Предание Темных - читать онлайн книгу. Автор: Кейси Эшли Доуз cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предание Темных | Автор книги - Кейси Эшли Доуз

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

Теперь я уже поворачиваюсь к нему всем торсом, все так же продолжая молчать. Стараясь собрать мысли воедино, чтобы верно сформулировать свою просьбу, учитывая при том и то, кого именно я буду об этом просить.

Того, кто только что точно так же втихоря шептался обо мне во дворе с Неллой.

– Дженна? – повторяет он изумленно – что ты тут делаешь?..

Книга «про Влада» мирно возвращается на свое место в моем стенном шкафу. Но поближе к краю, так как этот томик я дочитала и потому вскоре планирую вовсе убрать в самую дальнюю библиотеку книг, в которой они с годами превращаются попросту в макулатуру.

После чего достаю книгу про «про Лео», пролистав бегло последние пару страниц. Наконец, сложив относительно четкий пазл, необходимый для ответа, поднимаю глаза:

– Отвези меня к Сандре.

Голос тверд и решителен, будто я не просто чертовски уверена в своих словах, но и будто бы Лео не иначе, как мой личный водитель, получающих огромные деньги за то, чтобы катать меня без лишних вопросов и держать язык за зубами.

На его лице проступает смятение:

– К Сандре? Но они..

– Да, к Сандре – отрезаю – надо забрать сестру.

– Забрать – в смысле привезти сюда?

– Нет – мрачнею я – забрать, в смысле забрать оттуда и нас обоих отвезти в чертов отель. Хотя.. пожалуй, от Сандры мы уже доберемся сами.

– Подожди.. – Лео хмурится и я вижу, как начинают быстро-быстро работать шестеренки у него в голове. Он довольно резво складывает два и два, приводит к общему знаменателю..

И наконец на его лице появляется упрекающее понимание:

– Черт, Дженна, ты уже поговорила с ним, да? Без меня? Мы же договаривались!

Фыркаю, смерив его яростным взглядом:

– «Мы же договаривались»! – передразниваю – а плохая Дженна взяла и соврала. А сам-то как, святой отче? Врешь и не краснеешь? Это ты у кого так быстро научился – у Влада или у Локида?

Лицо Лео изумленно вытягивается:

– Что? Ты о чем?

Отмахиваюсь:

– Впрочем, мне плевать. Просто отвези меня к Сандре, а дальше не хочу больше знать ни тебя, ни этого психованного. Никого из вас.

Теперь растерянность Лео переходит в некоторую озабоченность, смешанную с недовольством. Он хмурится:

– Дженна, какого черта здесь произошло за те несчастные пять минут от момента, как я вышел из совершенно пустого спящего замка, до момента, как я вернулся?

– Ладно – фыркаю – не утруждайся, вызову такси. Я бы его вызвала с самого начала и не подумала бы обращаться к тебе, но видишь ли, Влад ограничил мне –и тебе, кстати, тоже – время, в течении которого я должна убраться отсюда, если не хочу проблем.

Смотрю на висячие допотопные часы на стене холла:

– О, кстати треть от отпущенной нам трети часа уже прошла.

Лео сжимает зубы:

– Что? Он установил тебе таймер!?

– Номер местного такси знаешь? – игнорируя, спрашиваю я, изо всех сил стараясь сохранять внешнюю невозмутимость – а то я не в курсе.

Он сжимает кулаки, глядя куда-то в даль холла:

– Я тебя отвезу. Тем более раз я тоже съезжаю – и не дав мне ответить, добавляет – и без лишних вопросов в пути. Обещаю.

Коротко кивнув, я так же молча стремлюсь в свою комнату, дабы успеть собрать все вещи. И как можно быстрее, учитывая, что вместе с тем мне еще надо собрать вещи сестры в соседней комнате.

Это Сандра не успела перетащить сюда свои шмотки – а вот мы с Милли сразу приехали не налегке, так как съезжали из отеля с полными чемоданами. Впрочем, как и Лео, которому, ко всему прочему, надо будет еще запихать в переноску своего невозможного кота.

Ему повезет, если не придется его ловить по всей комнате, как вчера в доме Грэдиша.

Залетаю в комнату и захлопываю за собой дверь, дабы даже случайно никто любопытный не мог подглядеть за моими сборами. Даже удивительно, где носит самого «любопытного» в такой момент? Ведь склоки, раздоры и неудачи – это любимая почва для веселья Локида, так и где же самый беззаботный обитатель этого замка?

Однако, время не ждет.

Что-то мне подсказывает, что отпущенный нам Владом временной срок вовсе не был пришедшимся ко двору оборотом речи, и лучше действительно поторопиться.

Быстро зашвыриваю те из вещей, которые успела за эти пару дней достать из сумок и разложить по каким-то местам в этой мрачной комнате. Черт, да тут все комнаты мрачные – не комнаты, а склепы. С песочными часами, идущими вверх дном, старыми рамами, что распахиваются сами собой от ночных порывов ветра, и безумными, как мартовские кролики, хозяевами.

Со злостью швыряю одну вещь за другой, пока комната совершенно не освобождается от какого-либо даже намека на то, что я когда-то здесь останавливалась.

Кроме одного – туба с полотнами.

Мгновение я замираю в нерешительности – Влад разрешил мне их забрать, да.. И сказал, что уничтожил договор, да.. но проблема в том, сама я этого не видела, а сказать можно что угодно. А если договор все еще цел, и если при действующем договоре с ЧЕТКО ПРОПИСАННЫМИ в нем условиями приватизации картин, я забираю их, не выполняя (нарушая) те самые условия– то это все равно, что кража. И кто знает – может именно этого он и добивается?

Ведь несмотря на раздражение, с которым он относился к каждому моему уточнению, сам между тем раза три, не меньше, повторил, что я могу забирать картины, что я едва ли не должна их забрать. И что я должна за треть часа убраться из замка – но убраться с картинами и работать над ними где угодно.

Немного странно.

Меня выгоняют из замка, но при этом суют «в подарок» дорогущие полотна? Не очередная ли эта, из их бесконечного множества, грань той же самой манипуляции? Заставить меня поверить в то, что я могу забрать полотна, а едва я пересеку границу дома – он побежит тут же в участок, чтобы оформлять, что я украла их у него?

Без понятия, зачем ему это может быть надо и так ли это, но проверять не хочу. Точно не с этим человеком. Конечно, эти полотна мне очень дороги и чертовски жаль расставаться с ними (а главное с историей трех друзей, включая знаменитого Влада Дракулу, которую эти полотна мне ведают), но собственная безопасность и свобода мне важнее.

Не хочу оказаться впутанной в его очередные уловки и аферы.

Если он действительно хотел уничтожить договор, почему просто не отдал мне оригинал? Или не сжег, не разорвал его при мне?

Я мотаю головой сама себе, и, не прикоснувшись к тубе, что лежит у кровати, опершись на стену, беру свой чемодан и выхожу из комнаты. Даже не обернувшись на прощание, чтобы зафиксировать в своей памяти образ ее убранства.

Когда я выхожу, с трудом волоча за собой тяжеленный чемодан, который в прошлый раз до багажника дотащил Влад, а оттуда до комнаты Антон (потому я и забыла, насколько он тяжелый) – холл по-прежнему пустой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию