Кошка в сапожках и маркиз Людоед - читать онлайн книгу. Автор: Ната Лакомка cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошка в сапожках и маркиз Людоед | Автор книги - Ната Лакомка

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Он улыбнулся, как мог бы улыбаться настоящий людоед. Не сказочный.

- Вы чудовище, - с трудом произнесла я.

- Благодарю, - он сделал полупоклон в мою сторону. – Принимаю это, как комплимент.

- Только это не комплимент, - разочаровала я его. – Но почему вы до сих пор здесь? Отомстили, наказали, почему остались в этом городе?

- Это мой родной город, если забыли, - сказал он и опёрся ладонью о стол. – И мне было приятно видеть мучения Ноэля. Как он ходит мрачный, бледный, перестал смеяться – настоящий лорд Огр. Весь город в трауре, никто не смеет улыбнуться, все боятся чего-то, а чего – сами не могут понять, пугают друг друга страшилками про ведьм и колдунов, и не подозревают, что настоящего колдуна не вычислить, - он опять улыбнулся. – Ещё немного – и Марлен тоже свихнулась бы или зачахла. Это был бы второй удар для Ноэля. И удар покрепче, чем смерть Шарля. Как бы он себя казнил – не уберёг любимую племянницу, единственное дитя покойного брата…

- Вы не чудовище, - поправилась я, - вы – настоящий дракон. Злобный, алчный, завистливый. Сидите в пещере и наслаждаетесь страхом и горем людей.

- Так и было. Пока не приехали вы, Кэт.

- Да, я разгадала ваше преступление…

- Я не об этом, - перебил он меня. – Как только вы приехали, всё изменилось. Вы такая красивая, яркая, дерзкая… В вас жизнь бьёт ключом. Я и оглянуться не успел, как вы тут всё изменили – Надин выходит за телёнка Тутура, который и слова о любви ей сказать не осмеливался, Лиленбрук мирится со своей драгоценной доченькой, которая сбежала из родительского дома с учителишкой, Дайана уже не королева упырей, никто ею не восхищается, никто перед ней не пресмыкается, Марлен – живее всех живых и носиться с босяками из общественной школы, у нас теперь местный оркестр, посиделки, свадьбы… И даже Ноэль ходит довольный и счастливый, как объевшийся кот.

- Как обидно-то! – всплеснула я руками.

- Очень обидно, Кэт, - подхватил он. – Но самое обидное, что красавица опять полюбила не меня. Что такого в этом Ноэле, что вы выбрали его? Он скучен и глуп, как мой башмак. Дело в замке и сундуках, полных золота? Я думал, вас таким не очаровать. Мы могли бы уехать в столицу, и что бы там натворили на пару с вами – ух!..

- Даже подумать об этом страшно, - сказала я, уже не скрывая гнева и презрения. – Никогда бы не стала вашей парой. И не стану. Вы мне сразу не понравились – со своими улыбочками, услужливостью, сплетнями, которые так и лились из вас. Сначала я считала вас неплохим человеком, пусть и болтливым, а теперь вижу, что вы прогнили насквозь. Вы не синиль, Рафаэль, а гниль. И если не понимаете, почему я полюбила Ноэля – этого благородного, честного, верного человека…

- Так, не надо мне про его замечательные качества, - остановил он меня жестом. – Даже слушать это не желаю.

- А придётся, - пообещала я ему со мстительной радостью. – Я разоблачила вас. И вы проиграли. Закончилась ваша драконья власть в этом городе. Вы будете наказаны. И вот в этом будет вселенская справедливость.

- Всё-то вы разузнали, Кэт, - поцокал он языком, - всё-то выяснили, всё просчитали. Но одного не учли,

- Чего же? – поинтересовалась я.

- В замке только вы и я – сказал он. - И Юджени, запертая в подвале. Как вы думаете, позволю ли я вам отправить леденцы в столицу?

Я не успела ответить, потому что он перемахнул через стол и оказался рядом со мной, схватив меня за шею двумя руками.

- Ваша смерть будет для Ноэля таким ударом, - шепнул он, сдавливая моё горло. – Вы умрёте, и всё будет как прежде.

Я вцепилась в него, стараясь разжать его пальцы и глотнуть воздуха, но аптекарь вдруг сам отпустил меня. Закашлявшись, я опёрлась о стол, и тут же меня подхватили другие сильные мужские руки – подхватили бережно, поддерживая, закрывая ото всех.

Конечно, это был Ноэль, и я сразу обняла его, пряча лицо у него на груди и радуясь, что всё закончилось.

- Так это целый заговор? – услышала я голос аптекаря Ферета.

Или Рафаэля Нуара, как выяснилось.

Говорил он весело и даже засмеялся. Я глубоко вздохнула и отстранилась от Ноэля, потому что дело ещё не было доведено до конца.

Тутур и господин Бланкир держали аптекаря под локти, оттащив в дальний угол комнаты. На пороге гостиной стоял господин Планель, воинственно сжимая кулаки, а из-за его плеча выглядывала с ужасом Саджолена, закрывая рот ладонью. Ещё дальше Надин и Лоис обнимали за плечи беззвучно плачущую госпожу Броссар. А Лиленбрук как раз закрывал дверь потайного хода.

- С двух сторон накрыли, - восхитился аптекарь. – Да отпустите уже! Куда мне бежать-то?

- Поосторожней с ним, ребята, - посоветовал Лиленбрук. – Пока отпустите, но глядите в оба. Если он такой же хитрый, как его дед, то попытается сбежать.

- Я – хитрый? – изумился внук лесника, одёргивая куртку, когда Тутур и господин Бланкир отпустили его.

Они встали на расстоянии двух шагов с двух сторон, следя за каждым его движением, а он посмотрел на нас всех по очереди и усмехнулся:

– Да я по сравнению с вами невинный младенец. Вы же все ушли? Барышня Кэт должна была остаться одна.

- Но мы вернулись, - ответил Ноэль. – Кэт разгадала твою хитрость и заманила тебя в ловушку. Мы все подтвердим то, что слышали. Суд неизбежен, ты будешь наказан. За такие преступления полагается виселица. Но если хочешь снисхождения, то ты должен снять заклятье с Юджени.

- Всё верно, - согласился Рафаэль, - ведь заклятье может снять только тот, кто его наложил… Только я и Юджени…

- Вы сломали жизнь стольким людям, - сказала я, потирая саднившее горло, - у вас столько грехов на совести, так что снять заклятье – это значит хоть немного очиститься самому. Как вы спите по ночам? Призраки Шарля и мастера Монтеро не приходят к вам во сне?

- Нет, не приходят, - ответил он. – Но я часто видел во сне вас, Кэт. И всегда в образе ведьмы, между прочим. Наверное, я сразу разгадал вашу неугомонную натуру и предчувствовал, что ничего хорошего для меня с вашей стороны не будет.

- Хорошо, что именно этот сон сбылся, - ответил Ноэль сдержанно, но я видела, что ему очень не понравилось, что аптекарь видел обо мне сны. – И вдвойне хорошо, что Кэт смогла разгадать твои преступления.

- Беда с этими образованными женщинами, - Рафаэль комично развёл руками, - ничего-то от них не скроешь, Признаю, Кэт, вы очень умны. Почти всё учли. Но упустили ещё кое-что…

В его руке вдруг оказался чёрный лакричный леденец, аптекарь молниеносно сунул его в рот и проглотил. Тутур и господин Бланкир не успели этому помешать. Лицо Рафаэля мгновенно побагровело, а сам он упал на колени, тяжело задышав.

- Теперь Юджени проклята навеки, - произнёс он, кривясь от боли и смеха. – Отличная последняя шутка для колдуна.

Саджолена ахнула, Тутур попятился, а Лиленбрук рявкнул, оглушив нас всех:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению