Тайны утерянных камней - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Пейн cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны утерянных камней | Автор книги - Мелисса Пейн

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Глава 46. Стар

Внутри сарая стоял плотный мрак, так что невозможно было разглядеть, где начинаются и где заканчиваются стены, пол или потолок. Девочку пробил озноб. Все это выглядело точно гигантская зияющая пасть. Мало-помалу впереди проступили очертания чего-то приземистого и сгорбленного, с широко расставленными глазами. Стар сжалась от страха, но потом, привыкнув к темноте, увидела, что это всего лишь автомобиль. Он заполнял собою практически весь сарай, оставляя не больше пары футов пространства от двери и от покосившихся внутрь стен.

Любопытство мгновенно пересилило страх, и Стар все же зашла в сарай. Машина не представляла собою ничего особенного — всего лишь двухдверный хетчбэк — то ли темно-красного, то ли синего цвета. Впрочем, капот у него был необычным — выкрашенным в другой какой-то цвет, намного светлее всего остального.

Стар отступила было от машины назад, но тут дверь с тяжелым стуком захлопнулась, и сарай погрузился во тьму. Тут же в нос просочился запах горелой резины, и девочка задышала резко и прерывисто.

В темноте у нее подвернулась лодыжка, и Стар, взмахнув в воздухе руками, полетела вперед, приземлившись лицом прямо на холодный металл капота. Стены вокруг нее стали издавать гул и железные скрипы. Когда девочка уперлась ладонями в капот, чтобы подняться, то ощутила вмятину в металле. Она поводила руками по капоту, и тут же в сознании у нее полыхнуло, как именно выглядел этот автомобиль, пока не закрылась дверь сарая. С помятым капотом и растресканным лобовым стеклом. Стар отдернула от машины руки. Во рту мгновенно пересохло.

Могла быть лишь одна-единственная причина для того, почему Шансу хотелось, чтобы она увидела эту машину. Ноги у девочки словно подкосились, и она тяжело опустилась на пол. Мысли ее сразу же обратились к Люси. Стар сжала ладонями голову, раскачиваясь взад-вперед.

«Нет, нет, пожалуйста, нет! Только не Люси!»

Стены вокруг начали как будто сморщиваться и сжиматься, и девочке стало трудно дышать. Она толкнула дверь и выползла на четвереньках наружу, наполнив наконец легкие холодным воздухом. Дверь за ней тем временем с лязгом закрылась.

Небо было уже темно-серым. Явственно близилось утро.

— Стар? — окликнули ее.

Девочка вскочила на ноги. Недалеко от сарая стояла Джесс.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

Стар не находила слов. Девочка словно приросла к месту, лишь потирая ладонями плечи. Теперь она поняла: Шанс хотел, чтобы его мама узнала все.

— Пожалуйста, ответь мне, Стар. — Джесс остановилась перед ней, глядя за плечо девочки. — Ты была внутри сарая?

— Я не могла никак уснуть, — стала объяснять Стар. — И потом мне послышалось, будто здесь ходит медведь.

Джесс с сомнением посмотрела на ее ноги.

— И ты заявилась сюда, на гору, чтоб отпугнуть его своей ночной рубашкой и босыми пятками? — Она снова посмотрела на сарай. — Как ты туда проникла?

В этот момент из дома донесся громкий вскрик. У Джесс расширились глаза, открылся рот.

— О господи! — Крутанувшись, женщина ринулась назад по тропе, и Стар припустила за ней, чувствуя в ушах гулкие удары сердца.

Джесс вбежала в дом первой, и от ее крика у Стар по коже пробежал холодок страха. Внизу у лестницы лежала распростертая фигура — из-под черной ночной рубашки высовывались костлявые лодыжки и тощие голени.

— Набери скорее 911, — бросила Джесс хриплым от волнения голосом.

Стар метнулась было к телефону, но ее остановил мужской голос.

— Я уже позвонил, — сказал Бен, сбегая со ступеней.

Стар от неожиданности ахнула. Что он тут делал?

Джесс вскинула голову:

— Бен? — Не дожидаясь ответа, она переключилась на Люси, прихватив двумя пальцами ее запястье. — Люси? Вы меня слышите?

Но старуха не издавала ни звука.

Стар застыла над ними, нервно кусая один ноготь за другим и неотрывно глядя на неподвижное тело Люси. С Мейн-стрит донесся приближающийся вой сирены, и «Скорая» вскоре остановилась перед домом.

А потом прихожая наполнилась людьми в медицинских костюмах, и Стар заметила, что Джесс отошла в сторонку, держа перед собою руки так, будто они у нее отказывались работать. Стар пробралась к ней поближе, оказавшись прямо за спиной у Джесс, и теперь боролась с желанием протянуть к ней руки и обнять.

Бен наклонился к Джесс и прошипел:

— А я ведь вам говорил, что что-то такое может случиться.

Джесс подняла к нему лицо, и во взгляде у нее было столько печали, что Стар опустила глаза.

— Как вы тут оказались, Бен? — спросила Джесс.

У мужчины заметно напрягся подбородок.

— Да я как раз возвращался домой с поздней смены, когда услышал от своего проезда голоса. Подошел поближе, чтобы выяснить, в чем дело, — и обнаружил, что входная дверь настежь, а наверху лестницы стоит Люси, какая-то рассеянная и чем-то очень расстроенная.

— Но как она упала с лестницы? — сквозь зубы спросила Джесс.

Бен небрежно провел пальцами по волосам. Кожа под его глазами была синеватой и припухшей, как будто он сильно не выспался, а на щеках и подбородке проступила темная щетина.

— Увидев меня, она начала спускаться, но видимо, наступила на подол рубашки или еще что… — Он испустил резкий прерывистый звук, похожий на всхлип, прижал кулак к губам, и глаза его внезапно увлажнились.

Стар нервно сглотнула. Он выглядел в этот момент таким потерянным и несчастным.

Джесс заметно смягчилась, сочувственно прихватила ладонью его предплечье.

— Да, она не всегда твердо стоит на ногах. Всякое могло случиться.

Санитары осторожно положили Люси на носилки-каталку и повезли наружу.

Бен втянул носом воздух, фыркнул, и его лицо вновь стало сосредоточенным.

— Я поеду за «Скорой», — сказал он и торопливо вышел из дома.

Джесс взбежала по лестнице и через пару минут вернулась в тренировочных штанах и в футболке с длинным рукавом. Стар по-прежнему стояла в опустевшей прихожей, и ее босые ноги стыли на деревянном полу.

— Мэ-эм? — сунул в дверь голову один из медиков. — Вы, если хотите, можете поехать с нами.

— Спасибо, — кивнула Джесс и, чуть помедлив, повернулась к Стар, словно только сейчас вспомнила об ее присутствии. Она быстро сунула руку в карман, что-то оттуда вытащила и, взяв девочку за руку, положила ей это на ладонь. Предмет был на ощупь гладким, округлым и прохладным. Моргнув, Стар опустила глаза, и от увиденного у нее сжалось сердце.

Это был ее камешек — красный, с золотыми звездочками.

Джесс не сразу отпустила ее кисть, а слегка ее пожала.

— Нам необходимо поговорить, — хрипло произнесла она и, отпустив руку девочки, выскочила из дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию