Фальшивка для тёмного мага - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фальшивка для тёмного мага | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Что она поняла?

Магия на долгое мгновение словно замирает в хрупком равновесии, а затем с потоком силы приходит сплошной молочно-белый туман. Клочья разом смывает, относит от нас. Весь пришедший туман обрушивается на наших противников, и когда зрение ко мне возвращается, я вижу господина де Ривея, Льяну и её фею лежащими в белой луже.

Мне кажется, что они мертвы, но нет, Льяна делает глубокий вдох, глотает туман и, не открывая глаз, поворачивает голову — наши противники спят.

Ощущение присутствия Ариэля пропадает.

Иниа опускается мне на ладонь и оборачивается синим амулетом, которой я, не задумываясь, надеваю на шею.

Обернувшись, я нахожу взглядом парящую под потолком фею-белянку. Малышка снижается в подставленную Премьером ладонь.

Ха… Та дама, на которую указала Иниа, тоже в молочной луже, тоже спит.

— Прорыв, — глухо выдыхает Премьер.

Что это значит.

— Контур нарушен! Контур в Туманной низи…, — договорить незнакомый мужчина не успевает.

— Туман течёт! — выкрикивает белянка, и я мысленно соглашаюсь, “молока” стало больше. Ари под пеленой уже не рассмотреть, только одно крылышко торчит.

— Госпожа де Мракай! — надо же, как быстро я вдруг получила признание, — Остановите это!

Тумана всё больше, он подбирается к моим ногам.

“Отойди”, — подсказывает Иниа.

Послушно попятившись, я отвечаю Премьеру:

— Сожалею, но не могу.

— Надо их вытащить, — предлагает голубоглазая брюнетка с залаченной чёлкой.

— Подайте нам пример, госпожа де Миан, — язвительно отвечает Премьер.

Туман снова подбирается ко мне, и я отступаю почти к самой стене, благоразумно не поднимаясь на трибуну — кто станет меня спасать, когда трибуна превратиться в погибающий остров в море тумана?

Белянка храбро опускается к самой поверхности белого марева. туман, до этого густой, киселеподобный, растекающийся с тягучей медлительностью, вдруг вздымается волной, и белянка едва уворачивается.

Теперь уже под пеленой скрыта не только Ари, но и Льяна, и господин де Ривей.

— Надо что-то делать…

Одна из дверей под напором тумана распахивается, и туман устремляется наружу, он грозит пролиться на первый этаж, вырваться за пределы здания. Сколько этого белого молока может натечь?!

— Госпожа де Мракай, я прошу у вас доступ к де… Мрарвей.

— Что?! — вскидывается брюнетка.

— Госпожа де Миан, вы ослепли? Вы не видите, что потоки двух владений слились воедино?

Брюнетка умолкает, а Премьер переводит взгляд на меня, и я киваю. Полагаю, его просьба чистая формальность, да и какой смысл отказывать в доступе, если я я пришла в Совет за помощью. Самостоятельно я Ариэля не вытащу.

Госпожа де Миан поднимается со своего места вплотную подходит к туману.

— С вашего позволения, госпожа де Мракай, — цедит она.

И, не дожидаясь ответа, вскидывает руку. С её пальцев срывается огненный протуберанец, дама буквально выжигает туман. Белый кисель испаряется с п. Госпожа де Миан уверенно отвоёвывает метр за метром. Выглядит эффектно. Но… Сколько бы тумана она ни выжгла, его всё больше. Возможно, маги, работая посменно, толпой смогут сдержать туман.

Госпожа де Миан уверенно продвигается вперёд. Похоже, её цель — подобраться к своей коллеге.

“Как она там оказалась?” — удивляюсь я, припомнив, что сторонница Мимиэль сидела за столами в полукруге вместе с остальными членами Совета

“Я помогла”, — хмыкает Иниа. Не похоже, что феечку заботит происходящее.

А ведь госпожа де Миан уже добралась до спящей. Огонь длинными языками слизывает пласты тумана. Похоже, госпожа боится обжечь — действует очень бережно.

Появляется нога в белой туфельке на высоченном каблуке. Госпожа де Миан хватает спасаемую за щиколотку и рывком притягивает. Тело заметно сдвигается. Приободрённая, госпожа де Миан посылает волну огня себе за спину — расчищает путь. Отбросив мешающую туфельку, госпожа де Миан удобнее перехватывает спящую за щиколотку и продолжает тянуть.

— Госпожа де Миан, — окликает Премьер.

Госпожа игнорирует, только пыхтит. И у неё неплохо получается. Её удаётся почти полностью вытянуть тело из тумана. Раздаётся хриплый кашель, и женщина открывает глаза, обводит зал мутным взглядом.

Остаётся лишь отступить к возвышению.

Туман, как и с белянкой, вздымается волной. За спиной женщин будто белая стена вырастает.

Госпожа де Миан вскрикивает. Отпустив коллегу, бестолково ворочащуюся на полу и с трудом приходящую в себя, она встречает туман огнём, но испарить белую стену оказывается выше её сил. Огонь гаснет, и туман обрушивается на обеих женщин. В мгновение ока белое марево погребает их под собой.

— Чтобы их вытащить, нужен ключ, — задумчиво замечает один из мужчин.

— Именно, — подтверждает Премьер и ударяет молоточком по столу. — Я объявляю чрезвычайное положение. Всем внимание. С разрешения госпожи де Мракай лагерь должен бытть устроен на северном склоне Туманной низины. Ответственный — господин Шурс. Здание Совета эвакуируется. Ответственная госпожа Камерина. Госпожа Фирсита, на вас меры по оцеплению здания и недопущению распространения тумана за его пределы. И да, госпожа, учитывайте самый плохой сценарий. Госпожа де Мракай, следуйте за мной.

Премьер, не оглядываясь, чтобы убедиться, иду я за ним или нет, устремляется к выходу на верхнем ярусе.

“Он на нашей стороне?” — обращаюсь я к фее.

Премьер произвёл на меня двоякое впечатление. Он показал себя сдержанным, способным уверенно действовать в трудной ситуации — сплошные достоинства. Но в то же время на подсознательном уровне он мне категорически не нравится. Не вызывает доверия.

“Конечно же, нет”, — фыркает Иниа.

— Что?! — я даже задаю вопрос вслух, а не мысленно.

Хорошо, что никто не слышит…

“Он на своей стороне, госпожа. Всё, что он хочет — сохранить своё место во главе Совета”.

“Но ведь он поможет?!”

Иниа не отвечает.

Я прибавляю шагу, чтобы не отстать. Премьер, миновав пустую приёмную, приводит меня… в свой кабинет? Рассмотреть в деталях я не успеваю, лишь выхватываю из общей картинки массивный стол с идеально чистой столешницей и стоящую в углу ростовую статую эльфийки, стеллажи, книжный шкаф.

Не задерживаясь, Премьер сдвигает один из стеллажей и открывает потайную дверцу.

Мы попадаем в новое помещение. Комнатой его не назвать — голые стены и ничего больше. Пропустив меня вперёд, Премьер закрывает дверцу, и я успеваю заметить, что стеллаж пришёл в движение. Вероятно, чтобы встать на место и загородить дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению