Школа боевых фрейлин - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Русакова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа боевых фрейлин | Автор книги - Татьяна Русакова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Дирон налетел на меня как ястреб.

- Где вы ходите? – разъярённо спросил он. – Разве вы не знаете, что деграски должны быть в зале к началу первого танца?

- Я ведь предупредила вас! – возмутилась я, отыскивая взглядом Анису.

Дирон дёрнул меня за локоть, разворачивая к себе:

- Извольте стоять на месте, и ждать, пока вас пригласят!

- Пригласят? – удивилась я. – Но…у нас не было уроков танцев!

- Не заговаривайте мне зубы! – раздражённо прервал меня Дирон. – Любой древесник знает четыре основных танца, с которых начинается празднование Времён!

- Ах, эти! – облегчённо ответила я.

- Никто и не требует от вас большего!

С некоторым недоумением я оглядела кружащиеся пары. То, что танцевали сейчас в зале, мало напоминало весёлые зажигательные танцы на праздниках гарси, однако, приглядевшись, я всё же отметила знакомые элементы и переходы.

Почти все деграски танцевали – у стены остались только Жито и ещё одна девушка орни. По расстроенному личику Жито было сразу видно, как ей хочется танцевать, и как она обижена тем, что осталась у стены. Вторая девушка стояла с подчёркнуто независимым видом, но на её смуглых щеках горел румянец.

- Господин Дирон, - тихо спросила я. – Разве не все девушки должны быть приглашены на обязательные танцы?

- Не вам диктовать правила, деграска Ра! – сердито парировал балетмейстер. – Орни в обязательном порядке танцуют два танца. На первый пригласили Селину и Хнеми.

- Но это несправедливо! – нахмурилась я.

Дирон уже готов был ответить мне очередной гневной тирадой, но в этот момент кто-то тронул мой локоть. Я обернулась и недовольно взглянула на улыбающегося мужчину, кстати, молодого и красивого.

- Весёлого бала, деграска, - сказал он вместо приветствия, беззастенчиво разглядывая меня яркими голубыми глазами. – Дорогой Дирон, познакомь нас.

 - С великим удовольствием! – торопливо ответил Дирон, вдруг ставший необыкновенно любезным. – Ваше высочество, позвольте вам представить деграску её величества Лею Ра.

Я недоверчиво моргнула. Ещё один принц? Повинуясь свирепому взгляду Дирона, я присела в полутрэссе. Кажется, трэсса удостаивалась только королева.

- Деграска Ра, - продолжал Дирон, когда я поднялась. – Разделяю с вами честь склониться перед вторым наследником трона крон, сиятельным принцем Литто тера ли Райо.

Глава 20

Тем временем музыка смолкла, и девушки стали возвращаться на места. Провожающие их мужчины почтительно склонялись перед принцем, и он или небрежно кивал, либо коротко улыбался, а с парой кавалеров обменялся малопонятными замечаниями. На меня он, кажется, и вовсе больше не обращал внимание.

Я уже раздумывала, как бы мне незаметно переместиться поближе к подругам, но как только я сделала незаметный, как мне показалось шаг в сторону, принц неожиданно протянул руку и поймал меня за запястье.

- Куда вы всё время ускользаете? – спросил он со смешком, и недавние партнёры фрейлин по танцу дружно засмеялись. – Я искал вас перед первым танцем, надеясь пригласить на начало времён.

Я смутилась, вспомнив кабинку туалета дамской комнаты и разговор, не предназначенный для моих ушей.

- Меня утешило только то, что вы предпочли и вовсе ни с кем не танцевать, - укоризненно попенял мне принц. – Но вы моя на всю весну, а может быть, и до самой осени!

Конечно же, он имел в виду только название обязательных танцев, символизирующих смену времён года, однако прозвучало это так многозначительно, что эти подхалимы придворные расцвели понимающими ухмылками.

Музыкальное вступление к песне весны не дало мне ответить. Литто ли Райо учтиво склонился, предлагая мне руку, и мы первыми вышли в центр зала. Бедняга Дирон побледнел от волнения. Кажется, для деграсок полагались кавалеры попроще, и наш наставник уж вовсе не предполагал, что одной из нас придётся открывать танец. Но я даже злорадствовать сейчас не могла. Со всех сторон на меня смотрело столько глаз – удивлённых, насмешливых, и просто откровенно завистливых, что я сосредоточилась только на том, чтобы не споткнуться.

Принц отпустил мою руку и с улыбкой посмотрел мне в глаза. Я улыбнулась в ответ, но, подозреваю, что улыбка вышла несколько растерянной, потому что принц прошептал, не разжимая губ:

-Трев лут!

Я и без него помнила, с чего начинается весна. Я всегда любила этот последний миг перед началом, когда партнёры обманчиво неподвижно стоят друг перед другом, чтобы мгновением позже нырнуть в несущуюся лавину танца. Весна была стремительна, как бурлящие потоки воды, радостна и непредсказуема. Это был единственный из танцев времён, где импровизация была важнее отточенной точности фигур.

И именно это помогло мне отбросить волнение. Я прислушалась к музыке, поджидая последний такт вступления, и шагнула навстречу принцу. Танец начинался с пируэта, и с ним я справилась без труда. Как и его высочество с последующей поддержкой. Он подхватил меня за талию, закружив вокруг себя так, что фигуры придворных слились в единые цветные полосы, отпустил, позволяя мне сделать несколько шагов и снова подхватил на руки. Весна была гимном любви, весь этот танец был соткан из дразнящей игры, которую вели ускользающая партнёрша и настигающий её партнёр. Надо сказать, что танцевать весну даже у нас, гарси, не позволялось девушкам моложе шестнадцати лет.

Но у меня было слишком много друзей-мальчишек, которые не прочь были обнять меня не просто как подругу детства хотя бы в этом танце. И потому что-что, а ускользать я научилась мастерски. Вот и сегодня я ловко уклонилась от нескольких сомнительных поддержек принца, и закончила танец с последним аккордом, немного запыхавшаяся, но довольная. Свою партию я провела идеально, не забыв про обязательные элементы, а то, что его высочеству не удалось меня поймать на свои откровенные поддержки – так на то и танец весны. Я присела в полутрэссе, предпочитая не обращать внимания на еле заметную складочку досады, пролегшую между бровей принца.

 - А вы неплохо танцуете, деграска Ра, - задумчиво произнёс принц.

Я благовоспитанно оперлась на предложенную мне руку, позволяя его высочеству проводить меня на место. Взглянула на стену, вдоль которой уже собрались фрейлины и наткнулась на прямой синий взгляд тера Берна.

Он смотрел на нас с принцем с непонятным, едва читаемым выражением снисходительности. Странно, что я, разгорячённая танцем, уловила этот слабый отголосок даже не чувства, а намёка на него. И его высочество, похоже, это тоже почувствовал. Он вдруг властно обнял меня за талию, притянув поближе к себе. Я попробовала освободиться, но проще было попробовать сдвинуть с места Гра.

- Дружище Берн? – Бровь принца насмешливо приподнялась. – Ты и здесь на работе? А зря. Деграски нынешнего набора – огонь! Давно у меня не было такой «весны»!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению