Обман. Свадьба. Принц - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обман. Свадьба. Принц | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Лир утверждал, что иногда вполне можно лакомиться чужими эмоциями, особенно если ими делятся добровольно. Это не вредит, а даже идёт человеку на пользу. Просто нужно уметь вовремя остановиться.

Я пока боялась пробовать и надеялась, что смогу обойтись без такой подпитки. Других демонических способностей у меня пока так и не открылось. Хотя мне и обострившейся эмпатии хватало за глаза.

– Лорд Хейс, скажите, почему вы боитесь? – спросила я, мельком глянув на Лирдена.

Мой родственник насторожился, вперил взгляд в полицейского и демонстративно скрестил руки на груди.

– С чего вы взяли, Ваше Высочество? – спокойно поинтересовался Армейн.

– Чувствую, – ответила я.

Он посмотрел пристально, внимательно, и медленно кивнул.

– Каждый человек чего-то да боится, – проговорил лорд Хейс. – Конкретно сейчас я опасаюсь, что людские волнения могут привести к полноценному бунту. С людьми явно работают агитаторы. Многие из них арестованы и признались, что получили деньги за призыв народа к действиям. И я понимаю, что пока мы не поймаем того, кто стоит в центре этой сети, спокойствия в стране не будет.

Сейчас он говорил чистую правду. Думаю, чувство вины тоже можно было отнести к такому объяснению. Потому я не стала копаться в этом дальше. Сейчас точно не время.

Вместо этого сама рассказала про яд и упомянула тех, кто мог о нём знать.

– Это точно не ваша горничная, – покачал головой лорд Хейс. – Её проверили досконально, в том числе и Лирден.

Братец кивнул, подтверждая его слова.

– Она дала столько магических клятв, что просто не могла никак оказаться связана с убийцей, – добавил Армейн. – Поверьте, Ваше Высочество, эта девочка не причём. Если бы она просто сказала кому-то, что у вас в комнате есть какие-то зелья, скончалась бы на месте.

– Но если не она, то кто? – выдала я в растерянности.

– Или вы упустили кого-то, осведомлённого, или… – он сделал многозначительную паузу.

– Аннаис? Нет, – я замотала головой. – Она же совсем ещё девочка. И у нас прекрасные отношения.

– Эту девочку могли разговорить. К ней могли втереться в доверие, – проговорил лорд Хейс. – Могли шантажировать, в конце концов. Но я ставлю на тайного возлюбленного. Сыграть на чувствах юной леди проще всего.

Он сделал несколько шагов по комнате.

– Лучше поговорить с ней, не ставя в известность её родителей. В присутствии Хана, – размышлял он вслух. – Она может дать ключ ко всей этой головоломке. Мы явно поймали не всех желающих устроить переворот. И пока они на свободе, спокойствия нам не видать.

– Мейн, давай я поговорю с Аннаис, – предложил Лирден. – Думаю, мне она расскажет охотнее, чем Хану или полиции. К тому же, она сейчас уверена, что Эмирель больше нет. Можно сыграть на чувстве вины.

– Давай, – согласился тот. – Только аккуратней, а то Хан нам с тобой потом обоим шеи свернёт.

– Эми, – Лир повернулся ко мне. – Я пойду? Ты не против?

Сначала я хотела кивнуть, но потом вспомнила о приличиях.

– Лучше пригласи её сюда, в гостиную, и оставь дверь открытой.

– Ваше Высочество, – лорд Хейс улыбнулся. У него оказалась красивая открытая улыбка, которая сразу располагала к себе. – Я клялся Хану в верности. Клялся оберегать и защищать страну и её подданных. Клялся никогда не приносить вред его семье. Я последний человек, который может вам навредить. А если вас волнуют вопросы приличий, знайте, никто не видел, как я сюда входил – Лирден прикрыл. К тому же, у меня есть любимая жена и две дочери.

Последнее было сказано с такой любовью, которую нельзя было не почувствовать. Она буквально сияла энергетическим ореолом вокруг Армейна. Даже захотелось попробовать её на вкус, но я заставила себя сдержаться.

– Ладно, Лир, иди. Но возвращайся скорее, – отпустила я родственника.

Мне уже стало намного лучше. Даже смогла сесть и в таком положении чувствовала себя значительно увереннее.

– Пойду, – отозвался Лирден. – Заодно узнаю новости. А вы всё же попробуйте ещё раз найти того гада. Очень хочется лично объяснить ему, как сильно он был неправ.

С этими словами Лир ушёл. Я же перевела взгляд на присевшего в кресло мужчину и основательно задумалась.

Сейчас, когда голова стала работать лучше, я вспомнила, где слышала его имя и фамилию. В памяти всплыла гадкая история, рассказанная Эрханом, главным фигурантом которой был парень по имени Мейн, который приходится сыном министру внутренней безопасности. И вот сейчас этот человек был передо мной. И я просто не знала, как к нему относиться.

– Ваше Высочество, скажите, я могу затронуть тему, не относящуюся к сегодняшнему происшествию? – спросил он вдруг.

– Вы хотите со мной о чём-то поговорить? – удивилась я.

– Хан – мой друг, – проговорил лорд Хейс. – Мы очень много лет с ним знакомы. И у нас обоих был в жизни период, когда мы творили глупости.

– Я наслышана о ваших глупостях, – вырвалось у меня, да и тон стал поистине ледяным. – И в вашем случае назвала бы это зверством, недостойным мужчины.

Он даже не подумал спорить или оправдываться. Покорно кивнул, а я снова ощутила, как его заполняет вина.

– Хан сообщил мне, что вы в курсе этого грязного пятна из моего прошлого. Потому я и завёл этот разговор. Понимаю, что оправдания мне нет, но того, что случилось, уже не исправить. Просто хочу, чтобы вы знали, насколько сильно я раскаиваюсь в содеянном. Тогда мы были не просто пьяны, а щедро накачаны зельями. Голова не работала. Всё казалось галлюцинацией. Придуманной реальностью. Но даже это меня не оправдывает.

Я слушала внимательно, но больше была сосредоточена на его эмоциях. Пыталась уловить фальшь, но не ощущала её совершенно.

– После того случая Хан ушёл в армию, а я, проведя год в ссылке, подался в полицию. Тайную. И, поверьте, работу агента трудно назвать безопасной. Но суть в другом. Мы оба изменили свои жизни. Как могли. Получили очень серьёзный урок, который усвоили и запомнили.

Он вздохнул.

– Но я хотел рассказать вам про Лили.

– Кто это? – спросила я.

– Та самая девушка, с которой однажды я поступил отвратительно.

– Вы следите за её жизнью? – выдала удивлённо.

Он улыбнулся и кивнул.

– А как же иначе?

– Боитесь, что однажды она всё вспомнит и сделает свою трагедию достоянием гласности? – бросила, не скрыв язвительности.

– Она помнит, – ответил он спокойно. – Вспомнила несколько лет назад. Я сам помог ей восстановить воспоминания. Мы даже встречались с ней некоторое время. Я предлагал ей стать моей женой, но она отказалась. Нет, не потому, что было в прошлом. Просто ей понравился мой приятель. Я отошёл в сторону, хоть и был уверен, что люблю её. Дал ей возможность стать счастливой. И далеко не сразу понял, что перепутал любовь с привязанностью, приправленной чувством вины. А Лили пару недель назад вышла замуж за довольно обеспеченного лорда. Её супруг, кстати, бывает при дворе, потом я могу вас с ней познакомить. Она хорошая, добрая, честная и открытая. Возможно, в вашем окружении не хватает именно таких людей, как она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению