Тайна Яры - читать онлайн книгу. Автор: Александра Серебрякова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Яры | Автор книги - Александра Серебрякова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Я ведь говорила о том, что вернувшись, я поняла, что мне некуда идти. Я не преувеличивала — мне действительно некуда было больше деваться. Ни денег, ни документов. Академия стала моим единственным подходящим вариантом. К тому же, — прикусив губу, я нехотя призналась, — я не знала, что Дарриан является ректором этой Академии. Узнала, когда уже поступила. Ант свидетель — он видел, в каком состоянии я была, когда увидела его.

— Было дело. Мне пришлось тогда какое-то время ее держать — даже не знал, к нему ли она хочет рвануть, или от него, — эмпант кажется, хотел нас немного повеселить и расслабить обстановку, но даже его невеселый голос указывал на то, что нам не до веселья.

— Но как такое возможно? Мне кажется, что лишь только слепой и глухой не знает о том, кто является основателем и ректором Академии отверженных. Тем более ты же сама сказала, что была с ним знакома. Значит, должна была об этом знать, — Лин, кажется, хотел допытаться до самой сути правды.

А вот Ант, наоборот, выглядел так, словно хотел оказаться как можно подальше от этой комнаты и от этого разговора. Думаю, он уже начал догадываться, что моя история гораздо сложнее, чем они представляли.

— Это так… непросто. Нет, я не избегаю ответа, но это и в самом деле сложно для понимания. Когда я видела Дара в последний раз, он еще не являлся ректором Академии.

— Яра, Академия была основана больше сорока лет назад. А тебе сейчас двадцать шесть лет. Ты не могла знать ректора тогда, когда он еще не являлся ректором. Тебя даже в планах тогда не было, — как маленькой, Лин мне пытался объяснить, что мои слова не могут быть правдой.

А разом побледневший Ант начал странно смотреть на меня — со смесью жалости и какого-то неверия. Хотя он понимал, что все, сказанное мной — правда, даже несмотря на то, как она бредово звучала.

— Я говорила, что это сложно, — немного ворчливо пробормотала я, после чего продолжила, — я ведь рассказывала вам о том, что оказалась очень далеко от своих родных и своего дома, верно? Настолько далеко, насколько даже нельзя представить. И это касается не только пространства, но и времени. Я…

— Нет, — выкрикнул Ант, резко подскочив, — стоп. Молчи. Прошу тебя, Яра, молчи. Я понимаю, к чему ты ведешь, догадался. Сложно здесь не догадаться. Но прошу тебя, молчи. Оставь мне иллюзию незнания. Это… извини, но это слишком невероятно. Это… как же тебе непросто пришлось, да, мелкая? — эмпант быстро подошел ко мне и обнял, прижимая к себе.

А я не могла сдержать слез.

Наверное, это были слезы облегчения — когда я поняла, что парни близки к правде, я испугалась. Испугалась, что правда может оттолкнуть их. Напугать.

Она, конечно, напугала их. Но это был другой, понятный мне испуг — я бы тоже, наверное, боялась узнать о таких невероятных вещах, что порой могут происходить.

Я была рада тому, что хотя бы кто-то узнал правду обо мне. Хранить тайну оказалось не так легко, как я думала. И мне становилось спокойнее от мысли, что хоть кто-то в этом мире знает, кто я на самом деле. Да, нужные слова, окончательно подтверждающие, кто я есть, не прозвучали, но это и не было нужно — все и так было понятно.

— Как же так, мелкая? Как же ты справилась? Ты молодец. Ты такая сильная, — успокаивал меня Ант, — не переживай, мы сохраним твою тайну. Никто от нас не узнает, кто ты.

— Знаешь, если ты и понял, кем является наша мелкая, то вот я пока еще не догадался, — ворчливо заметил Лин, при этом глядя на меня с состраданием.

— Ли-и-ин, — протянул Ант, немного отстранившись от меня, — ну это же не так уж и сложно. Невероятно, да, но не сложно. Нужно сложить лишь два и два. Вспомни, что о себе рассказывала мелкая. У нее было не так уж много знакомых.

— Лишь сестра да мальчишки мелкой, — добавил Лин.

— Верно. Значит, одним из ее мальчишек является ректор.

— Но…

— Подожди, сначала дослушай. Одним из мальчишек мелкой является наш ректор. Мальчишек, Лин. Значит, это было давно, во времена юности нашего ректора. Добавь к этому происхождение мелкой из знатного рода. Вспомни о том, что Яра говорила о трех мальчишках. И соедини это с биографией ректора, особенно с той частью, где упоминаются его друзья и слухи о его любви…

— Слухи о любви? — спросила я.

— Подожди, мелкая, чуть позже. Так вот, Лин, соедини все это воедино. И откинь невероятность предположения о перемещении во времени. Ну и можешь сюда добавить рассказ мелкой о том, что ее когда-то хотели убить. Ах да, и одно из самых загадочных убийств сюда тоже не забудь добавить.

Какое-то время мы молчали. Ант старался успокоиться и осознать правду. Лин еще только соединял все детали и пытался поверить в невероятность полученного решения. А я… ну а я просто сидела и ни о чем не думала.

Глава 19. Последствия откровенного разговора

Жалела ли я о том, что рассказала парням правду?

Нет.

Я не была настолько глупа, чтобы не понимать того факта, что однажды правда все равно всплывет наружу. Все тайное всегда становиться явным. И, рассказав парням правду сейчас, я не только избежала ненужной обиды — а ведь они могли и обидеться на то, что я умолчала о таком, но и, как мне кажется, убереглась и от более серьезных последствий.

Теперь, зная о том, кто я, они смогут, в случае чего, помочь мне и уберечь от какой-то неприятности. Например, от той же встречи с ректором. И, хоть этого и не избежать, но теперь все мы трое будем действовать более осторожны. Незнание того, что именно ты скрываешь, может лишь ускорить раскрытие скрываемого. А так, парни знают мою тайну и знают, о чем стоит умолчать.

Да и не получилось бы долго скрываться. Во-первых. Все равно возникли бы вопросы по поводу моей реакции на Дарриана. И еще непонятно, к каким выводам парни бы пришли. Вдруг бы пошли, как настоящие старшие братья, выяснять отношения с парнем, который обидел их младшую сестренку. Вот уж была бы сцена из сцен…

Да и чуть позже я бы не смогла от них скрыть то, что интересуюсь делом убийства пятидесятилетней давности, где жертвой стала принцесса. Мое любопытство по этому делу непременно заинтересовало бы их. А сложить два и два не так уж и сложно. Конечно, поверить в такое очень трудно, но парни бы в итоге отыскали доказательства того, кто я на самом деле. И кто знает, возможно, их интерес в свою очередь привлек бы чье-то внимание? А так они не только не станут искать доказательства, подтверждающие тот факт, что я та самая принцесса, но и смогут прикрыть меня в случае чего, верно?

— Да нет, быть того не может, — неверяще произнес Лин, — да вы меня разыгрываете!

Но, взглянув на наши серьезные, немного усталые лица, ошарашено пробормотал:

— Не разыгрываете…

И замолчал.

Лин пристально смотрел на меня, словно старался сквозь иллюзию разглядеть лицо принцессы Ярины. А может быть, он пытался что-то увидеть на моем лице. Прочитать какой-то ответ в глазах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению