Кошка в сапожках и маркиз Людоед - читать онлайн книгу. Автор: Ната Лакомка cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошка в сапожках и маркиз Людоед | Автор книги - Ната Лакомка

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

- Что с бонной, мастер? – робко спросила Надин, подливая ему чаю.

- Ничего страшного не наблюдаю, - ответил аптекарь. – Возможно, кровь бросилась в голову… Такое бывает, когда меняется погода. Потеплело…

- Потеплело? – не удержалась я от смешка.

Он посмотрел на меня с улыбкой:

- Знаете, как говорят в столице? Пошёл снег - холодно. Но в Шанталь-де-нэж знают, что когда пошёл снег – это тепло.

- Неужели? – пробормотала я.

- Нам пора возвращаться, - сказала госпожа Броссар, со звоном положив ложечку на тарелку. – Марлен, собирайся.

- Но всё же я рекомендовал бы вам покой этим вечером, - возразил Ферет. – Постель, приглушённый свет, смочить виски лавандовой водой и выпить что-нибудь для разжижения крови. Например, красного вина.

- В самом деле, госпожа Броссар, - вмешалась я. – Вы ведь всё равно отпросились на этот вечер. Почему бы вам не отдохнуть? Мы сообщим месье маркизу о вашем состоянии. Думаю, он не будет возражать, если вы останетесь дома и завтра.

- Не воображайте, что я больна, - состроила госпожа Броссар знакомую брюзгливую гримасу.

- Вы не больны, - Ферет промокнул губы салфеткой. – Просто недомогание. Но в вашем возрасте покой необходим больше, чем лекарства.

- Намекаете, что я – старуха? – госпожа Броссар приподняла брови. – Вы ужас, как галантны, мастер Ферет.

- Совсем не то хотел сказать… - растерялся аптекарь.

- Оставайтесь, госпожа Броссар, - сказала я. – Завтра у нас будут гости, музыка, шум… Лучше отдохните, как советует мастер Ферет.

- Какая вы заботливая, барышня Ботэ, - проворчала она, но уже было видно, что она согласилась.

- А мы с Марлен возвращаемся в замок, - продолжала я, - и по пути попробуем раздобыть тамбурин. Надин сказала, у кого можно попросить. Барышне Миттеран захотелось устроить настоящий оркестр, приглашены все девицы города.

- У мадам Бланкар есть тамбурин, - оживился Ферет. - Можете попросить у неё.

- Мадам Бланкир? – я вопросительно посмотрела на Надин. – Лучше попросить у кого-нибудь из девиц…

- Но девицы сами захотят играть, - возразил аптекарь. – А мадам Бланкир тамбурин уже без надобности. Я вас провожу к ней, если вы не против, Кэт… барышня Ботэ.

- Саджолена добрая, - поддержала его Надин. – Она не откажет. Если хотите, я напишу ей записку.

- Напишите лучше записки своим подругам, - попросила я. – Завтра мы ждём всех с музыкальными инструментами. И вас, разумеется, тоже, Надин.

Когда мы вышли из дома, аптекарь не удержался:

- Решили вдарить искусством по нашему сонному городу? – спросил он, посмеиваясь. – Ценю ваше упорство, Кэт. И удивлён, что милорд Огрест согласился.

- Его уговорила Дайана, - сказала я, держа Марлен за руку.

Мне было не слишком приятно общество Ферета, но он обещал поговорить с некой мадам Бланкир…

- Барышня Миттеран? Да ни за что не поверю, - аптекарь находился в прекрасном настроении. – Сколько раз она приставала к Ноэлю… милорду с просьбой устроить бал или музыкальный вечер, а тут – раз! – и милорд услышал? Нет, это точно не её заслуга.

- Время меняет людей, - философски сказала я. – Скорее всего месье маркиз решил, что немного веселья на праздники – неплохая идея.

- Может и так, - согласился Ферет. – Знайте, что я полностью поддерживаю вас, Кэт. Рассчитывайте на меня во всём. Мне будет приятно помочь вам. И этой милой барышне, конечно! – он подмигнул Марлен.

А над городом опять сыпал снег – пушистый, лёгкий. Но особого тепла я не ощущала. Когда идёт снег – тепло? Да ну, выдумываете вы всё, господин аптекарь.

Глава 11. Обиды тайные и явные

Мы шли вдоль улицы – я, Марлен и Ферет. А рядом с нами шёл снег – задумчиво, не останавливаясь, крупным, мягкими хлопьями. Это было бы очень красиво, если бы у меня не замёрзли пятки. Как назло, мадам Бланкир жила на самой окраине города, так что я уже пожалела, что согласилась на прогулку. Можно было вернуться в замок, а за тамбурином съездить с Планелем, укутав ноги тёплой медвежьей шкурой.

Аптекарь весело болтал и шутил с Марлен, а я не могла даже вникнуть – что он там говорил. Скорее бы добраться до какого-нибудь дома и – о, дивная мечта! – хоть немного согреться.

Ферет вдруг схватил меня за руку, и я чуть не шарахнулась от него, возмутившись такой вольности.

- Что это… - начала я, освобождая ладонь из его пальцев, но он с улыбкой смотрел вперёд и кланялся, приветствуя кого-то.

- Добрый день, господин Савё! – крикнул он.

Навстречу нам шёл высокий и широкоплечий старик в бобровой шапке, надвинутой на самые глаза. Лицо у него было угрюмым, а из-под бобрового меха виднелись седые бакенбарды – по моде двадцатилетней давности. Ступал старик крепко и тяжело, и так же тяжело посмотрел на нас – сначала на Марлен, а потом на меня. Конечно же, задержав взгляд на моих красных сапогах.

- Как ваша простуда? Капли помогли? – тараторил аптекарь. – Я зайду к вам, если позволите. Принесу новый сбор от кашля.

- Благодарю, здоров, - ответил старик мрачно и коротко, а потом обратился к Марлен: - Добрый день, барышня. Вышли погулять?

- Мы были у госпожи Броссар, - аптекарь заговорил вместо Марлен, и заливался соловьём. – Ей стало немного плохо, Надин вызвала меня. Теперь вот показываю барышне Ботэ город…

- Нет, мы… - начала я, но аптекарь перебил меня.

- Вы ведь ещё не знакомы, господин Савё? – Ферет звенел, как тамбурин – громко и без остановки. – Это – барышня Кэтрин Ботэ, гувернантка малышки Марлен. Приехала из столицы, очень интересуется историей нашего города.

Старик пристально взглянул на меня из-под седых кустистых бровей:

- Ботэ? – переспросил он. – Вы родственница виконтессе Ботэ?

- Наши семьи давно не общаются, - повторила я привычную фразу, - а с виконтессой я и вовсе не знакома.

- Понимаю, - хмуро сказал старик и наклонился к Марлен. – Ну и как? Вам нравится учиться, юная барышня?

- Да, - сказала Марлен, глядя на старика без страха. – Мы скоро устроим концерт, все будут играть на разных инструментах, а я – на тамбурине. Вы придёте послушать?

От меня не укрылось, как заплясал на месте Ферет – будто ему не терпелось увести нас от этого господина Савё. Но чем же он так опасен?

- Конечно, приду, - прогудел старик. – Передавайте привет и поклон своему дядюшке. А это – подарок вам от меня. На ленты и сладости, - он жестом фокусника взмахнул рукой, прищёлкнул пальцами и протянул Марлен новенький золотой.

- Что вы, не стоит… - я была смущена таким дорогим подарком.

Кто знает, как отнесется к этому милорд Огрест? Вдруг у него не очень хорошие отношения со стариком?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению