Фальшивка для тёмного мага - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фальшивка для тёмного мага | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Не вижу спуска, — я подхожу ближе.

— Воздушная магия сильфов, — насмешливо подсказывает другая фея.

Я недоверчиво пробую воздух ногой — не обманула, воздух упруго пружинит. Прежде, чем шагнуть на невидимую лифтовую платформу, я бросаю взгляд вниз и снова не вижу ничего, кроме жижи. Феи заманивают меня в ловушку?

— Ты была такой храброй, а теперь позорно трусишь? — снизу раздаётся новый голос. И говорит определённо не фея!

У них голоса тонкие, звонкие. Не способен комар гудеть как шмель.

Раздавшийся внизу голос иной — очень низкий, хриплый. Не мужской… Он явно принадлежит женщине моих габаритов. Я растерянно оглядываюсь назад. Если Мимиэль спит, то с кем я столкнулась? Мать Льяны?

Я колеблюсь. Не уверена, что спускаться правильное решение. Я буквально лезу в пасть ко льву. Но если не спущусь… то, не сомневаюсь, меня спустят. Лучше уж самой. Альтернатива — бросить Ариэя и бежать. И если сбежать проблем нет, несмотря на ушиб бедра, бросить мужа я не могу Поэтому, отбросив сомнения, я встаю на платформу, и воздушная магия плавно опускает меня вниз и… в сторону. Над жижей протянут узкий каменный мостик, и на него я приземляюсь.

Хм… Заглядывая в проём, я ошиблась. Я решила, что колодцы сделаны независимо друг от друга, а оказывается, что комната одна. Тогда зачем пять проёмов вместо одного?

Я вижу почти утонувшего в жиже Ариэля, и сердце пропускает удар.

— Ариэль! — забыв о феях, я подаюсь к нему.

Спасатель из меня… никудышний.

Ни малейшего отклика — Ариэль спит.

Феи легко могли бы столкнуть меня в жижу и при этом не нарушить клятву, ведь я уже спустилась, но они вьются чуть поодаль, не приближаются и даже помалкивают.

— Добро пожаловать, глупая девочка.

Я оборачиваюсь на голос.

Над чёрным болотом устроено возвышение, к нему и ведёт мостик. В роскошном троноподобном кресле с царственной осанкой восседает очень странная эльфийка. Расовую принадлежность подсказывают её острые уши. Эльфийка одета очень легко — в кружевную сорочку до середины бедра. Не совсем голая, но близко. Обнажённая кожа… пятнистая. Словно по чёрному холсту разномастными кляксами разбрызгали тёмно-серую, светло-серую и даже белую краску.

— Благодарю за гостеприимство, — какой шанс, что мы найдём общий язык?

— Я чувствую в тебе чужую душу и тьму моей любимой дочери.

— Мимиэль?!

А там кто спит?!

Я даже оборачиваюсь на миг к проёму, через который спустилась. Естественно, увидеть комнату со спящей эльфийкой я не могу.

Дождавшись, когда я вернусь взглядом к её царственной персоне, Мимиэль, не скрывая недовольства, поправляет:

— Ко мне следует обращаться “матрона дома Мрарвей”.

— Матрона дома Мрарвей, — повторяю я и даже склоняю голову в знак почтения, насквозь лживого.

На золотом ложе может лежать не упомянутая в мемуарах ещё одна дочь или преданная служанка… В любом случае, как только спящая окончательно проснётся, мои проблемы станут ещё больше.

— Незваная гостья, клянёшься ли ты тьмой правдиво и полно рассказать мне, почему в тебе сила моей дочери?

Она поэтому разговаривает со мной?

Солгать не получится… Думаю, молчание навредит мне больше, чем озвученная правда.

— Я клянусь тьмой, что не знаю достоверных фактов, матрона дома Мрарвей, у меня есть лишь догадки и предположения, основанные, главным образом на мемуарах Янсаэля де Мракая, если это имя вам о чём-то говорит.

— Де Мракай?

— Согласно его мемуарам, вас усыпил ваш сын, и дом разделился на де Ривей, который возглавила ваша наследницу и де Мракай, который возглавил ваш сын. Чтобы не оказаться усыплённой вместе с вами, ваша дочь официально стала светлой. Свою тьму она передала мне.

— Я чувствую твоё лукавство, девочка. Ты совершенно не умеешь играть словами. Но также я чувствую в тебе потенциал.

— Спасибо, матрона дома Мрарвей, — я тоже чувствую твоё лукавство.

Хах, сказать ей, что её дома уже не существует невесть сколько сотен лет?

Нет, усложнять своё положение мне ни к чему, тем более в каком-то смысле дом Мрарвей возродился после слияния двух владений как раз перед её пробуждением.

— В тебе тьма моей дочери, девочка, а мой дом пуст, и я готова принять тебя как дочь. Готова ли ты, девочка, получить величайшую милость — войти в мой дом?

Короля делает свита. Трёх звонких феечек ей явно мало, да и феи, насколько я понимаю, не подчинённые, а, скорее, младшие союзницы.

Не соглашаться нельзя — потеряв ко мне интерес, Мимиэль отправит меня прямиком на жертвенный алтарь. И соглашаться тем более нельзя — я успела усвоить, что любые договорённости подкрепляются магией. Мне хватило побыть марионеткой госпожи Черис.

— Матрона дома Мрарвей?! — растерянно повторяю я, чтобы хоть что-нибудь сказать.

И Мимиэль в своём высокомерии принимает мой возглас за положительный ответ.

— Да, моя милость не знает границ, — на её ничего не выражающем лице проступает намёк на улыбку, и Мимиэль меняет тему. — Это твой… муж?

— Да, матрона…

— Я вижу узы, привязывающие его к тебе, — продолжает она. — Одобряю.

Отличный шанс! Наверное…

— С вашего позволения, матрона дома Мрарвей, мой муж должен не спать, а быть полезен.

— О, нет необходимости, девочка. Он будет полезен по-другому.

— Хм?

Мимиэль поднимается со своего троноподобного кресла. В её пальцах мелькает какой-то предмет, и меня со спины омывает порыв ветра. Кажется, Мимиэль управляет магией сильфов — ветер понимает Ариэля над жижой, болото отпукает его утробным хлюпом. Удивительно, но грязи не остаётся ни на лице, ни на одежде

Воздух поднимает Ариэля под потолок, и Ариэль скрывается в одном из квадратных проёмов.

— Вхождение в мой дом и становление моей дочерью не могут быть дарованы просто так, девочка. Мы пройдём в ритуальный зал, и ты проведёшь для меня ритуал жертвоприношения. Я подскажу, какого именно.

Глава 18

Мимиэль выжидательно смотрит, и я склоняю голову. А смысл спорить?

У меня появился намёк на план. Если Ариэль на алтаре, и меня подпустят к нему для проведения ритуала, я вместо ритуала попробую его разбудить. В зале, думаю, я знаю, куда мы возвращаемся, сонные чары уже не так сильны, раз эльфийка просыпается. Как я понимаю, сын по-своему дополнительно защитил мать — на золотое ложе в роскошном платье устроил “фальшивку”, а мать отправил ниже… в комнату с болотной чёрной жижей.

Воздушный поток подхватывает Мимиэль. Следом взлетают феи:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению