Предание Темных - читать онлайн книгу. Автор: Кейси Эшли Доуз cтр.№ 137

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предание Темных | Автор книги - Кейси Эшли Доуз

Cтраница 137
читать онлайн книги бесплатно

Если вновь сравнивать с забегом – то я, скорее, взяла не маленькую отдышку, при которой наскоро отхлебывают глоток воды, а пока он с горла поступает ниже, на эти несколько секунд опирают ладони о колени и делают несколько судорожных вздохов, пытаясь заполнить тот недостаток кислорода в легких.

Нет, тут я скорее уж остановилась, сошла в сторону, вытянулась на лежаке (так как заранее прилично оторвалась от остальных бегунов), взяла стакан ароматизированной прехолодной воды и, не торопясь, через трубочку выпила ее. А к тому моменту, как мои конкуренты стали подбегать к этому месту отдыха – уже совершенно бодрая и оживленная, вскочила и вновь понеслась вперед, не давая никому занять своих позиций.

На цыпочках прохожу через маленький скрипучий коридор к другой комнате, в которой осталась на ночь приоткрыта дверь. Заглядывая, и убеждаюсь, что Лео, как и Милли, все еще спит. Одна его нога свешивается из-под одеяло и покоится на весу, не достигая пола. Думаю, когда он проснется – станет удивляться, почему эта конечность у него затекла.

Прикрываю дверь и теперь уже, накинув кофту, выхожу во дворик..

И с удивлением замечаю, что кофта явно лишняя. Там, в замке, что днем, что утром, что вечером, был нестерпимо промозглый холод.. в прочем, вполне объяснимо, учитывая близость гор.

Здесь горы тоже недалеко, но видимо этого расстояния хватает, чтобы температуры не становились такими контрастными в сравнении с предыдущим днем или хотя бы предыдущим часом. Да, если настигает порыв ветра – то и здесь, во дворике, становится совсем не жарко.. Но в перерывах между них есть даже возможность погреться в солнечных утренних лучах.

Я подхожу к ограде, облокачиваюсь о нее.. и слышу позади какой-то, характерный готовке, шум. Что-то звенит, мерно постукивает. Периодически звякает, как если ударяются друг о друга ложки и вилки, или что-то дается из кучи чего-то. Обычно, когда готовит мама, она так же не обходится без этих звуков.

По ним, еще раньше чем по запаху, я в детстве понимала, что скоро будет что-то вкусное… ну или просто «что-то будет».

Оборачиваюсь и понимаю, что звуки идут из открытого окошка кухни в основном домике. Очевидно, Сандра или Илинка уже не просто встали, а принялись что-то приготавливать. Это действительно удивительно, учитывая, что вчера мы легли все примерно одинаково. Не раньше полуночи.

Весь день дурачились, наготовили каких-то кулебяк, которые, попробовав, единогласно решили отправить в мусорку. Потом все вместе (только Илинка не захотела) отправились с Лео колесить по селу. Он даже включил какую-то дурацкую музыку, благодаря чему мне не составило труда представить нас какой-то безбашенной компанией, которая в тачке отца кого-то из друзей решила рвануть в Лос-Анджелес. Звучит, как начало типичной комедийной мелодрамы, которая заканчивается парой возлюбленных, парой трагедий, и обязательно «изменением всего в лучшее», ну или, на худой конец «ожиданием всего лучшего в будущем».

Но у нас вчера закончилось даже еще лучше. Мы встретили местных подростков, которые гоняли на старых (скорее всего еще дедовских) мотоциклах с прицепом – и устроили (точнее Лео, как водитель, устроил) с ними небольшие гонки. Учитывая качество «дорог» села и в принципе скорость тех драндулетов – это были скорее детские карусельки, но мы кричали, галдели, смеялись и подстегивали друг друга до потери пульса.

В общем, когда мы рухнули с Милли в кровать, я четко поняла, что уже долгие-долгие годы так не веселилась. Если вообще когда-нибудь так веселилась.

Захожу в домик, так же на всякий лучший не шумя (мало ли, если проснулась только одна из сестер) и на кухне обнаруживаю Сандру. Она стоит у стола, что-то по-хозяйски помешиваю в большой миске. Увидев меня, с улыбкой подмигивает и приставляет палец себе к губам:

– Тс-с, Илка еще спит.

Я дурачливо прикладываю себе к губам палец в ответ и, забежав на кухню, прикрываю за собой деревянную дверку, чтобы точно избежать ненужных шумов.

– Ты, походу, поспорила вчера с самим солнцем? – усмехаюсь, подойдя к ней и заглядывая в миску – ну, что подскочишь раньше него? Ставлю пари, ты победила.

Подруга смеется, и подает мне миску, предлагая попробовать тесто. Впрочем, обманываясь тем, что некоторые теста (от шарлоты, например) бывают достаточно-таки вкусными и сладкими, я совсем неприлично тыкаю туда пальцем и облизываю его.

Но тут же под приглушенный смех Сандры бегу к раковине и тщательно полощу рот, отплевываясь:

– Ну и гадость – утираю его полотенцем – горькое.

– Конечно, это же тесто для блинов –добавив еще щепочку чего-то, она продолжает деловито помешивать все это – я задумывала сюрприз, но раз ни я одна «поспорила с солнцем» – будешь со мной в сговоре.

– Значит, готовим блины? – уточняю я, пытаясь пристроиться рядом, чтобы успеть добавить хоть что-нибудь в это дело, пока она не отправить тесто на сковородки.

– Не просто блины – настоящее волшебство! Запеченные блинчики с творожной начинкой. В детстве я душу была готова за них продать – хмыкнув, она дергает плечом – впрочем, ничего не изменилось. Кроме того, что теперь готовлю их я, а раньше готовила мама.

– Она тебя научила?

– Нет, отец наш, Михай, в перерывах между дровами показывал, как по часовой стрелке мешать при добавлении сахара, и как в обратную сторону при добавлении пряностей – смеется она.

После чего берет одну из бутылочек с какими-то маслами и так же размашистым движением поливает смесь. Несмотря на то, что выглядит это масштабно – на деле в тесто падает не больше пары капель.

Но зрелище завораживающее.

После чего она тянется уже к другим специям, после еще к каким-то, постоянно что-то добавляя, помешивая и делая это так ловко, словно я смотрю какое-то кулинарное шоу. Пальцы мельтешат так быстро-быстро, а ложка взбивает все так ловко.. что кажется, будто в какой-то момент Сандра передумала готовить блины и начала готовить волшебное снадобье, как в Гензель и Гретта.

– Как будто отвар какой месишь, чтобы нас всех отравить – хохочу я и получаю за это щепочку муки в лицо – нет, правда, не хватает только длинного носа, треугольной шляпы и точь в точь ведьма из сказки, а?

Она как-то нервно хихикает:

– Нет.. я точно нет.

Наконец, покончив с тестом (я успеваю лишь украдкой добавить чего-то из пакетика и то неуверена, что сделала этим лучше), Сандра выливает тесто большими кругами на сковородки, но не дает им как следует прожариться. Едва они обретают форму и перестают быть водянистыми (но все еще сырые), она вытаскивает их на тарелку, запихивает туда творог и теперь уже выкладывает эту странность на противень.

– Ты уверена, что знаешь, что делаешь? – с сомнением спрашиваю я.

– Я же сказала – это необычные блины. А запеченные с творогом. Где ты видела, чтобы «запекалось» на сковороде? Надо сунуть их в духовку.

Увидев мой озадаченный вид, она отмахивается:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию