря на свой весьма преклонный с точки зрения вчерашнего студента возраст, эскулап с некоторой даже ловкостью спустился вниз, а когда их импровизированный канат кончился, вполне удачно спрыгнул. Следующей была очередь фрау Кноринг. К сожалению, нечего было и думать, чтобы женщина смогла спуститься на руках, поэтому им пришлось проявить фантазию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию