Обман. Свадьба. Принц - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обман. Свадьба. Принц | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Ты обещал меня не трогать.

– Я просто тебя обнял. Мы просто спим вот так, потому что кровать узкая, а идти на пол мне не хочется ни капли. Или ты желаешь оставить меня в постели одного?

– Нет, – буркнула в ответ и насупленно уставилась на закрытое шторой окно.

Некоторое время в комнате было тихо. Потом Хан приподнялся, задул свечу, и вокруг стало ещё и темно.

– Значит, мужчин у тебя не было, – проговорил он вдруг.

– Разве тебя это как-то касается? – спросила раздражённо.

– Тут, как говорится: мелочь, а приятно, – усмехнулся он. – По крайней мере, я женат не на шлюхе. Согласись, это важно. Всё же у жены принца должна быть хорошая репутация.

– Ну, конечно. Особенно, если у самого принца эта самая репутация оставляет желать лучшего.

Он после моих слов даже руку убрал, а потом и вовсе сел.

– Хочешь поговорить об этом? Давай. Я не против, – его голос прозвучал до обидного ровно.

– Не хочу, – дёрнула плечом.

– Нет уж, мы поговорим, потому что ты уже не первый раз касаешься этой темы. Значит, немало слышала о моих… развлечениях. И, думаю, понимаешь, что из всех слухов половина ‒ бред, а вторая половина изрядно приправлена надуманными деталями. Так что, если тебя что-то интересует, просто спроси. А я отвечу правду или промолчу.

– Я не хочу говорить об этом сейчас, – почти взмолилась. – Предлагаю просто спать. Молча.

Он ничего не ответил. Некоторое время ещё провёл сидя, но потом всё же улёгся на подушку, но обнимать меня не стал.

– Эмирель, давай договоримся, – его голос в темноте комнаты прозвучал хоть и тихо, но строго. – Если тебе будет интересно узнать правду о том периоде моей жизни, то ты просто попросишь меня рассказать. А не будешь бить по тому, о чём не имеешь понятия.

Вот после этой фразы мне стало совестно. Я ведь даже не допускала мысли, что слухи могут врать. Хотя сама видела, что настоящий Хан совсем не такой, каким его знают в народе. И всё равно продолжила верить не себе, а тому, что о нём говорят.

– Прости, – шепнула в темноту.

– Спокойной ночи, – проговорил Эрхан, пропустив мимо ушей мои извинения.

– И тебе, – сказала я.

Вот только уснуть никак не получалось. В голову лезли самые разные мысли, совесть свербела чувством вины. И только когда мне на живот снова легла ладонь Хана, я внезапно успокоилась. Сама себя не понимая, всё-таки накрыла его руку своей, придвинулась к нему ближе и… провалилась в сон.

Глава 15. Вызов

Утром я проснулась первой. В комнате ещё царил полумрак, но сквозь задёрнутые шторы уже пробивались первые лучи восходящей Ари.

Я лежала лицом к Эрхану, самым наглым образом закинув на него ногу. Но принц явно был не против, его ладонь покоилась на моём бедре, а сам он спокойно спал и выглядел при этом совершенно расслабленным и безмятежным.

Черты его лица разгладились, волосы растрепались, и я вдруг поймала себя на мысли, что мне нравится его рассматривать. Красивый он всё-таки. Не смазливый, даже наоборот. Но при этом очень притягательный. А сейчас, когда Хан был так близко, что мы буквально прижимались друг к другу, у меня не получалось думать о нём, как о принце. Я видела перед собой просто мужчину… который мне интересен.

– Странно просыпаться от чужого пристального взгляда, – вдруг проговорил Эрхан и открыл глаза.

– Прости, – тут же стушевалась я. Попыталась отодвинуться, но он не отпустил.

– Не спеши так, – попросил он. – Не нужно убегать. Давай ещё хотя бы пару минут полежим. Поверь, впереди трудный день.

И я не стала спорить.

Хан снова прикрыл глаза, а на его губах появилась странно довольная улыбка.

– Как спалось? – поинтересовался он.

– Хорошо, – ответила ему. – Спокойно.

– И мне. Я заметил, что нам с тобой вообще неплохо друг с другом спится. То ли происки магии ритуала, то ли мы на самом деле друг другу подходим.

– Не знаю, – сказала, почему-то внимательно глядя на его губы. – Я никогда ни с кем раньше вот так не спала. Мне не с чем сравнивать.

– А я спал, – хмыкнул он. – Иногда доводилось просыпаться в таких местах и компаниях, что страшно вспомнить. Но с тобой уютно. Такое приятное тёплое чувство. Оно мне нравится.

В груди от этих слов что-то сжалось, и так захотелось коснуться лица Эрхана, провести пальцами по чуть вьющимся отросшим тёмным волосам. Пропустить их сквозь пальцы.

– Ты говорил, что нам стоит держать дистанцию, – напомнила я и себе, и принцу. – Но пока мы наоборот с каждым днём становимся только ближе.

Он ответил не сразу. И перед тем, как заговорить, всё же открыл глаза и внимательно посмотрел на меня.

– Я не знаю, что тебе сказать, – проговорил Хан. – Это само собой получается. Нам нельзя оставаться совсем чужими, но ты права, со сближением как-то всё идёт теперь слишком быстро.

– И что делать?

– А демон его знает, – усмехнулся принц. – Давай для начала просто доберёмся до столицы.

Он приподнялся на локте, потянулся ко мне и осторожно, даже нежно, отвёл от лица прядку.

– Увы, нам пора вставать, – вздохнул Эрхан. – Хотя, признаюсь, мне очень хочется проваляться так с тобой весь день. Давно у меня не было такого желания.

Он поднялся первым, я тоже поспешила покинуть постель. Одевались мы, тактично отвернувшись друг от друга. И только когда были полностью собраны, вышли из комнаты.

Лирден уже проснулся, как и Камила с супругом. Они как раз собирались сесть за стол, так что появились мы вовремя.

Завтрак прошёл в молчании. Хозяева дома явно с нетерпением ждали того момента, когда мы всё-таки покинем их жилище, и им уж точно не хотелось развлекать нас беседой. Мы сами тоже не горели желанием с ними общаться, так что тишина за столом всех устраивала.

Вскоре к дому подъехала крытая повозка-фургон, запряжённая странными существами, лишь отдалённо напоминающими лошадей-переростков. На козлах сидел сухопарый мужичок с длинной седой бородой. Его представили нам, как Борка. Возле самой повозки нас встретили двое рослых парней лет двадцати пяти на вид. Оба светловолосые, кареглазые. Один ‒ чуть выше и шире в плечах, с заплетённой в косу длинной шевелюрой и серьёзным суровым лицом. Второй, наоборот, красовался короткой стрижкой и смотрел на нас с весёлым предвкушением.

Одного звали Авис, второго – Манс. Как оказалось, эти двое были родными племянниками старосты.

– Вот первая часть суммы, как договаривались, – сказал Эрхан, вручая главе деревни купюры. – Вторая будет у меня, как только доберёмся до банка.

– Помню, – покивал Сирт, забирая деньги. – Удачной вам дороги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению