Предание Темных - читать онлайн книгу. Автор: Кейси Эшли Доуз cтр.№ 181

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предание Темных | Автор книги - Кейси Эшли Доуз

Cтраница 181
читать онлайн книги бесплатно

Так проходит несколько минут, и я уже собираюсь возвращаться, решив, что Сандра наверняка должна была уже покончить со всеми ранами – как кошка замирает.

Навострив уши, она смотрит куда-то в кусты.

Очевидно, их слух более чуткий – потому что я ничего, кроме ветра, совершенно не слышу.. однако, уже в следующую секунду на дорожку выскакивает, точно ошпаренный, Носферату.

Пронесшись еще какое-то расстояние по инерции, он останавливается, заметив нас. Сначала я решаю, что вредный лысый кошак узнал меня, и потому остановился – но понимаю, как ошиблась, когда он с довольным видом подходит к черной кошке и они начинают обнюхиваться.

Сюда по всему, видятся животные не в первый раз.

– О, смотрю вы уже знакомы? – усмехаюсь – ну вот, а Лео все говорит, что ты не способен ни с кем подружиться. Надо будет ему сказать – обрадуется.

И стоит мне о нем вспомнить – как следом из кустов с разницей в пол минуту от кота – вылетает Лео. Его кудри сбиты в кучу, взгляд недовольный и растерянный одновременно. Первым он даже замечает кота, а не меня – хотя я, что греха таить, фигура значительно более заметная и массивная.

– О, Лео, я..

Но не успеваю сказать и слова, как следом за ним, гораздо более степенной (и более раздраженной) походкой выходит Грэдиш, надменно держа на руках свою кошку. Его глаза недовольно сощурились.

Лео как-то растерянно бормочет мне слова приветствия в ответ, уже наклоняясь за котом. Кажется, он вообще не до конца осознал, что я действительно здесь стою. Просто механический ответ.

Он явно чем-то очень загружен – и судя по лицу Грэдиша и этим «догонялкам», не трудно догадаться чем именно.

– Ты вот говорил, что Носферату с другими котами с катушек слетает – радостно замечаю я – а он сейчас нюхался с этой кошкой.

Указываю на черную, хотя оба мужчины и так прекрасно ее видят, потому что она никуда не убежала даже при такой толпе:

– Ага – цедит Лео – с кем не надо он запросто, а с кем надо..

Едва он берет Носферату на руки, как тот опять начинает гневно шипеть и вырываться.

– Да- манерно соглашается Грэдиш, смеряя черную кошку презрительным взглядом – с такой водиться, учитывая его родословную, это просто преступление. А ваше попущение этому – теперь взгляд на Лео – халатная неосмотрительность.

Лео уже краснеет с головы до пят, словно школьник:

– Да кто ему разрешает? Вы же видели, он сам вырвался! И убежал..

– Да уж.. и что только такие дворняжки тут делают – вновь короткий взгляд на черную кошку – господин Влад совсем не следит за территорией своего замка?

Мне становится обидно за кошку, которая единственная проявила из животных ко мне дружелюбие – и на которую сейчас все так набросились. Потому жму плечами и равнодушно замечаю:

– Почему сразу не следит? По-вашему, на территории замка могут ходить только породистые лысые коты? Никто же не пускает ее в дом. Не понимаю, почему надо запрещать ей появляться в саду.

Грэдиш одаривает меня взглядом из разряда «девушку из села, но не село из девушки», но вдруг его глаза мерцают узнаванием.

Как будто он только сейчас увидел во мне именно меня:

– О, мисс Дженна.. сразу и не узнал вас в таком..

Тут же запинается и тушуется, явно не договорив именно фразу «в таком виде». Пытаясь исправить ситуацию, поправляется:

– В таком.. необычном месте. Ну, не фуршет и не дом, а сад..

Выходит криво.

И только сейчас я понимаю, что все у него выходит криво. Он весь какой-то дерганный, движения резкие, а глаза то и дело бегают во все стороны, не в состоянии сфокусироваться на чем-то конкретном, будто он до жути напряжен и взбудоражен.

Неужели грядущая сделка ввела его в такое состояние?

– Ну да – сухо отвечаю.

– Что ж, могу я попросить вас пообщаться, так сказать, тет-а-тет?

Удивленно вскидываю брови:

– Со мной? Мистер Влад вам может не сказал, что я лишь оцениваю полотна, и эти не будут оформляться на меня..

– И все-таки – нетерпеливо перебивает он – могу отнять у вас минутку времени?

– Да.. ну ладно. Вы кстати довольно быстро приехали – замечаю –хотя, Лео говорил вчера, что вы будете совсем-совсем рано, так что, наверное, по моим расчетам вы, скорее, даже задержались.

Пытаюсь пошутить, чтобы сгладить возникшее между нами напряжение из-за кошек (раз уж нам теперь предстоит отойти вдвоем), но Грэдиш вовремя не смеется. А когда я уже решаю, что он нарочно проигнорировал мою реплику, демонстрируя враждебность – мужчина вдруг пару раз как-то нервно и запоздало хохочет.

Мы с Лео озадаченно переглядываемся.

Да уж, мысли Грэдиша точно заняты чем-то другим.

– Ладно – он совершенно бесцеремонно впихивает свою кошку в руки ошарашенному этим жестом Лео – подержи ее, будь добр, немного. Я быстро. Присмотришь? – и не дожидаясь ответа, добавляет скороговоркой – вот и отлично, благодарю. Что ж, Дженна, идемте.

Мне не остается ничего иного, как последовать за Грэдишом, оставив Лео на растерзание двум лысым и одному лохматому котам. Может, за эти пару минут он успеет кардинально поменять свое мнение о всепоглощающей любви к кошкам.

Вскоре я понимаю, что траектория Грэдиша медленно, но верно, выводит нас обратно тропинкой к главному двору замка. Пару минут мы идем молча, после чего мужчина с натянутой улыбкой осведомляется:

– Как ваши успехи с картинами, мисс Дженна?

– Вы уже спрашивали – напоминаю – за минувшие двое суток ничего не изменилось.

Он резко останавливается и смотрит на меня почти что с раздражением:

– Нет, правда. Все получается? Или это вежливый ответ, как принято у вас, американцев?

Теперь злиться начинаю уже я. С какой стати он меня вот так допрашивает, да еще и отчитывает?

– Все в порядке, мистер Грэдиш – фыркаю – в полном. Более того, к вашему вечеру у меня было закончено полторы картины, а теперь в наличии уже два очищенных полотна.

Почему-то мне доставляет большое удовольствие после такого наседания на меня – утереть ему нос.

Он заметно теряется и тогда я добавляю:

– Не знаю, что там может быть сложного. Слой краски свежий. Кто-то закрасил полотна совсем недавно – а отреставрировать такое не составляет..

Но лицо Грэдиша вновь принимает нездорово-возбужденный вид:

– Да-да! Слой совсем свежий! И вам не кажется это странным? Кто-то закрашивает уникальные старинные картины и дарит старому, богом забытому музею! Инкогнито!

Его глаза уже горят, как два факела – и мне приходится самой возобновить шаг, чтобы не стоять тут с ним на месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию