Обман. Свадьба. Принц - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обман. Свадьба. Принц | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

С мытьём Хан закончил довольно быстро. Позволил мне смыть с него мыльную пену, принял полотенце. Но обратно к кровати упрямо шёл сам, хоть ему и приходилось держаться за стену. Когда же оказался в постели, которую медсестра как раз успела перестелить, улёгся удобнее, закрыл глаза и мгновенно провалился в сон.


***

Ещё через три дня здоровье Эрхана восстановилось настолько, что удерживать его в палате стало безумно сложно. Он раздражался из-за невозможности выйти. Его бесила необходимость делать вид, что он при смерти. Хан сначала просил объявить о его выздоровлении. А когда к нему не прислушались, начал требовать. Нет, умом он понимал суть замысла лорда Варгена, который и занимался расследованием. Но оставаться и дальше в четырёх стенах просто не мог.

Лирден приходил к нам каждый вечер. Рассказывал новости, делился подозрениями и планами расследования. А когда он явился вчера, Хан с порога заявил ему, что готов тоже принимать во всём этом участие, хотя бы косвенное. Тогда Лир клятвенно пообещал ему поговорить об этом с лордом Варгеном И сообщить нам ответ при следующем визите.

И вот сегодня Хан с самого утра был на взводе.

Он уже легко передвигался по палате, да и вообще выглядел здоровым. Разве что быстро уставал. Ему хватало пары часов бодрствования, чтобы потом просто упасть в кровать и отключиться. Доктор ругал его за лишнюю активность. А застав нас как-то целующимися, и вовсе заявил, что запрещает нам заниматься любовью до особого распоряжения. Хан, конечно, был готов проигнорировать его запрет. Но я не могла не прислушаться к словам целителя. Так что, и принцу пришлось смириться.

– Эми, давай сбежим, – вдруг предложил он, сев на постели.

– Зачем? – спросила я, подняв взгляд от книги.

– Я просто уже не могу тут находиться, – признался нервно.

– Хан, ты ведёшь себя, как капризный ребёнок.

– Эми, пойми же. Мне невыносимо от мысли, что сейчас другие ловят моих врагов. А я просто сижу здесь.

– Ты выздоравливаешь. Хан, стране нужен здоровый и, главное, живой король. Может, хватит лезть в самое пекло?

– Может, хватит читать мне нотации? – бросил раздражённо.

На некоторое время в палате повисло молчание, которое снова прервал принц.

– Ладно. Понимаю. Мне нельзя сейчас светиться и никуда лезть. Но мы ведь можем уехать из столицы.

– Куда?

– Да хотя бы в Сойрт. Погостим у эйра Дейола. Так и Лир сможет, наконец, добраться до своей беременной супруги. А то меня совесть скоро загрызёт и не подавится.

Теперь он говорил чуть спокойнее, и в его словах слышалась рассудительность.

– И всё равно это риск, – не спешила соглашаться я.

– Риск, – кивнул он. – Но, сидя здесь, я рискую потерять рассудок.

Я закатила глаза и снова уткнулась в книгу.

Вскоре пришёл доктор, проверил состояние Хана, выдал ему порцию снадобий и велел отдыхать. Тот при целителе вёл себя как примерный пациент. Но стоило нам снова остаться одним, и принц поднялся с кровати, взял мой фонап принялся писать кому-то сообщение. Почему мой? Да потому что его средство связи конфисковал целитель ещё в день операции. И сказал, что вернёт только с разрешения Его Величества. А то с Эрхана бы сталось сделать заявление для прессы прямо из палаты.

Спрашивать я ничего не стала. В конце концов, он взрослый человек, почти на четыре года меня старше. Он наследник престола, должен же отдавать себе отчёт в собственных действиях?

А вечером снова явился Лирден. Но на сей раз пришёл в хорошем настроении и с порога заявил нам:

– Собирайтесь. Его Величество и лорд Варген единогласно решили отправить вас обоих в Сойрт. Выезжаем сейчас. Я буду сопровождать.

На лице Хана появилась довольная улыбка, которая, к слову, пропала, едва в палату шагнул целитель. А дальше мы полчаса выслушивали пояснения по продолжению лечения. Доктор Фар Сирт вручил мне свёрток с порошками и настоями, а вместе с ними записи о том, как и что принимать. И взял с нас обоих обещание, что, прибыв в место назначения, мы обязательно обратимся к целителю.

В общем, я понимала его волнение. Он, считай, Хана с того света вернул. И теперь опасался, что из-за обрыва лечения состояние принца может ухудшиться.

Как мы покидали больницу ‒ отдельная история. Сначала Лир, под прикрытием своего дара, вывел из здания меня, потом Эрхана, в третий раз он уже открыто вышел сам, чтобы засветиться перед теми, кто точно следил за ним. А потом мы просто улетели на мобиле. И без остановок взяли курс на Арханову долину, где и находился главный город демонов ‒ старинный и величественный Сойрт.


***


Почти весь наш путь Хан проспал на заднем сидении. Чтобы его не тревожить, мы с Лиром переговаривались вполголоса. Хотя, как мне кажется, принц не проснулся бы, даже если бы рядом играла громкая музыка.

Летели быстро. Лир очень спешил к супруге, которую, по нашей милости, не видел уже много дней. Пока мы неслись меж облаков, он рассказывал о том, как впервые попал в Сойрт, о первой встрече с дядей, о котором раньше и не подозревал. Ну и конечно не мог не упомянуть Тирру.

– Мне очень интересно, знала ли она, что ты её двоюродная сестра, когда толкала тебя под венец? – проговорил он задумчиво.

– Вот и спросим.

– Тогда этот вопрос лучше задавать при её отце. Тогда мы хотя бы узнаем, соврала она или нет. Он-то точно почувствует её ложь.

Мне было не по себе от грядущей встречи. Как на Тирру отреагирует Хан? Ведь не зря же он хотел на ней жениться? Что-то в этой девушке его точно цепляло, хоть это и не было любовью.

В Сойрт мы добрались на закате. Приземлились на площади перед входом в самый настоящий древний замок. К этому времени Хан уже проснулся, и теперь, как и я, с интересом смотрел в окно.

Нас встречали. На ступеньках величественного крыльца помимо серокожих демонов-стражей, находились трое. Первой я узнала Тирраливию, чьи распущенные огненно-рыжие волосы сразу бросались в глаза. А вот выражение её лица казалось странным: не то довольным, не то насмешливым, не то раздражённым. Она стояла по правую руку от высокого статного мужчины, очень похожего на Лира. Только в отличие от моего братца, у того была серая кожа и тёмно-красные глаза. Судя по всему, это и есть эйр Дейол Сойртлаерт.

А вот слева от него я увидела светловолосую хрупкую на вид девушку с большими голубыми глазами и поистине огромным животом. Таким, что казалось, он в любой момент может просто лопнуть.

Лир вышел из мобиля первым и сразу направился к супруге. Обнял её, бережно поцеловал в губы. Он смотрел на неё с любовью, и она отвечала ему взаимностью. Мне даже показалось, что я чувствую их эмоции. Хотя, может, так оно и было. Я ж всё-таки на четверть вейронка. А тут рядом их магический источник. Лир, вон, рядом с ним когда-то умудрился принять полную боевую форму, да ещё и с крыльями. Надеюсь, в моём случае обойдётся без этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению