Предание Темных - читать онлайн книгу. Автор: Кейси Эшли Доуз cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предание Темных | Автор книги - Кейси Эшли Доуз

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Поначалу этот смех – по крайней мере с моей стороны – и правда истерический. Я скорее смеюсь, пытаясь сама себе доказать: видишь, все уже в порядке, всем весело. Буря кончилась, это просто погода, а Лео умеет изощренно посылать к черту.

Но проходит минут десять, потом двадцать – и вот мы уже оба совершенно искренне посмеиваемся над той баррикадой вещей, что я соорудила возле двери.

По истечении получаса я окончательно прихожу в себя, насколько это в принципе возможно этой ночью, и мы растаскиваем вещи по их местам, открывая Лео проход для возвращения в его комнату.

– Уже скоро расцветет – говорю – но думаю, даже пара часов сна лучше, чем ничего. Мне все-таки еще работать. Хотя.. не уверена, что засну сегодня.

Лео чуть задерживается на пороге:

– Если хочешь, можем сыграть в карты?

Усмехаюсь:

– Нет, ну попытаться-то все-таки точно стоит.

Он глядит на дверь моей комнаты:

– Могу оставить ее открытой? И себе тоже – если тебе так будет спокойнее.

– Не стоит, правда. Я уже в порядке. Даже летающие задом птицы периодически возвращаются в родную неспокойную крышу.

Лео приглушенно хохочет, стараясь не разбудить Сандру и Милли, которым из-за дальности от моей комнат посчастливилось этой ночью пока в принципе не проснуться.

– Точно порядок? – в последний раз уточняет.

– Точно – смеюсь и дурачливо выталкиваю его за дверь – иди уже.

А закрыв ее, уже не стараюсь рыскать по защелкам, чтобы запереться на всевозможные замки. Вздыхаю и понимаю, как сильно хочу спать – и что если мне действительно все же так и не удастся сомкнуть глаз хотя бы на час, то не только ночь, но и грядущий день станут худшим в моей жизни.


-2-


Однако, очевидно, мне удается не только заснуть, но и провалиться в один из тех глубоких снов, из которых не вытащит не трель дрели, ни трактор, ни громко орущий телевизор соседского мальчишки. Я это понимаю, когда с трудом разлепляю глаза, чувствуя неравномерное потряхивание с правой стороны.

– Buna dimineata!

Я совсем не ожидаю увидеть на краю своей кровати Сандру, трясущую меня за плечо в очевидной попытке разбудить, потому не сразу даже нахожусь, что ответить.

Приглядевшись, вижу, что она не в пример мне бодра и свежа, а мою комнату уже заливает солнечный свет. Догадка осеняет меня достаточно быстро и я, нахмурившись в дурном предвкушении, спрашиваю:

– Который час?

– Как сказал бы мой папаша – время платить долг.

Мой сонный мозг не в состоянии понять, где здесь именно шутка, и очевидно Сандра это замечает, потому что со смехом отмахивается:

– Не обращай внимания, местные поговорки. Ну типа знаешь, «кто поздно встает – тот с долгом живет»?

Я отрицательно мотаю головой, несколько смутившись:

– Ни разу не слышала.. так а сколько времени?

– Почти одиннадцать.

Разговор о времени тут же заставляет вспомнить меня о песочных часах, но я настойчиво прогоняю эти размышления обратно внутрь, заталкивая их поганой метлой.

– Одиннадцать? – подскакиваю с кровати так быстро, что едва не темнеет в глазах – почему вы не разбудили меня раньше? Боже, я со школы так поздно не вставала!

– Я бы только за.. – признается Сандра и с лукавой улыбкой добавляет – но Лео заявил, что у тебя была тяжелая ночь и запретил тебя будить. Пришла уже только сейчас – потому что Антон накрыл стол, и, собственно, все кроме тебя уже встали.

Совсем все?..

– Черт возьми.. – быстро расчесываю волосы, пока Сандра с весельем наблюдает за моими дерганьями.

– Так и что, первая ночка прошла так еще? – уточняет она.

– Не то слово.. – отмахиваюсь – в общем, было на что посмотреть..

– Да, Лео рассказал, как тебя напугала буря – будничным тоном сообщает Сандра – сразу видно: городская. Ни разу не выезжала на уикенд куда-нибудь подальше от муравейников.

– Буря да..

Подумав, я смеряю Сандру внимательным взглядом. Лео дал мне невнятное объяснение про часы, но стоит ли об этом говорить Сандре? Хотя с другой стороны, именно она вчера бормотала про нехорошее место, и вряд ли следует ожидать, что на мои детские лепетания о чертовщине она рассмеется или покрутит у виска.

Точно не она.

Потому, чуть прикрыв дверь, дабы нас даже случайно не услышали, я говорю пониженным тоном:

– Буря да.. но было еще кое-что.. – показываю на полку – те часы..

Но она отвечает то, чего я совсем не ожидаю:

– Да, часы, про них Лео тоже рассказывал.

Рассказывал? Значит, не так уж он поверил в эти бредни про «старые» или «им тоже досталось»?

– И я ему уже все объяснила – жмет она плечами, не делая паузы.

– Объяснила?

Что тут можно объяснить?

– Ты видимо, не понимаешь. Они шли сверху вниз.. Песок поднимался. Поднимался, черт возьми.

– Ну.. тут уж ты пойми. Эта местность вообще необычная. Здесь сбиваются приборы.. и другие подобные странности происходят. Компасы начинают крутиться, точно бешеные, телефоны выходят из строя.. или песочные часы.. Но никакой мистики в этом нет.

Сандра жмет плечами:

– Мой учитель говорил – все из-за металлов, скрытых в горах. Магнитные поля или что-то в этом роде.

– Но ты ведь сама вчера говорила..

– Да – усмехается она как-то пристыженно – во мне все еще бродят эти средневековые легенды и страшилки , переданные из поколения в поколения, и блуждающие по нашей деревне. Сколько только мифов я не послушалась в детстве об этом замке.. Но никто из тех, кто это рассказывал, ничего не видел сам лично. Якобы, слышал от бабушек или прабабушек.. Конечно, ведь в прежние времена люди не понимали всего,

(..все из-за металлов, скрытых в горах. магнитные поля или что-то в этом роде…)

что нам известно сейчас, не могли объяснить – вот и придумывали. Как раньше считали, что морские штормы устраивает Посейдон, за то, что ему в качестве дара девственницу не кинули, а молнии насылает Зевс за еще какой-нибудь людской огрех.. Во все времена существовали собственные суеверия, и мне стыдно, что наши деревенские байки все еще иногда бывает берут верх на моим разумом, как у какой-то полоумной старухи.

Теперь уж приходит моя очередь устыдиться.

Если раньше я считала впечатлительным слабым звеном нашей семьи Милли или, на худой конец, маму – то теперь очевидно, кто истинная пробоина в нашем корабле.

Лишь коротко уточняю:

– Лео спрашивал про часы при Милли?

– Нет, а что?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию