Дрожь в основании ада - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дрожь в основании ада | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Губы Сутилса снова сжались при слове «считает», но Грин-Вэлли только кивнул. Снарки уже рассказали ему о столкновении между людьми Ярита и «аванпостом». Фактически, неполный взвод армии Бога был отправлен в западную часть города для инвентаризации содержимого полудюжины заброшенных амбаров и бункеров, которые предназначались на дрова. Никто не мог предсказать, что он будет отправлен на задание, даже с помощью снарков, но разведчики Ярита вовремя заметили его и уничтожили незадачливую пехоту, прежде чем кто-либо из них смог выстрелить или убежать, чтобы подать сигнал тревоги.

Бригадный генерал Сутилс не был посвящен в информацию, которую снарки сообщили его начальнику, и было очевидно, что он был не слишком доволен возможностью такого предупреждения людей Прескита о том, что поблизости есть враги. С другой стороны, было похоже на то, что вот-вот они все равно узнают об этом.

— Очень хорошо, Сейт, — сказал он через мгновение. — Пожалуйста, передайте полковнику Мейирсу приказ о выполнении.

— Да, сэр!

Лейтенант Зорила коснулся груди, отдавая честь, и целеустремленно зашагал к группе сигнальщиков, подзывая одного из гонцов. Мгновение спустя гонец быстро уехал на лыжах, а Сутилс повернул обратно к Грин-Вэлли.

— Знаю, что так эффективнее, милорд, — сказал он с кривой улыбкой, — но иногда я как бы скучаю по тем дням, когда стоял на вершине холма с подзорной трубой и лично организовывал подобную атаку!

— Если вы думаете, что это плохо для бригадного генерала, вам следует попробовать это в качестве командира корпуса, — с чувством согласился Грин-Вэлли. — Но, похоже, до сих пор все шло довольно хорошо.

— Лэнгхорн это продолжает делать таким образом, сэр.

— Не буду жаловаться, если он это сделает, — сказал Грин-Вэлли с полной искренностью, несмотря на его чувства к Эрику Лэнгхорну. — Ни капельки.

* * *

— Хорошо.

Полковник Мейирс сложил записку от бригадного генерала Сутилса и сунул ее во внешний карман своей парки, затем медленно надел перчатки. Как только он справился с ними, тут же повернулся к своей собственной сигнальной группе.

— Подайте сигнал, — сказал он.

* * *

Лейтенант Биртрим Азхат был командиром недавно сформированного 23-го тяжелого взвода поддержки, который в настоящее время был приписан к 1-му батальону 16-й пехотной дивизии. Теперь он поднял глаза на крик одного из своих сержантов и увидел, как сигнальная ракета взмыла вверх, оставляя за собой дымный след. Вспышка, когда она взорвалась, была бледной при дневном свете, но она была достаточно яркой, особенно когда Азхат с таким нетерпением ждал, чтобы увидеть ее.

— Давай! — рявкнул он.

* * *

Новые минометы М97 были большими, уродливыми зверями с длиной ствола более пяти футов. Их разрывные снаряды весили тридцать три фунта без метательного заряда, и артиллеристы Азхата с полной искренностью проклинали их на тренировках. М97 было немного, и чувства лейтенанта Азхата были, мягко говоря, смешанными, когда его взводу было приказано сдать свои трехдюймовые минометы и перевооружиться ими.

Однако дальность их действия составляла четыре мили, и в данный момент они находились чуть более чем в двух милях от центра аббатства Эстир. У людей Азхата было достаточно времени, чтобы снять оружие со своих саней и подготовить прочные, правильно выровненные основания на восточной стороне длинной линии гребня, а лейтенант и Канир Линкин, старший сержант его взвода, с особой точностью выставили опорные плиты и стойки стволов.

Гребень скрывающего их холма мог похвастаться россыпью северных шипастых деревьев. Ветви этих вечнозеленых деревьев были покрыты острыми неприятными шипами в форме копий, которые и дали им свое название, но они также были крепкими, и Азхат послал капрала Шоуина Портира подняться на самое высокое из них. Оттуда у него был отличный вид на город и само аббатство за ним, и он соорудил насест для себя и карты, на которую была наложена сетка. Он уже давно определил местоположение их первоначальных целей по карте, и остальная часть собственной группы артиллерийской поддержки Азхата была готова передать его поправки минометам. Позиция корректировщиков также была идеальной — или почти идеальной — для приема и передачи запросов на огонь от других подразделений.

Сами минометы были выставлены настолько близко к правильным координатам и высотам, насколько это было возможно без их собственной прямой видимости. Теперь сержант Имилано Фария, командующий 3-м отделением, резко кивнул в ответ на односложную команду Азхата и рубанул рукой капралу Матиу Халпипэру, командиру миномета номер один 3-го отделения.

— Огонь! — рявкнул Халпипэр, и рядовой Радрик Накэйдан, который ждал, не сводя глаз с Халпипэра, сбросил первую бомбу в нарезную трубу. M97 обходился без бокового замка, который был отличительной чертой первоначального M95. ИЧА обнаружила, что M95 имеет неприятную привычку «поджариваться», когда свежезаряженный метательный заряд попадает в уголек, оставшийся от предыдущего выстрела, поэтому заводы Делтак изменили его конструкцию, чтобы объединить заряжание и стрельбу в одно быстрое движение. Теперь запальный колпачок, вставленный в простой фиксирующий зажим на конце стержня, выступающего из основания бомбы, попадал в шип в нижней части трубки. От удара капсюль детонировал, вспышка воспламеняла наполненные порохом войлочные «пончики», закрепленные вокруг стержня, и миномет выбросил бомбу в небо со скоростью более восьмисот футов в секунду.

* * *

— …значит, Устис проверяет другие полки. — Майор Хал слегка пожал плечами. — Маловероятно, что мы найдем много людей с такими небольшими ногами, но Устис, возможно, найдет по крайней мере несколько. — Майор внезапно улыбнулся, хотя в выражении его лица было больше, чем намек на гримасу. — Уверен, что он заключит для них выгодную сделку!

Полковник Сандирс усмехнулся в знак согласия. Технически, лейтенант Устис Холдуил был приписан к корпусу квартирмейстеров Робейра Дючейрна, но Сандирс и Хал более или менее похитили его и заставили работать в 4-м полку почти два месяца назад. Из него получился гораздо лучший офицер снабжения, чем у них был раньше, и хотя они знали, что в конце концов будут вынуждены признать его местонахождение и расстаться с ним, тем временем он был подарком архангелов. Он не только знал, как работать с официальной системой логистики, но и был вдохновенным вором, и коллеги-полковники Сандирса начали мрачно бормотать о его грабежах.

— Уверен, что мы будем гордиться лейтенантом, — сказал полковник. — И, раз уж с этим покончено, полагаю, пришло время обедать. Кто у нас сегодня на очереди?

— Капитан Мирджин, сэр, — ответил Хал, и Сандирс кивнул. Он взял за правило есть по крайней мере один раз в день с каждым из своих командиров рот по очереди. Практика держала его в курсе готовности и морального духа их команд, а также состояния их пайков.

— В таком случае, нам, вероятно, следует двигаться, — вздохнул он, поднимаясь со стула с видом смирения. На улице было холодно, а 3-я рота капитана Антини Мирджина находилась не так уж близко, как можно было бы пожелать, к его собственному штабу. — По крайней мере…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению