Царетворец. Волчий пастырь. Книга пятая - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Извольский cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царетворец. Волчий пастырь. Книга пятая | Автор книги - Сергей Извольский

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Нужно получить — нашел я наконец решение, которое должно удивить остальных игроков не меньше, чем факт столь небрежно брошенных недавно на игровой стол тонн золота.

— Мы решим проблему с узурпацией власти в фамилии Альба, — посмотрел я на Алисию. При этом заметил, как напряглась Мария.

— Мы решим вопрос с контрактами в Гильдии, — посмотрел я на Марию. При этом заметил блеск интереса в глазах Алисии.

— И мы сделаем это одновременно. Причем сделаем так, что после этого очень больно станет сразу многим. Мы сделаем ну о-очень больно всем тем, кто хотел возвысится, сохранить свое прежнее место или порешать свои проблемы за мой, и за твой счет, — посмотрел я на Алисию.

— Что ты хочешь сделать? — спросила она.

— Наступает момент, когда с…

«С возрастом» хотел сказать я, но не сказал.

— …когда с опытом начинаешь понимать, что самый болезненный удар, это удар по кошельку. Какая, напомни, сумма контракта за тебя? — спросил я у Алисии, хотя прекрасно помнил о размере вознаграждения.

— Миллион золотых реалов.

— И за меня три с половиной, — кивнул я, и посмотрел на Марию. — Всего четыре с половиной миллиона золотых денег. Сорок тонн золота, плюс-минус.

Посчитал я конечно очень примерно, мой плюс-минус в переводе монет в килограммы может составлять сумму, равную десятилетнему бюджету Северного Батарна.

— К чему ты ведешь? — не поняла Мария. В отличие от Алисии, которая смотрела на меня уже совершенно новым взглядом.

— Мы сейчас, как вы знаете, следуем в Юргорден. Там мы, если получится расконсервировать базу снабжения — а у нас это получится, потому что другого выбора просто нет, восполним ресурс корабля и после этого ляжем, условно, на дно. Неделю, две, как получится. Ляжем на дно настолько, сколько нужно будет времени тебе, — посмотрел я на брата Марии, — добраться до Тавроса, где проходит сход вольных капитанов Гильдии, и сообщить там о выполненных вашим отрядом контрактах. Двух контрактов — кроме контракта на Алисию, ты от вашего с Марией отряда возьмешь и подтвердишь контракт на меня. Глобальной связи на Юпитере сейчас нет, и это хорошо — спасибо хранителям. В Тавросе ты обязуешься доставить и меня, и Алисию в место назначения получателю. Думаю, что в Тавросе будут доверенные люди нанимателей, которые смогут тебе дать ответ на вопрос куда именно нас нужно привести.

— Опции доставки живой в контракте нет, — уточнила Алисия, явно имея ввиду контракт на себя.

— Неважно. Меня же можно живого доставить?

— Да.

— Вот и отлично, — кивнул я и снова посмотрел на брата Марии. — Так что узнав место назначения, куда нужно нас с Алисией, живых или мертвых, доставить для подтверждения, ты, в этом месте очень внимательно, избегая слежки отправишься в ближайшую Священную рощу, и через дриад передашь нам расположения этого места. Если мой контракт, как и контракт на Алисию, фактически прошел через Дом Альба, что скорее всего так, значит и место назначения будет совсем рядом с узурпаторами власти, и мы в одном месте получим всех заинтересованных лиц, — посмотрел я на Алисию. — И нам нужно будет лишь, перед тем как решать проблему с узурпацией власти в Доме Альба, заставить, вернее вежливо попросить, узурпаторов подтвердить выполнение контрактов.

Некоторое время стояла тишина. Мария переглядывалась с братом, Алисия внимательно на меня смотрела, явно обдумывая сказанное.

— Факт этого обмана поставит крест на репутации фамилии д’Энтенса. И не только в Гильдии, — ровным голосом произнесла Мария.

— То есть тот факт, что твой отец собирается моими руками уничтожить половину из самых влиятельных капитанов Гильдии, крест на его репутации не поставит? — усмехнулся я. — Не волнуйся. Если мы выиграем, твой отец станет единоличным главой Гильдии, как он и желает. Мое слово.

— А если мы проиграем?

— А если мы проиграем… Твой отец все равно уже поддержал меня, пусть и опосредственно. Ему этого не простят.

— Ну да, действительно, — вдохнула Мария.

— За мою голову назначено три с половиной миллиона, — сказал я Марии, после чего посмотрел в голубые лучистые глаза Алисии: — За твою миллион. Всего четыре с половиной. Делим на троих, по полтора миллиона. Легкие деньги.

— Вот так просто? — поинтересовалась Мария, явно собираясь указать на слабые места плана. — Тебе не кажется, что это план звучит несколько авантюрно?

— Когда у тебя есть аэростат в небе и варгрийские всадники на земле, сплошь вооруженные запрещенным Кодексом оружием, на многие вещи смотришь совершенно иначе, — улыбнулся я.

— Если я возьму контракт, но в течении двух недель не смогу узнать место, где нужно подтвердить его выполнение? — брат Марии впервые заговорил, причем задал довольно правильный вопрос.

— И мы тогда потеряем две недели, — добавила вдруг Мария.

Вот это уже она ошибается.

— Мы сейчас находимся на корабле, в котором из обученной по профилю команды — только один капитан, который еще позавчера был пленным гардемарином второго курса Воздухоплавательной Академии, сидящем в тюрьме демонов Инферно. Так что две недели мы в любом случае не потеряем, а потратим с пользой — на обучение команды хотя бы для того, чтобы наш корабль не был уничтожен первыми же конструктами при возможном столкновении с кораблями имперского флота.

Мария и Алисия сказанным, я видел, прониклись.

Гомер же смотрел на меня весьма задумчиво. Он явно хотел много чего сказать, и сейчас определенно решал с чего начать. Но не успел, потому что нас прервал вестовой от капитана. Уже в белых перчатках, все как полагается — надо же, нашли где-то.

Вот только цвет лица вестового был лишь намного светлее белизны перчаток, а в кабинет он забежал, даже не постучавшись. Причем бежал сюда вестовой так быстро, что сейчас, замерев с открытым ртом, был не в силах вымолвить ни единого слова. Дожидаться пока он справится с дыханием я не стал, выскочил из кают-компании и очень быстро оказался на мостике.

Здесь, мельком заметив белого как мел Гонстада, сразу посмотрел на проекцию рабочей области и обомлел. При этом я вдруг вспомнил недавний рассказ Гомера как он, перебрав на балу с медовухой, наклонившись бежал и бежал вперед, избегая падения только лишь тем, что раз за разом переставлял ноги перед собой, ловя твердую поверхность пола для упора. И еще я вспомнил его живые эмоции во время описания того, как он наконец остановился, столкнувшись с накрытым яствами столом.

Потому что похоже, я сейчас свой преграждающий путь стол также нашел.

Юргорден — старая, законсервированная, и, как я был уверен давным-давно забытая и неиспользуемая база флота не была пуста.

Глава 17

Cквозь рваные облака мне было хорошо видно, что над лесом Юргорден, в котором и располагалась база снабжения, завис огромный серебристый корабль. Причем силуэт его мне знаком до боли. Не узнать аэростат невозможно — очень уж приметная конструкция с двумя раскинутыми крыльями, в которых — по два с каждой стороны, находятся движители. Именно в крыльях, а не на подвесах практически вплотную к корпусу, как у большинства остальных аэростатов флота.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению