Чудеса продолжаются - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудеса продолжаются | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Если это так, то я согласен, — спокойно ответил воин. Куда нам прибыть? — он не стал долго думать и торговаться. И это тоже понравилось Антону.

— Ты знаешь где стоят плоты леса? — спросил он.

— Знаю, — кратко ответил воин.

— Вот туда приводи род и располагайся лагерем.

— Понял, урган, — воин поднялся и не глядя на вождя, вышел.

— Ну что договорились? — спросил довольный вождь.

— Договорились, — протянул руку Антон и ухватив протянутую руку вождя, добавил: — Если прибавишь табун лошадей. — Вождь попытался вырвать руку, но Антон не отпускал. — Что? — спросил он, так и не добавишь лошадей брату?

Котян замер. Потом тряхнул руку Антона. — Брату добавлю, урган Ант. — И громко заливисто рассмеялся. — Умеешь ты убедить, урган Ант, хороший союзник был бы.

— Может и буду, — улыбнулся Антон. — Жизнь покажет. — Это была излюбленная поговорка степняков.

Возвращались после обеда, довольные сделкой. Лес продали за пять неполных дней. Получили хороший барыш. Флапий от удовольствия закатывал глаза и хвалил милорда.

— Ну, как есть, талант имперца! — причитал он. — Так продать лес, который ничего не стоил. Это надо уметь. Даже ваш батюшка, милорд, так не мог, а уж какой пройдоха был, какой пройдоха… Но больше по бабам… вот помню…

— Флапий, — остановил воспоминания болтливого слуги Антон. Помолчи и послушай меня. Найди корабль идущий в Овельхольм. Загрузишь купленный мной товар, соль, икру, вино, ткани, специи и баб с ребятишками. Дам тебе троих охранников… И Рыжую. Оттуда доберешься до замка. Будете ждать нашего прибытия. Мы конными поедем по правому берегу, там имперская дорога. Баб и ребятишек не притеснять. Понял?

— Понял, милорд. А почему не с нами поплывете?

— Есть одна задумка, но о ней рассказывать не буду. Понял?

— Понял, милорд, как не понять… — ответил недовольный Флапий и засопел. Антон с усмешкой поглядел на слугу и повернулся к шеру.

— Торвал, пойдем купим рабыню.

— Какую рабыню? — удивился тот.

— Я видел на рынке рабов шерку… почти девочку…

— И что? Зачем она вам, сэр. Как любовницы шерки никакие…

— Да, зачем мне любовница, жалко просто девчушку. Одна среди людей… Погибнет скоро.

— Это да, не выжить ей, — согласился Торвал. — Только, вам какой смысл спасать ее?

— А тебя, Торвал, спас мой отец. У него какой был смысл?

— Да ни какого, блажь одна, — ответил тот.

— Ну, может, и у меня блажь. Пошли, купим ее и ты воспитаешь себе если не жену, то дочь. Кстати? — спросил он обалдевшего от такого заявления шера. — Что ваши женщины делают?

— Как и все женщины детей рожают, по дому убирают…

— И все?

— Ювелиры они хорошие. Пальчики тонкие. Могут искусно украшения отливать и делать.

— Вот и будет у нас свой ювелир.

— Ха! Ювелир! А кто ее учить будет?

— Ты и будешь.

— Так, я не ювелир, я горный мастер.

— Ну, покажешь ей начало, — не отступал от шера Антон, а там она сама справится. Справится? — спросил он грустного шера.

Тот неохотно ответил:

— Справится. Вам, людям, такой мастер сойдет.

Флапий еще громче засопел. Он сильно страдал, когда Антон тратил заработанные на торговле деньги. Но молчал. Суровый нрав милорда он успел ощутить на себе и хотя тот только пугал, но страх перед господином был у него в крови.

— Ты, Флапий, иди, — отпустил слугу Антон. — Занимайся своими делами, а мы по рынку пройдемся. И не забудь предупредить наших, что подойдут степняки. Проследи, чтобы не было там ссор и ругани.

Он отпустил Флапия, а сам вместе с Торвалом направился на рынок рабов.

На невольничьем рынке было тихо. Подходил к концу торговый день. Покупатели разошлись и рабы безучастные ко всему, лежали, сидели на земле, изнывая от духоты. Антон заметил среди редких прохожих Тарси и поманил ее рукой.

— Тарси, тут есть молоденькая шерка, купи ее, но недорого, — прошептал ей Антон. Торвал удивленно посмотрел на товарища. А когда Тарси ушла, он спросил:

— А почему мы не можем купить ее?

— А мы будем шерку ругать и сбивать цену. Сможешь?

— Еще бы! — оскалился в довольной ухмылке Торвал — Пошли покажу. Они подошли к загону, где находилась маленькая шерка. Она безразлично посмотрела на Торвала и отвернулась. Шер тоже равнодушно посмотрел на девочку и стал громко говорить:

— Посмотрите, сэр, на это маленькое убожество. Ей осталось жить дней семь, восемь. Это же надо быть таким дурнем, что бы продавать шерку. Они же не живут в неволе. Сгодится лишь для удобрения полей.

— Да что вы такое, уважаемый шер, говорите? — к ним подскочил хозяин рабов. Вы посмотрите, какая девочка крепкая и сильная…

— Она голодная и обезвоженная, — отмахнулся шер. Дерьмо товар. Специально не ест и не пьет. Сдохнуть хочет, Это слышала Тарси и растерянно проговорила. Вы так считаете, уважаемый шер? — спросила она. Девушка быстро включилась в игру.

— Конечно. Я знаю наш народ. Хозяин рабов, дурень…

— А я хотела ее купить, теперь не буду, — огорченно произнесла Тарси.

— Постойте, госпожа! — быстро затараторил хозяин рабов. Он с ненавистью во взгляде провожал уходящих мужчин. — Поверьте, если вы купите эту девочку, вы не прогадаете.

— Так у меня нет поля, что бы ею его унавоживать, — отозвалась Тарси. Она развернулась, показывая, что хочет уйти.

— Постойте госпожа! — хозяин в отчаянии ухватил девушку под руку. — Я снижу цену…


Антон проследил, как был загружен на большой корабль товар, как разметили тихих степных женщин с шумными ребятишками и после этого отдал приказ перебираться на правый берег реки. Переправа заняла остаток дня. Табун, ведомый сильным вожаком, переправился вплавь и хотя Антон опасался, что кони переправу не выдержат, все они добрались благополучно. Степняки плыли с ними, окружив лошадей со всех сторон. Воины были суровы, молчаливы и только зыркали по сторонам узковатыми черными глазами.

К отряду присоединилась Изараэль с своими вампирами. Девочку-шерку отправили вместе с Рыжей и Флапием. Рыжая одарила Тарси взглядом, полным презрения и попыталась остаться с отрядом.

— Антон просто сказал, отведя девушку в сторону.

— Пойми, ты там будешь моими глазами и ушами. Тебе я доверяю, а Флапий большой болтун, ему я не очень доверяю. Так что, уходи с ними и если что, прикроешь Флапия. Будут проблемы с имперцами, говори что вы люди сэра Антея и находитесь под покровительством примпила Лерия.

После этого, девушка вытерла накатившие слезы, кивнула и гордо вскинув рыжую голову взошла на корабль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию