Дракон глубокой заморозки - читать онлайн книгу. Автор: Ульяна Лебеда cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон глубокой заморозки | Автор книги - Ульяна Лебеда

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно напряжение оставило мое тело и разжав стиснутые до скрежета зубы, я с облегчением выдохнула. Как бы там ни было, Линнер сумеет выкрутиться гораздо лучше меня.

Малер, стоявшая напротив, неловко усмехнулась – Прекрати, твои шутки крайне неуместны.

– Потому я и не пытаюсь шутить. Это ты пытаешься навязать мне роль клоуна.

– Тогда к чему встревать и называться автором идиотской записки?

– Глупый вопрос, Эдна. Ты ведь прочла письмо? В нем нет ничего двусмысленного. Я не силен в том, чтобы общаться намеками. Все предельно прозрачно.

Аткинс жестом руки прервала Малер, все ещё пытавшуюся обратить слова дракона в глупую шутку и нахмурившись, выдавила – Камден, ты ведь понимаешь чем тебе грозит подобное признание?

– Я в курсе, но не трогайте девушку. Она не виновна. Я бы мог сказать, что не заходил в ее комнату, но кто мне поверит? Потому не стану и пытаться. Хотя это смешно, подозревать Клотерию в сближении с тем, кто по своей природе не в силах исполнить ничего подобного. Какой истинный смысл нелепых обвинений? Разделить нас по разным сторонам? Сослать меня в Арбор? Чего вы добиваетесь?

– Советую помолчать, Линнер! Иначе ты незамедлительно отправишься туда, куда уже не первый год стремишься попасть, нарушая все запреты Грандхолла! С моей стороны не возникло бы претензий вздумай дракон увлечься ученицей с верхнего этажа, но ты сделал по своему. Неразумный поступок! С тобой мы поговорим позже, а теперь будь добр покинуть столовую и не мешать мне…

– И не подумаю! Вы забываете, что я тоже причастен к происходящему.

Аткинс недовольно поморщилась, но терпеливо договорила – Виновные все равно будут наказаны и ты это знаешь, Камден. А теперь ступай.

К неудовольствию деректрисы, он даже не попытался сдвинуться с места. И Эббот, прекрасно зная вспыльчивый характер дракона, едва заметно нервно передернув плечами, вопросительно подняла бровь – Что-то ещё Линнер?

– Много чего. Например, почему я должен уйти, а Клео остаться?

– Она человек! К тому же находится здесь только потому, что ей было позволено сопровождать сестру.

– То есть не имеет права голоса в собственную защиту? Я правильно понимаю?

– О, только не сейчас, Камден! Девица все равно покинет Грандхолл. Незамедлительно. Сегодня же!

Кинув быстрый взгляд в мою сторону, Линнер едва заметно кивнул и немного поколебавшись, произнес – Я успокоюсь только тогда, когда буду уверен, что Ториэтта не станет нести наказание непонятно за что, а сама Клотерия уедет домой, уверенная что с сестрой все будет в порядке.

Аткинс взвыла и уже не пытаясь казаться рассудительной, выкрикнула – Будешь ставить мне условия? Все из-за глупой человеческой девчонки? Да что с тобой творится? Сколько лет ты находишься в Грандхолле? Десять? Пора бы уже запомнить, что к чему!

– Я помню. Никто никому ничего не должен. Каждый сам за себя. И прочая подобная чушь.

– Достаточно! Замолчи! Я поступлю так, как полагается! Виновные будут наказаны!

Наблюдая за тем, как Линнер начинает потихоньку раздражаться и терять терпение, я лихорадочно пыталась найти выход из тупиковой ситуации. Ни один из этих двоих не отступит от своего решения, но закончиться все может очень и очень плохо.

Неожиданно у моего уха раздался вкрадчивый шепот Кима – Клео, Лиз хочет передать тебе сообщение. Она сказала ты поймёшь о чем оно. Для меня же все звучит сплошной абракадаброй —

Огонь и лёд, есть целое.

Едино.

Азмъ есть пророчество.

Бриллианта середина.

Едва голос Кимерли затих, как я подняла глаза и словно со стороны оценив происходящее в столовой, вдруг четко осознала, как мне следует поступить.

Сделав быстрый шаг в сторону соседнего столика, я прихватила с него кем-то недопитый стакан с яблочным соком и четко проговорила – Я виновна, но совсем не в том, в чем вы пытаетесь меня уличить. Моя вина заключается в молчании. Стоило признаться сразу, но мне не хватало смелости и желания…

– Клотерия, остановись! Хорошенько подумай, прежде чем продолжать. Обратной дороги не будет.

Не обращая внимания на предупреждение Линнера, я сжала несчастный стакан в пальцах, а затем аккуратно поставив на столик уже обледеневшим, устало выдохнула – Было сказано, что не будь я человеком, то у вас не возникло бы претензий. Ну вот, так оно и есть на самом деле.

21

На секунду прикрыв глаза, парень судорожно выдохнул. Плечи его, прежде окаменевшие и напряжённые, расслабились и он с жалостью пробормотал – Клео, это было очень…

– Глупо! Но браво, девочка! – звонко хлопнув в ладоши, Базиус хохотнул – Давненько я не наблюдал настолько вытянутых физиономий.

И верно, пара десятков глаз неотрывно наблюдали за происходящим. Казалось, время замерло и все словно окаменели, не в силах понять что происходит.

Кроме разумеется Эббот Аткинс. Прямая как спица, с ничего не выражающим лицом, она некоторое время молча стояла посредине столовой. Затем резко развернувшись к выходу и напоследок отчеканила – Вардино, перевод на третий этаж!

И не успели створки двери сомкнуться за ее спиной, как Эдна сорвавшись с места, выскочила следом за директрисой.

С опаской взглянув в сторону оцепеневший Ториэтты, я несмело пробормотала – Прости, что так вышло. Мне не хотелось тревожить тебя раньше времени, но…

– Дьявол меня раздери! Клотерия, что происходит? Это какой-то дурацкий фокус, верно? Немедленно признавайся в чем дело!– и ткнув пальцем в Линнера, обвиняющие продолжила – Это все ты! Из-за тебя моя сестра вляпалась в неприятности! И Грин, что черт возьми, с тобой творится? Ты дьявольский странный даже для такого места, как Грандхолл!

– О, нет! Выяснение отношений немного подождут, сейчас следует решить куда как более важное дельце – и ухмыльнувшись, обратился ко мне – Не желаешь прогуляться, Клотерия?

– Только вместе со мной!

– Безусловно, Камден. Присоединяйся, тем более ты все равно сделаешь по своему.

– Я тоже иду!

– И я!

С тоской осмотрев обеих, Лиз и Ториэтту, Базиус недовольно проворчал – А вот это уже явный перебор.

И тут случилось нечто странное. Тори с приоткрытым ртом, и Лиз, пытающаяся остановить мою сестру – все, словно окаменели. Застыли, не успев довершить начатое.

– Вот так то лучше!

С беспокойством обернувшись на Камдена, я с облегчением выдохнула. В отличии от всех остальных он не замер, а вовсе даже наоборот угрожающе сверкнув глазами, шагнул в сторону фейри.

Не обращая ни малейшего внимание на недовольство дракона, Клейтон Бирк радостно потёр ладони и развернувшись к нам лицом, счастливо выдохнул – Голубки спелись а я могу наконец, получить перстенёк обратно. Верно, девочка? – и выжидательно протянув руку, нетерпеливо пошевелил пальцами – Твой выход, дракон. Снимай колечко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению