Сумеречное королевство - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Огнёва cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумеречное королевство | Автор книги - Евгения Огнёва

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

«Наказывает, как ребенка, — думала она, — будто я в чем-то провинилась, а не он».

Фауст также не мог зайти к ней, как она, — покинуть свою комнату. Жанна пылала от праведного гнева, так что хозяин замка даже не пытался показываться ей на глаза.

Это было непонятно, ново для существа, привыкшего, что его бояться и ему подчиняются беспрекословно. Можно было сломить эту волю также, как другие. Или попытаться договориться. Наблюдать за лоринкой оказалось интереснее. Поэтому князь бесцеремонно перехватывал потоки мыслей своей гостьи.

Так некоторые мотивы ее поступков стали Фаусту более понятны. Головоломка оказалась интересной, князь попросил своего вассала помочь.

Амос Дитрих не был похож на других верийцев. Все они отличались крепким телосложением и совершенными, благородными чертами лица. Еще бы! Любимцы бога!

Но Амос Дитрих был исключением. Невзрачный, с пустыми бледными глазами, худой и слишком низкий.

Вассал Гевальтов, дом Дитрих был скромен и мал. В его роду не было выдающихся Дарами. До появления этого тихого юноши.

Он обошел весь Верес в поисках знаний, и, говорят, он их нашел где-то в западных землях, на руинах древних языческих племен.

Верийцы называли его Пауком, Плетельщиком снов. Амос обрел удивительный дар проникать в чужие сны, наводить кошмары и морок или вселять в спящий разум нужные мысли. Жертва никогда не знала, откуда и как возникало то или иное решение и, уж точно, никто не подозревал, что его разум подвергся воздействию, настолько тонкой была работа.

К сожалению, на существ более сильных Амос воздействовать пока не мог. Ему были не подвластны разумы Кейна и его приближенных. Но он вполне справлялся с равными себе и более слабыми. Такими как Жанна де Стрейн, например.

В просторной комнате верийцы сидели вдвоем. Малая библиотека князя, где он хранил лишь ту информацию, с которой работал, соединялась с личным кабинетом.

На Плетельщика снов смотрели записи о мирах, сборники легенд, истории государств и их развитие, упадок, правящие династии, бережно собранные подчиненными Фауста сведения о Вересе, Невеккет, Карьяд и Лорин. Личные записи Советника о Сантере — огромная кипа скрепленных между собой документов.

Гость сидел напротив князя, их разделял длинный стол, с аккуратными стопками бумаг. Небывалое довери: обычно вериец держал в секрете все, с чем работал.

— Вытащи ее. Я давно вернул ей все, что забрал. Ее давно никто не опекает. Но смертная упряма. Она не желает даже смотреть в мою сторону. — Произнес князь, не скрывая своего недовольства.

Амос слегка удивился. Покрутил в руках бокал вина.

— Что за развлечение вы себе придумали, князь? Зачем Истинным возиться с этими животными?

— Она лоринка, Амос. Изучив ее, я смогу лучше понять, в каком направлении двигаться дальше. Ее воспитали лучше, чем простых смертных того мира. Значит, вполне можно рассчитывать на знание местных обычаев, религии, правил поведения. Мы наладим отношения с лоринской элитой и заставим действовать в наших интересах. Это быстрее и надежнее, чем ломиться через густые заросли. Ты сам можешь отыскать в этом сознании необходимые сведения. И девушка даже не заподозрит ничего. Мое вмешательство будет более грубым, скрыть его не получится. Она чувствует, когда я читаю.

— Пытки лоринцев, действительно, дают не слишком много. — Согласно кивнул Амос. Его болезненное лицо снова перестало выражать хоть что-нибудь, кроме безразличия. — Я должен видеть свою жертву. Когда она засыпает?

— В вечерних сумерках. Этой породе тяжело перестроиться под наш образ жизни. Она радуется солнцу и видит мир в примитивном фокусе, как все смертные.

— Можно взглянуть?

Фауст мысленно передал Амосу образ графини.

— Красивая девушка. — Улыбнулся Амос.

— Не для твоей коллекции. — Строго произнес князь. — Ты еще сможешь найти в Лорине новые экземпляры.

Все знали причуду Паука: у него была огромная коллекция красивых существ. Со всех уголков Вереса, из покоренного Невеккет, даже Карьяд. Они спали вечным сном, отравленные ядом, опутанные особыми нитями, что поддерживали в них жизнь. Амос заботился о своих подопечных, его слуги не давали телам умереть, подпитывая растворами, а Паук не подпускал тление и старость, делясь своей энергией.

Иногда он блуждал в их снах, насылал морок, развлекался…

— О, я не претендую. — Примирительно вскинул руки Амос. — Слишком хлопотный образец.

Сон был странным. Сначала Жанна блуждала в саду-лабиринте. Туман не давал увидеть ничего на расстоянии вытянутой руки. Стены из колючего кустарника, тишина.

Затем ее позвал голос. Слова были незнакомы, но она понимала — их дополняли образы в голове.

Лабиринт остался позади, девушка вышла к воротам своего дома, следуя неведомому зову.

— Где ты пропадала, Жанна? — Ей навстречу выбежала Маргери. — Ты оставила меня совсем одну. — Она обиженно надула губки. Легкое голубое платьице мелькнуло на тропинке и ускользнуло из вида.

— Подожди! — Едва сдерживая слезы радости, графиня устремилась вслед за сестрой.

Она бежала и бежала, а туманной садовой тропинке все не было конца, силуэт сестры все время мелькал слишком далеко! Жанна уже рыдала в голос, звала Маргери, пока без сил не свалилась на пороге дома.

— Леди не подобает себя так вести! — Над ней стоял, улыбаясь, Луи. Он протягивал ей руку.

Жанна поднялась на ноги, бросилась в объятия брата. Это был он! Высокий, смеющийся, его одежда пахла сухой скошенной травой и немного свежевыделанной кожей.

— Где ты ходишь, Жанна? — Луи отстранился и, призывно махнул рукой в сторону дома.

Девушка последовала за ним.

В парадной все было так, как в День ее рождения: суета, нарядные гирлянды, топот ног, голоса горничных и лакеев.

— Мы ждем тебя уже давно! — К ней стремительно приближалась мать. — Ты помолилась Лорин? — Ее тонкие брови нахмурились, теплая ладонь погладила щеку. — Непослушное дитя! Скоро гости приедут!

Мать вдруг смешалась с горничными, Жанна тщетно пыталась отыскать ее, но вокруг мелькали только черные платьица и кружевные фартуки.

— Жанна, зачем ты поехала на охоту? Кому ты поверила, дитя? — Возле камина в своем любимом кресле сидел отец. Его волосы, с проседью, усталое лицо, печальные серые глаза. — Герцог погубит тебя, а я ничего не могу сделать. — Отец зарыдал. — Я трус, я не спас тебя, дитя.

— Нет, нет! — Она пыталась обнять его, но ее подхватили под руки горничные, щебеча на все голоса.

— Пора собираться, госпожа!

— Сегодня ваш праздник!

— Сегодня!

— Сегодня!

Они тащили Жанну наверх, в ее комнату.

Комната была странной. Все та же мебель, портьеры, картины, безделушки, склянки с духами… И мрачный полумрак. Вместо кровати перед ней оказался темно-лиловый алтарь Лорин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению