Рабыня для чудовища востока - читать онлайн книгу. Автор: Айза Блэк cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабыня для чудовища востока | Автор книги - Айза Блэк

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Не все. Многие. Народ владеет теми познаниями, что я им передаю, — вокруг нас снова пустыня, песок, темно-синее небо, что, кажется, сейчас рухнет на нас. И вдали бледная тень луны. Она в Шантаре очень незаметная, похожая на призрака.

— То есть твои знания языка, передаются от тебя им?

— Именно.

— А ты откуда его знаешь?

— Выучил на твоей родине, — подпрыгиваю в седле от неожиданности.

— Ты был в моей стране? — резко поворачиваю голову, встречаюсь с насмешливым взглядом.

— Что тебя так удивляет? Были времена, я много путешествовал. Мир огромен и таит в себе невероятные тайны, а я их впитывал с жадностью молодого и голодного волка. Позже, когда я занял трон, эти познания мне пригодились, чтобы наладить правильное взаимодействие с государствами.

— И много ты языков знаешь?

— Достаточно, — пришпоривает коня.

Мы мчимся со скоростью, от которой у меня захватывает дух. Создается впечатление, что парим в бескрайнем небе, окутанные темно-синим туманом. В груди поднимается волна восторга, волосы развиваются, и вот сейчас в его объятиях на бешеной скорости я ощущаю свободу. Я словно парю вместе с ним, и нет границ, нет запретов. Я смеюсь, даю волю эмоциям, душа кричит от дикого восторга. С меня спадают невидимые цепи. Волк позади — надежная опора и защита. Адреналин опьяняет и заставляет увидеть мир в иных красках.

После безумной скачки мы оказываемся в пещере, подернутой непроглядным мраком. Конь остается у входа. Алифар ведет меня за руку. Тьма тут бархатистая, приятная, даже хочется потрогать ее рукой. В нос ударяют самые различные ароматы, такие вкусные, что живот сводит и голова идет кругом.

Отметины Владыки вспыхивают. Он поднимает руки вверх и все мгновенно озаряется солнечным светом. Словно только для нас посреди ночи наступил день.

Глава 28

Я в ловушке. Меня ждут пытки. Осознаю, рассматривая дивную пещеру. Чудовище на охоте, а я сейчас дичь, загнанная в райский уголок, обреченная на пытки наслаждением. Червячок сомнений гложет мой истерзанный мозг, нашептывая: «Поддайся!». И мое грешное тело вопит, умоляет, прислушаться к голосу.

Для кого я берегу невинность? Мотаю головой, пытаюсь сбросить наваждение. Алифар рушит мои устои. Переворачивает мир вверх ногами. То, что совсем недавно мне казалось недопустимым, теперь манит, зовет отбросить все рациональные мысли и прыгнуть в пучину порока.

Мысли путаются от дурманящих ароматов цветов. Они тут иные, не те, что я привыкла видеть в Шантаре. Они гигантские, каждый цветок больше моей головы, темно-оранжевые с черными пятнышками, чем-то напоминают окрас пантеры. Цветами устлана вся пещера, а в центре огромный фонтан, вместо обычной воды, он искрится золотой жидкостью. Густая субстанция с мелкими блестками с завораживающим урчанием стекает по многоярусному фонтану. А еще тут невероятное количество бабочек. Они раза в три больше чем на моей родине. Переливаются всеми цветами радуги, порхают над нами, кружат около фонтана.

— Как красиво… — невозможно игнорировать это великолепие. Глядя на бабочек, кажется, у меня вырастают крылья. Даже невзирая на страхи, ощущаю невероятную легкость.

— Эта особенное место — оно забирает тревоги. И не только… — берет меня за руку и ведет за фонтан.

Про себя отмечаю, что все же по силе, голос Владыки, не сравниться с бабочками или чем-то еще. Только он несколькими фразами может враз выбить почву из-под ног.

Заросли цветов расступаются, и перед нами открывается небольшое фигурное возвышение, уставленное разнообразными блюдами. Все настолько красиво и вычурно, а запахи… рот в момент наполняется слюной. И при этом я не понимаю, что это за лакомства. Никогда прежде ничего подобного не видела.

Рядом стоит нечто похожее на широкий шезлонг только из мелких белых перышек и пуха. Алифар усаживает меня туда, тело вмиг расслабляется, с губ срывается стон наслаждения. А тут же вновь напрягается от мгновенно охватившей меня волны возбуждения.

Перышки щекочут кожу, действуют невинно, нежно, но в момент оголяют нервы, заводят скрытый во мне механизм. Между ног проходят разряды тока, дыхание учащается, словно я только что пробежала несколько километром. Даже перья действуют в сговоре с волчьим дьяволом. Постоянно держат меня в напряжении, соски болезненно сжимаются, тело покрывается толпами похотливых мурашек.

— Что…ты…задумал? — мой голос звучит удивительно хрипло и столько в нем скрытых полутонов. Становится дурно.

— Ты ведь проголодалась, — устраивается рядом со мной, проводит рукой по моей ноге, почти невинно, а перед глазами мгновенно все плывет.

На меня садятся бабочки. Машут крыльями, осыпая золотистой пыльцой, их прикосновения, словно какой-то афродизиак. Кожа горит, защитная оболочка спадает, обнажает все, что скрыто внутри. Прикосновения маленьких проказниц завораживают, погружают в транс, заставляют расслабиться, открывают дорогу к блаженству. И я ведь только в начале пути…

Если бы не договор… Хватаюсь за обрывки трезвых мыслей. Я бы поддалась искушению. Отбросила бы страхи и сожаления, только бы испытать все до конца. Но я не могу. Не имею права уступить. Прогнуться. Признать свою рабскую долю. Не могу я променять свободу, на мгновения эфемерного счастья. Обидчики должны заплатить по счетам, и не будет мне покоя, пока я не расквитаюсь с каждым из них.

А бабочки все порхают, садятся на лицо, руки, ноги, это своеобразный массаж, очень легкий и невесомый, но эти прикосновения проходят вглубь, срывают рычаги контроля. Алифар берет нечто воздушное, усыпанное золотой присыпкой сверху.

— Попробуй, — подносит к моему рту, — Это самые вкусные плоды Шантары, приготовленные по особому рецепту с золотой пыльцой бабочек, — он шепчет это так страстно, что я краснею. Мне не надо ничего пробовать я уже с жадностью пожираю его голос.

Все же откусываю кусочек, при этом измазавшись божественным кремом. Вкус угощения — это мгновенный триумф всех моих рецепторов. Я больше не контролирую себя, хочу еще, дико, неистово. Беру волка за руку, и съедаю все до последней крошки. При этом издаю порочные звуки, и даже их я не в силах контролировать.

— Ты прав… это невероятно вкусно… — улыбаюсь, пьяной блаженной улыбкой.

— Есть вещи гораздо вкуснее, — наматывает локон моих волос на палец.

— Что может быть вкуснее этого? — мне сейчас так хорошо. Все угрозы, страхи, остались за воротами этой пещеры.

— Ты, Анжелика, — проводит языком по контуру моих губ, слизывает остатки крема, чувственно облизывается. Глаза до этого кристально светлые на моих глазах утопают в лазурном сиянии.

А вот это уже не к добру, шепчет мой почти уснувший инстинкт самосохранения. Но разве я его буду слушать сейчас, когда бескрайний океан лазури манит, приглашая изведать запретных и таких желанных удовольствий?

Я утопаю в бездонной лазури. Никакие силы вселенной неспособны заставить меня отвести взгляд. Именно сейчас, когда его глаза — бескрайний и необъятный мир. Надо сделать один шаг, и лазурь примет меня, укутает сердце теплом, залечит раны. А еще в глубине проникновенного взгляда, я ощущаю страдания и боль, то, что заперто под тысячей замков и никогда не выйдет на поверхность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению