Школа боевых фрейлин - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Русакова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа боевых фрейлин | Автор книги - Татьяна Русакова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

- Умойся.

Поднеся ладони к лицу, я поняла, почему он попросил об этом. На моих щеках оставались дорожки от высохших слёз.

Я смутилась, поняв это, наклонилась к роднику и тщательно умылась. Детство среди друзей мальчишек научило меня никогда не показывать слабости. А сейчас… Я наверняка достойно стерпела бы боль, но оказалась не готова, что простой поцелуй сделает меня такой уязвимой.

Словно прочитав мои мысли, Берн шагнул навстречу. Я невольно отшатнулась, но он только протянул мне платок, чтобы я вытерла лицо. Я с благодарностью кивнула и промокнула воду с кожи. Тера внимательно наблюдал за мной, и это смущало. Я вытерлась и вернула ему платок.

- Я убью тебя, если ты ещё раз так сделаешь, - хмуро пообещал он, странно взглянул на платок и сунул его в карман.

Я пожала плечами:

- Я делала это много раз. Ничего страшного, если Гра рядом.

Берн вскипел:

- Ты идиотка, или правда не понимаешь? В небе случается всякое!

- И пусть, - упрямо сказала я. – По мне некому плакать.

- Вот дурочка! – со странным сожалением произнёс он, глядя на мои губы.

Заметив этот взгляд, я вспыхнула. Губы припухли и до сих пор горели. Я быстро провела по ним тыльной стороной пальцев, как будто стирая его след.

Берн чуть усмехнулся и отвёл глаза.

- Я обещаю вам, что буду осторожна, - быстро сказала я. – Но и вы обещайте!

- Что? – заинтересовался Берн.

- Что вы больше никогда не поцелуете меня!

Что-то изменилось в его глазах, и я с негодованием поняла, что он с трудом сдерживает смех.

- Никаких пари на поцелуи! – нахмурившись, потребовала я. – Ну же! Клянитесь!

- Хорошо. Клянусь, - искренне сказал он. – Никаких пари.

Я испытующе смотрела на него. Во всё этом был какой-то подвох.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Что ещё? – поднял брови тера.

- Никаких поцелуев! – Потребовала я.

Берн иронично улыбнулся, и я смутилась, поняв, чего только что потребовала. Он взрослый мужчина, к тому же очень красивый. Странно было бы подумать, что он не целует женщин. Почему-то при этой мысли у меня испортилось настроение.

– Мне дела нет до тех, кого вы целуете! – сердито воскликнула я и уточнила. – Речь вовсе не о них! Клянитесь, что больше никогда не поцелуете меня! Ну же! Почему вы молчите?

Берн вздохнул.

- Этого я не могу пообещать, деграска Ра, - серьёзно сказал он. – Королевские тера не дают пустых клятв.

Я только открыла и закрыла рот, чувствуя, как предательский румянец заливает щёки. Быстро отвернувшись, я шагнула к Гра. Что он имел в виду? Чтобы я не лезла к нему с глупыми требованиями? Или же…то, что я подумала?

Ну нет! Я лихорадочно-поспешно вскочила в седло.

- Лея! – окликнул меня Берн. – Нам надо поговорить.

Я заставила себя взглянуть на него. Тера задумчиво смотрел на меня снизу. Потом он тоже вскочил в седло, но придержал меня, готовую взлететь.

- Ты ведь сотворила канат над пропастью интуитивно? – спросил он.

Я непонимающе моргнула.

- Ты не произнесла формулу заклинания вслух?

Воспоминание вспыхнуло перед глазами яркой картинкой – канат, разворачивающийся у моих ног, соединяющий точки ровно так, как я подумала.

- Нет, - удивлённо произнесла я. – Я просто подумала – хорошо бы натянуть канат отсюда и до той выступающей ветки.

- И он возник именно там?

Я кивнула.

- Это совсем другой уровень магии, - задумчиво сказал тера. Он испытующе посмотрел на меня. – Очень высокий уровень. У тебя получился точно проложенный и туго натянутый, надёжный канат.

Я недоверчиво смотрела на него.

- Кажется, я должен просить у тебя прощения, - сказал Берн. – Это не старис. Твои способности проснулись ещё тогда, когда ты приняла присягу, но до сегодняшнего дня ты не могла пользоваться магией. Даже самые простые заклинания давались тебе с трудом. Почему же сегодня произошёл скачок на новый уровень?

Он молча смотрел на меня, и я невольно потрогала пустую мочку уха.

- Я сняла серьги?

Берн кивнул.

- Это нужно проверить, но, скорее всего твои серьги очень мощный накопитель. Артефакты такого рода забирают магическую энергию владельца, копят её.

- А тот, кто взял мои серьги, сможет воспользоваться этой энергией?

- Боюсь, что да, - хмуро сказал Берн. – Хотя твои родители сделали всё, чтобы этого не случилось. Они не случайно выбрали серьги с кайтивэ. Этот камень не сможет носить чужой. Поэтому красть их как украшение бессмысленно. Вот это не нравится мне больше всего. Получается, что твои серьги привлекли внимание того, кто знает толк в артефактах-накопителях.

Я виновато опустила голову.

- И что теперь делать?

- Я уже проверил всех деграсок твоего набора, серёг у них нет. Из всех девушек только у Анис обнаружился слабый след кайтивэ.

Я быстро взглянула на тера. Опять Анис?!

Берн покачал головой:

- Я тщательно проверил её комнату, серёг там нет.

- А след?

- Остаточный. Она ведь уже брала твои серьги, когда приносила их мне.

- Получается, что тот, кто забрал мои серьги, знал, что это артефакт?

Берн вздохнул.

- Может быть, и не знал наверняка, но они почему-то привлекли его внимание, и он решил проверить. А тут подвернулся такой случай – все девушки в душе, пустая раздевалка.

- Но не мог же он знать, что я их сниму! - Я тяжело вздохнула. – Что теперь говорить, теперь мы вряд ли их найдём. Я виновата сама, что не уследила за серьгами.

Берн покачал головой.

- Самое неприятное в этой истории не то, что в королевском дворце произошла кража, а то, что неизвестный копит магию, не гнушаясь добывать её такими грязными способами. Значит, ему очень нужно быть сильным. Для чего?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению