Пылающий туман - читать онлайн книгу. Автор: Ви КавИ cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пылающий туман | Автор книги - Ви КавИ

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Ты бы мог выразить хотя бы сочувствие.

— И кому это сделает лучше? Никому оно не нужно. Оно только больше напоминает тебе о твоей слабости. И добивает, потому что следом за сочувствием идёт жалость к твоему горю. Это похоронная вежливость, которая, на самом деле, до безумия приторна, — Лидер фыркнул. — Так что не надо говорить, что мне делать.

— Ты переборщил, приятель, — цокнул Мавор. — Всё нормально, правда. Не надо разводить сыр-бор.

Цирцея, надавив на ранку, заставила Адъяра зашипеть от новых неприятных ощущений. Она мечтала, чтобы Мавор просто замолчал и прекратил молоть всякую чушь, но вместе с тем она не хотела озвучивать свои мысли вслух, чтобы не спровоцировать Лидера на очередные чёрствые речи.

— В любом случае я и правда рад, что всё разрешилось, — Лидер, кажется, не видел настроения Цирцеи или просто специально упускал это из виду. — Огры представляют из себя явную опасность, и если они будут плодиться, то смогут нанести весомый ущерб всему Королевству.

— Боюсь сглазить, но эти засранцы умнеют, — Адъяр отмахнулся от руки Виги. — Была у них какая-то сплочённость.

— Пять смертей отлично об этом говорят, Мавор.

— Мне жаль.

— Три смерти произошли с твоими людьми.

— Я знаю, но на нас напало четыре огра. И мы не сразу скоординировались и…

— Тебе всё равно нужно отдохнуть.

— То есть?

Лидер сложил перед собой руки и вздохнул. Пояснять очевидное он не любил.

— Если поступит новое сообщение о нападении, то офицер исполнит твои обязанности. Ты выше этих погонь. Я не хочу раскидываться так нецелесообразно твоей жизнью.

— Но мои люди… — Мавор с мольбой глянул в потускневшие, ничего не выражающие глаза, и заметно погрустнел. — Как скажешь.

— Поверь, так будет лучше.

Лидер неспешно поднялся и подошёл к карте, рассечённой красными линиями и различными опознавательными символами. Некоторые обозначали порталы, другие — особые места. Он прочертил пальцем границу людского Королевства и задержался на храме, который давно был зачёркнут несколько раз.

Если бы в реальности всё было так просто, то бы он давно стёр эти раздражающие элементы, вечно отвлекающие его от насущных дел, с лица Солфаса.

Он бы стёр все человеческие проблемы, нашёл своё перо и получил бы в качестве приза исполнение самого заветного желания.

Но пока он оставался в мире, полном разочарований. И с этим приходилось смиряться, чтобы жить дальше.

Глава 9. Хрупкий контроль. Часть первая

— Однажды я попробовал жука кужа́ра…

— Да ты шутишь.

— Я?! Да ни разу! Он был таким… Сущий, он был таким мерзким! — Сокол готов был разрыдаться от этих воспоминаний. — Он же огромный, да? И я подумал: хм-м, почему бы его не зажарить, вдруг будет вкусно? В итоге эта ерунда начала что-то выделять и, короче, получилось ещё отвратительнее, чем если бы я ел его в сыром виде.

— Сокол… просто… — Медея, жестикулируя рукой, вырисовывала в воздухе что-то непонятное, пока на её лице было множество самых разных вопросов. — Зачем?

— Чтобы попытать удачу! Я слышал об экзотической столичной кухне, и я почему-то решил, что если смогу справиться с кужаром, то меня найдут, и я буду кулинарить уже для кого-то. Сложная история.

— У нас этот жук несёт плохие вести, — Делеан шёл как всегда впереди, но он отлично всё слышал. — Если он появляется рано утром, то это к смерти. Если вечером — то к сильному ветру. Если он садится на руку, то это к болезни.

— Этот придурок сел мне на волосы!

— Тогда это к душевным распрям и страданиям.

— Какой милый жучок… — недовольно сказал Сокол. — Понятно теперь, почему меня никто не взял.

— Даже если бы ты приготовил чудотворное зелье от всех болезней, — усмехнулся Делеан, — то тебя бы всё равно никто не заметил. Маленький человечек в самых дебрях, в глуши? Нет смысла обнадёживать себя приятными сказками.

Медея, положив на плечо Сокола руку, призывала того миллион раз всё обдумать и не действовать сгоряча. Ему это помогло плохо, но он честно постарался остыть. Наломать новых дров и ещё сильнее упасть в глазах чешуйчатого кретина так или иначе не входило в его планы.

Впрочем, не сказать, что Сокола вообще задели его слова. Он не только привык к обзывательствам, но и плевал на нивра с высокой колокольни и считал себя куда умнее Делеана. Было очевидно, что тот просто издевался над наёмником и старался спровоцировать его на эмоции.

И такая тактика, с точки зрения Сокола, заслуживала осуждения.

Конечно, он не хотел с ним мириться и молча терпеть его выходки. Сокол мечтал о спокойствии, как это было до появления Делеана, ведь у них наконец-то начали налаживаться отношения с Медеей. Но от нивра уже было не избавиться, — к сожалению, воспротивилась бы Лиднер, поэтому единственный вариант, который оставался Соколу, — это попытаться хотя бы сохранить нейтралитет. Ради собственного духовного состояния. ради Медеи со Стриго, которые от них страдали.

— Тогда мне надо было взять в качестве кулинарного шедевра другого жука, — непринуждённо улыбнулся Сокол. — Вдруг у меня получилось бы создать такую ядрёную смесь, что запах дошёл бы даже до столицы? Но кухарем быть мне не нравится. Кому-то прислуживать, готовить… Ты берёшь и тупо подтираешь левому человеку задницу и наивно полагаешь, что ты необыкновенно талантлив и во всём мире нет никого лучше тебя… Не-е, мне всё же повезло, что я тогда кужара встретил. Надо ему памятник в честь своего спасения поставить.

— Из человеческих помоев получится самый живописный памятник, — отстранённо бросил Делеан.

— Ты бы мог работать на себя, Сокол.

— И платить основной доход в казну?

— Как будто королевские повара его не платят.

— Конечно не платят, Медея! Они же ко-ро-лев-ски-е. Работают чисто на самомнении и почестях Короля.

— Король не спускается туда, чтобы похвалить рабочую силу, — возразила Лиднер. — Я сомневаюсь, что он вообще в последнее время вставал и куда-то там ходил.

— Потому что ваш Король никудышное животное, возомнившее себя выше всех, — не выдержал Делеан и опять подал голос. — Он марионетка, которой управляют низменные порочные инстинкты. Это не предводитель, а, скорее, уничтожитель.

— Ты когда-нибудь бывал раньше в столице?

Нивр, не понимая, к чему такой вопрос, покосился на Медею.

— Нет.

— Тогда ты на удивление отлично знаешь, как обстоят у нас дела.

Она, смирившись с этим, просто пожала плечами. Делеана это возмутило ещё больше. Осознавать и при этом ничего не делать — как так можно жить? На их глазах творилось настоящее бесчинство, а они вместо того, чтобы устранить его, шутили и не воспринимали ситуацию всерьёз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению