Испытание - читать онлайн книгу. Автор: Трой Деннинг cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание | Автор книги - Трой Деннинг

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Бен? — голос Тахири Вейлы раздался совсем рядом с ним, настойчивый и смущённый. — Бен!

Чья-то рука ударила его по плечу, затем указала на голубую дымку за пределами кабины пилота. В поле зрения появился вращающийся шар из камня и льда, размером с гору и такой близкий, что Бен мог бы прыгнуть на него с носа их маленького разведчика «Мий'тари». Это был третий астероид, появившийся из плазмы за последнюю пару минут, и едва заметное гравитационное поле наводило на мысль, что облако скрывало ещё сотни таких же. Бен использовал маневровые двигатели корабля, чтобы увести «Мий'тари» назад, ориентируясь при помощи как Силы и чутья, так и зрения и сенсоров; его взгляд скользил от люминесцирующей мглы за куполом к инфракрасному дисплею и мигавшему на навигационном экране сигналу аварийного маяка «невидимки».

— И что это было? — раздражённо фыркнула Тахири. Ей было чуть за тридцать, у нее были волнистые светлые волосы, пронзительные зелёные глаза и три еле заметных шрама на лбу — следы пыток, перенесённых в плену у юужань-вонгов, когда ей было всего четырнадцать лет. — Сейчас не время мечтать наяву.

— Извини, — сказал Бен. — Я просто почувствовал… ну, не знаю что. Но что-то плохое.

— Плохое? — спросила Тахири. — Скайуокер, будь конкретнее.

— Это был мой отец, — ответил Бен. — С ним что-то случилось. Я почувствовал это.

— Что-то, как если бы… он умер?

— Откуда мне знать? — спросил Бен. Он хотел закричать, но понимал, что это был его страх, который воздействовал на него, пытаясь лишить способности думать и действовать. — Я почувствовал волну тревоги и… я думаю, надежды. После этого я не ощущаю ничего. Его просто там нет.

Лицо Тахири приобрело нейтральное выражение, что было плохим знаком. Она пыталась скрыть свои чувства.

— Это может означать кучу разных вещей, — заявила она. — И прямо сейчас у нас нет времени беспокоиться ни об одной из них.

Она снова перевела взгляд вперёд, и он взглянул туда же, в голубой туман за фонарём кабины.

— Это будет трудно, — сказал он.

— Я знаю, что трудно, — ответила Тахири. — Но у нас, Бен, есть своё задание и свои проблемы. Что бы ни случилось с твоим отцом, ты знаешь, чего он от тебя ожидает.

Бен глубоко вздохнул, собираясь с духом. Джедай не мог терять концентрацию, только не тогда, когда это поставило бы под угрозу его самого, его соратника по заданию и всех, кто на них рассчитывает.

Наконец он кивнул и проверил дисплей своего сенсора. Ничего.

— Наши сенсоры так же слепы, как и я, — сообщил Бен. — Было бы намного проще, если бы мы могли действовать активно.

В голосе Тахири появились насмешливые нотки.

— Ты думаешь? — спросила она. — Сражаться с пиратом в ближнем бою будет проще, чем увернуться от нескольких астероидов?

— Ну, так было бы быстрее, — сказал Бен, пожимая плечами. — И принесло бы больше удовлетворения.

Справа по борту появилась тень, крупинка тьмы, которая начала быстро увеличиваться, пробиваясь сквозь туманное свечение. Бен выключил двигатели и наблюдал, как крупинка превратилась в валун, а валун — в монолит. Он был бы гораздо более уверен в том, что сможет избежать неприятностей, если бы использовал ионные двигатели «Мий'тари», а не маневровые. Но даже сквозь облако плазмы приводы высветились бы на сенсорных панелях любого, кто притаился в засаде.

Наконец их дроид-астромех R9 — Нинетт — подала сигнал тревоги и отобразила прогнозируемый курс астероида на навигационном экране. Бен резко остановил корабль, а затем с благоговением пронаблюдал, как трехкилометровая масса чистого тёмного никелистого железа прошла поперёк их вектора движения.

Почти сразу же он почувствовал, как по коже рук пробежал мороз. Он дважды проверил прогнозируемый курс астероида на навигационном экране. Не видя никаких признаков того, что Нинетт недооценила его размер или курс, он осмотрел плазменное облако в поисках новых теней. Он ничего не увидел, но волосы на его руках уже стояли дыбом. Он взглянул на Тахири и обнаружил, что она смотрит за остекление кабины с пустым и отстранённым выражением лица.

— Ты чувствуешь это? — спросил он.

Его напарница взглянула на палубу и кивнула.

— Поднимается под нами.

Бен снова включил двигатели и повернул «Мий'тари» на девяносто градусов набок — и содрогнулся, когда увидел шар из кристаллов дюрелия размером со спидер, кружившийся под ними. Он чуть увеличил тягу и взял штурвал на себя, и катер-разведчик заскользил вперед. Теперь астероид из никелистого железа под брюхом корабля, похоже, начал отступать. Едва они миновали его, как впереди появился неправильный круг тени, увеличивавшийся в переднем иллюминаторе. Нинетт чирикнула навигационное оповещение. Бен посмотрел вниз и обнаружил, что теперь они летели прямо в направлении сигнала бедствия Охали Сорок. Невозможно было определить, плавал ли источник сигнала свободно или исходил с поверхности астероида, но сам сигнал быстро усиливался.

Бен остановил «Мий'тари», а затем сказал:

— Я думаю, мы нашли место крушения.

— Бен, а что заставляет тебя думать, что джедай Сорок потерпела крушение?

— Виноват, — сказал Бен, осознав, что говорит так, будто речь идет об обычной аварии. — Похоже, мы нашли источник сигнала бедствия.

Тахири кивнула.

— С этим я согласна, — сказала она. — Давай посмотрим, есть ли здесь ещё кто-нибудь.

Бен быстро сверился с дисплеем датчика, только чтобы выявить дрейфующие тела полудюжины ближайших астероидов, затем осторожно начал распространять свои чувства в Силе на окружающее пространство. Он всё ждал, что ощутит внезапный укол чувства опасности, проносящийся вниз по позвоночнику. Они с Тахири неделями искали Охали Сорок, не находя никаких намеков на неё или на её «невидимку», поэтому казалось очень подозрительным, что сигнал включился сразу после того, как они отправили Совету джедаев сообщение о своём решении прекратить поиски и отправиться на Сарнус.

Бен был вовсе не удивлён, почувствовав смутное, голодное присутствие дюжины охотников, терпеливо ожидавших появления своей добычи — и, очевидно, не подозревавших, что добыча теперь преследует их самих. Он потянулся в Силе, тщательно отмечая положение и настроение каждого из присутствий, которые он чувствовал.

Через минуту Бен сообщил:

— Я насчитал три группы по четыре существа, расположившихся под углом семьдесят пять, сто восемьдесят и двести девяносто градусов вокруг аварийного маяка.

— У меня то же самое, — ответила Тахири. — Такое ощущение, что они в двухместных истребителях, по два корабля в каждой точке, просто ждут, когда кто-нибудь ответит на сигнал бедствия Охали.

Бен на мгновение задумался, затем кивнул.

— И никто из них не чувствуется как адепт Силы, — добавил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию