Прячем лица в дыме - читать онлайн книгу. Автор: Лина Николаева cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прячем лица в дыме | Автор книги - Лина Николаева

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Рена легонько хлопнула по плечу, то ли смахивая пылинку, то ли расправляя складку. Хотелось глупо улыбнуться в ответ, но Найдер только покрепче сжал набалдашник трости.

А вот в этом «племени» не боялись протянуть руку первым, как бы он не старался спрятаться. И он пытался беречь их в ответ, но получалось ужасно, ужасно плохо. Сегодня нужно найти дядю любой ценой и выколотить, выжечь или высечь из него всю правду — это шаг к миллионам, шаг к тому, чтобы купить для всех свободу и спокойствие.

— Я разберусь, — уверенным голосом ответил Найдер.

Но он не знал о костюмированных вечерах. Даже не думал, что эти чертовы праздники бывали разными! Надел брюки, рубашку, сюртук — готово, так обычно проходили дела среди аристократов. Да уж, такого у них правда ещё не было. Но от того интереснее, от того больше хотелось получить свои миллионы.


Найдер ударила Раза по плечу. Тот кинулся вперёд, падая перед каретой. Лошадь заржала, кучер резко натянул поводья.

— Эй! — из коляски послышался недовольный мужской окрик.

Стремительно бледнея, мужчина на козлах соскочил и кинулся к Разу.

— Дан, вы в порядке?

Рыжий со стоном сел. Прячась в теги, Найдер не переставал ухмыляться. Знакомый номер: несчастный парень, сердобольный кучер и злой хозяин.

— Рик, ты, — из окна высунулся толстяк-нортиец. — Во имя Лаара! Ты что, сбил его?

Он неуклюже выбрался из кареты. Вынырнув из тени, Найдер ударил мужчину тростью под колени. Грузная фигура с шумом повалилась на мостовую. Оша склонился над ней и приложил головой о брусчатку.

Раз наставил на кучера револьвер.

— Ни слова, — спокойно сказал он, и тот покорно поднял руки.

Найдер заскочил на подножку кареты, рывком открывая дверь. К сиденью испуганно жался светловолосый паренёк лет шестнадцати, который больше напоминал птенца. Хватая за одежду, оша потащил его на улицу.

— Нет, нет, нет, — залепетал аристократ.

Найдер презрительно скривился. И это нортийцев считали грозными воинами, ага! Ничего, вырастет, посмелее будет, и вот ему первый урок. Сжав мальчишку за шкирку, как котёнка, оша ударил его лицом о стену дома. Щуплое тело обмякло и рухнуло на землю.

— Быстрее, Раз, — поторопил Найдер.

Тот отошёл от лежащего кучера и начал проверять карманы толстяка. Оша склонился над пареньком.

Надо торопиться. Дома повернулись друг к другу глухими стенами, вокруг — ни души, но это была лишь минута затишья. Паромобили подъезжали к дому дана Шейкара по широкому освещенному проспекту, а вот те, кто держался за старые традиции и ездил на лошадях, миновали этот переулок. В любую минуту могла появиться ещё одна карета или кэб.

Найдер стащил с парня часы и сунул к себе, выкинул на снег из его карманов несколько конфетных фантиков, затем замер, уставившись на одежду. Под чёрным шерстяным пальто был красный кафтан, расшитый золотой нитью.

— Раз, во что они одеты?

— Это ленгернийский костюм семнадцатого века, — без капли удивления отозвался парень.

— Чёрт возьми! — прошипел Найдер. — Рена же говорила про костюмированные вечеринки! Раз…

— Снимаем?

— Да.

Оша стянул с парня пальто, кафтан, рубаху, брюки, не переставая ругаться. Чертов Тикан Адван, старик, а всё ему веселиться надо. Нет бы после охоты ехал домой, отдыхал, там бы они с ним и поговорили. Нет, ему надо срочно мчаться на приём, как будто его там сильно ждали!

Но может, кто и правда дожидался — такие же охотники за Лаэртом. Нет уж, они не подберутся к нему — Найдер уже видел миллионы своими, и не важно, скольких придётся раздеть, ограбить, убить. Не впервой, в конце концов.

Раз и Найдер оттащили нортийцев к стене, забрав у них все украшения и отпустив лошадь — будет больше похоже на настоящее ограбление. Пропажа одних только пригласительных на вечер может наделать напрасного шума. А так этим двум, как очнутся, будет уже до другого — проверят карманы да побегут к страже, испуганно кудахтая.

Найдер осмотрелся, прислушался — по-прежнему никого — и первым влез в карету вместе с вещами, Раз следом. Рыжий протянул ему кафтан толстяка.

— На.

— Сам надевай.

— Ты же выше, тебе больше подойдёт!

— И худее. Чтобы на мне всё это висело? Меня не пустят в таком виде!

— А как я пойду?

— Не жалуйся, Раз, и надевай-ка побыстрее, — Найдер замолчал на секунду и добавил с ухмылкой: — Только не принюхивайся, потом несёт.

Скривив лицо, рыжий расправил кафтан и рубаху, путаясь в них. Найдер стянул пальто, сюртук и жилет, взглянул на Раза и засмеялся.

— Что? — тот замер в наполовину расстегнутой рубашке.

— Если кто-то из наших спросит, как мы достали приглашения, давай не будем рассказывать.

— Ни за что, — ворчливо откликнулся друг.

Оша скинул свою одежду и надел глухую рубаху, застегивающуюся под горлом. Уж насколько он был тощий, даже ему она жала в руках и груди. Раз, наоборот, утонул в одежде толстяка, точно на него надели парус.

— Най, я ненавижу твои планы, — пробурчал он.

— Не ври, тебе плевать, я же знаю.

— Уже нет, — откликнулся рыжий, и что-то в его голосе заставило Найдера на несколько секунд замереть. Это было не просто ворчание или шутка, он мог поклясться.

Сначала Раз, слушая Кантора Ризара, кривился и не переставил шевелить губами, считая числа — до ста, тысячи, всё дальше и дальше. Затем, испугавшись за Рену, убил того, кто мог рассказать им о плане Орманда. И чего ещё ждать от рыжего? Найдер привык полагаться на спокойного твёрдого парня, каким Раз был так долго — тот никогда не отступал, не боялся и не был способен на предательство. И он бы дал шанс тому, кто прятался глубже, но будет ли новенький так же верен и надёжен?

Оша мотнул головой, продолжая застёгивать пуговицы на кафтане — длиннющий ряд, не меньше пятнадцати, затем поправил меховой воротник и вылез из кареты. Одежда оказалась такой плотной и тяжёлой, что ни снег, ни ветер даже не чувствовались. А этот дурак ещё и пальто сверху нацепил!

Найдер бросил взгляд на два тела в нижнем белье у стены: старый и молодой, толстый и тощий. Губы у них уже посинели, волосы покрылись коркой льда. Он переглянулся с Разом, и они, не сговариваясь, потащили нортийцев в карету. В тепле парень замычал.

— Всё, уходим, мы достаточно сделали, — буркнул Найдер, хватая одежду, в которой пришёл.

Сами справятся. А не справятся — что ж. Судьба с детства показала, она — не добрая подруга ему, так с чего это другим получать от неё больше благосклонности?

Найдер и Раз спрятали одежду и, выждав время, подошли к огромному дому — нет, даже скорее дворцу. Всё вокруг светилось огнями и переливались. Подъезжали кареты и паромобили, гости то и дело заходили, выходили, и стоял невообразимый гам из голосов, смеха, шума двигателей, ржания лошадей и музыки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению