Прячем лица в дыме - читать онлайн книгу. Автор: Лина Николаева cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прячем лица в дыме | Автор книги - Лина Николаева

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

— Выпустим, когда договоримся, — подал голос Ньорд, даже не смотря в сторону министра, только на оша. — Что тебе нужно?

— Учёный и толика справедливости.

— Кто ты? — процедил Макил Дейтван.

Министр внешних дел выглядел так, будто вокруг ничего не происходило: не было на магии, ни дельцов, ни убийц — он смотрел на Ризара, как на попрошайку, приставшего к нему на улице.

Тот снова сделал своё насмешливое выражение и театрально взмахнул руками:

— Хочется, сказать, что я — будущее Киона, но это слишком вычурно, да? Ладно, оставим. Вы все здесь собрались из-за учёного и его изобретения, дающего магию. Если кто-то ещё не знает, я был одним из подопытных, и теперь у меня есть силы. Да…

Раз, Найдер, Рена и Джо переглянулись. Нельзя допустить, чтобы Ризар начал ставить условия — если он запугает или сумеет договориться, им уже не выйти.

— …я вижу, что среди вас тоже есть маги — меньше чем нас, но…

— Да ладно? — громко вскричал Найдер, делая шаг вперёд. — Отнимать магию у одних, давать её другим — это наше будущее?

«Говори», — напомнил себе Раз. Надо говорить, говорить до последнего, подначивать, ужом извиваться и разжигать конфликт. В споре, в котором сошлись четыре стороны ублюдков, не было мирного решения.

— Ну давайте я тоже скажу, — громко сказал Раз с кривой ухмылкой на лице. — Будем честны, каждому тут насрать на будущее Киона, всем нужна власть или деньги. И вы прекрасно знаете, что магия может её дать. Вы пришли торговаться за неё, а не хотите — ладно, давайте, остановите тогда меня, ведь я заберу этого ублюдка, — Раз бросил на Лаэрта огненный взгляд. — и уж найду, как вернуть всё, что мне причитается.

— Как заговорил! Но кто ради брата…

Раз резко вскинул руки, чтобы Ризар не вскрыл правду — маг замолчал, а вперёд метнулись двое из его отряда.

— Ризар, ты готов взорвать весь город, что, хочешь править на пепелище?

Кончики пальцев снова закололо, но это уже было не приятное тело, а резкие покалывания, будто иглой тыкали. Магия просилась, даже скорее яро требовала.

— Хватит этого цирка! — резко вскричал Дейтван, вскакивая. — Вы же не хотите нарушить наши договорённости, — он выразительно посмотрел на Сирейна и Эндо. — А ты, ублюдок, — он направился к Ризару. — Будешь сидеть в тюрьме за нарушение закона об использовании магии и за нападение. Вместе с учёным.

Надо что-то сделать. Слишком много времени уходит впустую. Вдохнув поглубже, Раз быстро поднял руки — галстук вокруг шеи Дейтвана начал сжиматься. Министр хватался за него пальцами, но ткань плотно обхватывало горло, как удавка, и лицо синело. Ни один в зале не попытался ему помочь.

— Наверное, мы зря оставили это звено, — холодно произнёс Раз, глядя на дельцов, но ослабил напряжение, и Макил судорожно вздохнул. — Вам не интересно, как мы упустили магов?

Ответом было молчание, но Раз всё равно ответил:

— Нити магии можно прятать.

— Это невозможно! — выкрикнула Анника.

— Смотря какая у тебя сила, — девушка-маг улыбнулась — так красиво и так холодно. — Смотря сколько доз тебе дали, — показалось, что фраза вырвалась у неё само собой, как глухой стон или печальный возглас.

Для королей это стало сигналом. Они переглянулись, услышав о возможностях лекарства Лаэрта. Филов показал своим людям едва заметный жест — знак приготовиться? Анника подошла к отцу и встала перед ним. Двое из магов Ризара переплели пальцы, ожидая команды.

— Надо же, теперь судьба города и магии в руках бандитов, — Найдер метнул на министров язвительный взгляд.

Марувер и Дейтван, державший руку на груди, переглядывались, беспокойно ёрзали на своих местах, но они знали, что сейчас бессильны — у них не было оружия, не было магии, не было охраны. Они могли только наблюдать и ждать.

— Хватит! — воскликнула Рена. — Вы хотите перестрелять друг друга? Ради чего? С магией нельзя так, лекарство должно быть уничтожено!

Она говорила с такой уверенностью, что Раз даже засомневался — она придерживается плана или говорит от себя?

Люди Сирейна зашевелились, а он сам сделал шаг в сторону от Филова. Рена настойчиво продолжала:

— Меня лишили магии света, убрав нити, но лекарство позволило им сплестись вновь, разве это не противоречит нашей природе?

Ризар отступил к своим магам.

— Это невозможно, — с тупым упорством проговорила Анника.

Девушка-маг спокойно ответила:

— Плетения нитей бывают разными, и делать с ними можно всё, — на лице появилась ухмылка, похожая на ту, которыми любили бросаться Ризар или Найдер. Она сказала Рене: — Жаль, что ты этого не знала.

Та украдкой посмотрела на Раза, а он коснулся Найдера и Джо, пытаясь сказать так многое: что они должны начать первыми, что Ризара нельзя убивать, что надо присмотреть за Лаэртом и даже проклятыми министрами, ведь они безоружны.

— Лучше поздно, чем никогда.

Резким движением руки нортийка провела прямую черту. Белый луч коснулся лица девушки-мага, оставив выжженную, воняющую плоть. Вмиг всё зашевелилось, загремели выстрелы, и даже сами стены, казалось, сдвинулись с места, подчиняясь магии.

Раз прыгнул вперёд, подняв руки и переплетая пальцы. Мир наполнился золотом, и он почувствовал каждую молекулу вокруг.

35. Довериться друг другу

Надо остановить Ризара, но не дать ему умереть — всё сузилось до одной простой мысли. Он выложил козырь, заложив в Кионе бомбы, и единственным способом предотвратить взрывы было поймать мага и вытащить из него правду. Вот оно, очередное неучтённое «но». Мало спустить с цепи чужих псов — в битву нужно прыгнуть самим.

Поехали. Один — твёрдое, упрямое число, начало всего.

По залу пронёсся мощный вихрь — скорее, настоящий ураган, от которого задрожали стёкла, а двигаться было невозможно. Он прекратился также неожиданно, как начался, и кислород вдруг исчез. Раз хватанул ртом воздух, в горле запершило и сделалось сухо. Рядом корчились воины, маги, кривили рты, но в шумах звенело, и он не слышал ни криков, ни вздохов.

Хлопок, прозвучавший так резко и громко, что ушам сделалось больно, разрушил этот звон. Маг, стоящий на втором этаже, упал на спину, раскинув руки, и лёгкие снова наполнились кислородом. Раз не поднялся сразу — пролежал ещё несколько секунд, прижимая голову к полу.

Два — число переменчивых людей, от которых никогда не знаешь, чего ждать. Их в этом деле было слишком много.

Зал снова наполнился хаосом. Ножи и револьверы пели одними голосами, разлетавшиеся стёкла и зеркала, крошащийся камень говорили на другой лад, и только движения магов оставались бесшумны. Мелькали руки, ноги, головы, спины, и всё уже блестело от крови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению