Четыре фигурки на свадебном торте - читать онлайн книгу. Автор: Соня Лемармот cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четыре фигурки на свадебном торте | Автор книги - Соня Лемармот

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Девушка не могла позволить свершиться смертоубийству и решила спасти Люка, взяв его с собой в офис. Другого выхода она не видела. Клетка у крысы была слишком большой, чтобы тащить ее с собой и Джил посадила Людовика второго в банку с опилками. И отправилась совершать трудовой подвиг.

Ей пришлось бежать, чтобы не опоздать. Она столкнулась с боссом в коридоре на третьем этаже, он как раз выходил из своего кабинета. Нортон недовольно посмотрел на бумажный пакет в ее руках, в котором была припрятана банка с крысой, но ничего не сказал.

Оказавшись у себя в кабинете, она поставила банку под стол, чтобы никто не увидел крысу, и занялась своими делами, твердо уверенная, что из банки Люк не сбежит. Наивная!

До обеда все шло просто замечательно: работа ладилась; все, кто заходил к ней в кабинет, не замечали Людовика. Потом Джил ушла перекусить с Кэтти, а когда вернулась, банка оказалась перевернута, а крысы нигде не было видно. Она обыскала весь кабинет, но беглеца так и не нашла.

Джил всю жизнь катастрофически не везло. Она к этому привыкла и старалась ко всему относиться спокойно или с юмором. Но таких казусов с ней еще не случалось. Если Людовик второй убежал в коридор, то он потерян навеки! Но оставалась надежда, что он в приемной секретаря или убежал к боссу.

Старательно давя страх за любимца, Джил выглянула из своего кабинета и обшарила взглядом приемную, в которой с кислой миной гордо восседала мисс Джонсон. Та посмотрела на Джил с неприязнью и немного удивленно, но ничего не сказала.

Крысы не наблюдалось. Теперь нужно обыскать кабинет Шона. Джил стала судорожно придумывать дело, с которым можно побеспокоить босса. Не может же она зайти и спросить у него: «Здесь моя крыса не пробегала?». Он ее тогда точно прибьет (ее, не крысу).

***

Собрание акционеров прошло прекрасно. Нортон остался доволен результатом. Вот только ограбление расстраивало, но сегодня должен приехать Марк, и Шон надеялся, что муж сестры поможет разобраться с ворами.

После обеда сытый и довольный Шон неспешно вошел в свой кабинет. Когда он закрыл дверь и взглянул на письменный стол, его чуть удар не хватил. На столе вальяжно сидела здоровенная жирная крыса и с интересом смотрела на него.

Когда шок прошел, Нортон стал осторожно приближаться к своему столу, чтобы изловить животное. Крыса, видимо поняв, что ее хотят лишить свободы, метнулась со стола. Нортон гонялся за ней по всему кабинету, но все же поймал грызуна, загнав того в угол.

Зажав крысу в одной руке, он искал место, куда бы ее посадить. Убивать он ее, естественно, не собирался. Не найдя ничего подходящего, Шон одной рукой выдвинул верхний ящик своего стола, выгреб оттуда все вещи, в том числе и зажигалку — копию пистолета, которая осталась здесь от отца (О! Как же они дрались со Стивом из-за этого крутого пистолета в детстве!), и быстро засунув крысу в ящик, задвинул его. Крыса беспокойно заметалась внутри. Шон треснул по ящику, и зверек испуганно затих.

И тут Шон увидел на своем столе обгрызенные с краев договора. Эта сволочь испортила документы! Эти документы были уже подписаны его клиентом. Шону оставалось поставить свою подпись и вернуть клиенту один экземпляр. Но эта тварь обгрызла сразу два договора!

Шон представил, как отдает договор клиенту, и стыдливо улыбаясь, говорит: «Извините, проголодался немного». Репутация «НК» определенно пошатнется после такого.

Кто принес сюда крысу? Почему-то ему казалось, что крыса домашняя — такая вся беленькая и аккуратненькая. Но какой сумасшедший мог принести крысу на работу, да еще и посадить ее на стол президента компании?! И тут перед мысленным взором предстала Джил с каким-то свертком в руках. Ведь он еще удивился с утра, что она такого большого могла принести. Это что, подарок от Джил? Хотя, нет. Она ведь женщина и, наверняка, боится всяких грызунов. Может, стоит пойти показать ей крысу? Заодно послушает, как она визжит.

От этих мыслей его отвлек стук в дверь. В кабинет просочилась Джил.

— Я не понимаю, что с этим делать, — она потрясла какими-то бумагами, а сама принялась ощупывать взглядом его кабинет, уделив особое внимание углам, тем самым, выдав себя с головой.

— Ты кого-то ищешь? — медовым голосом спросил Шон.

— Нет, — быстро ответила Джил.

В этот момент крыса снова завозился в ящике. Джил жадным взглядом уставилась на стол.

Шон не выдержал и, схватив обгрызенные договора, сунул их помощнице под нос.

— Вот это что такое?! — рявкнул он.

— Это не я! — испугалась Джил.

Услышав ответ, Шон взбесился еще больше, он уже хотел сказать все, что он думает о ней и об ее крысе, но тут зазвонил телефон. Секретарь сообщила ему, что пришел посетитель.

— Иди, потом разберемся, — приказал он Джил.

— А … — Джил с надеждой посмотрела на стол.

— Иди! — прервал ее Шон.

Девушка послушно вышла из кабинета.

***

Шон попытался успокоиться. В кабинет вошел пожилой важный господин с благородной сединой в волосах. Он представился мистером Уистфилдом. Мужчины пожали друг другу руки, и Уистфилд устроился напротив Шона в кресле. Он с удивлением посмотрел на пистолет, лежавший на столе.

— Разные клиенты попадаются, — пошутил Шон, и стыдливо прикрыл пистолет листиком бумаги.

Мистер Уистфилд, кажется, шутки не понял, но на всякий случай кивнул и начал излагать цель своего визита. Как назло, в этот момент в ящике завозилась крыса, клиент растерянно замолчал. Шон снова треснул по ящику, крыса успокоилась.

— Продолжайте, — спокойно попросил Нортон, с таким видом, будто то, что в его ящике кто-то копошится самое обычное явление.

Разговаривали они долго, крыса больше не беспокоила, и Шон даже забыл о ней. Поэтому, когда клиент попросил подготовленные специально для него расценки на строительство объекта, Шон совершенно спокойно выдвинул верхний ящик, где они дожидались своего часа, и с ужасом увидел, как крыса, совершив гигантский прыжок, скрылась под шкафом с документами. Шон поднял испуганные глаза на клиента, тот крысу не заметил, зато заметил взгляд Шона и завозился в кресле, с удивлением глядя на президента «Нортон Корпорейшн».

— Что-то не так? — осведомился Уистфилд.

— Все в порядке, — оптимистично заявил Шон, он, наконец-то, нашел требуемые документы на столе и вручил их клиенту.

Довольный, что встреча со странным президентом компании, наконец-то закончилась, мистер Уистфилд откланялся и заспешил к двери. Крыса по стеночке направилась за ним, с целью ускользнуть из кабинета. Клиент опять ничего не заметил, зато Шон увидел и стремительно вскочил со своего места. Мистер Уистфилд испуганно обернулся.

— До свидания! — гаркнул Шон и широко улыбнулся — исключительно, чтобы произвести хорошее впечатление.

Уистфилд кивнул, нервно дергая ручку двери, ведущую на свободу. На его счастье, дверь открылась и клиент покинул кабинет вместе с крысой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению