Лутер 2. Заповедник - читать онлайн книгу. Автор: Влад Лей cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лутер 2. Заповедник | Автор книги - Влад Лей

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Но…

Как будто был другой выбор…

Я рванул к лестнице, молясь непонятно кому, чтобы не схлопотать шальную пулю, не получить рикошетом.

И мне повезло. Я смог таки добраться до лестницы.

Оказавшись на ней, проскочив один пролет, я оглянулся — Диса не смог проследовать за мной. Едва только враги поняли, что мне удалось уйти, что я теперь вне зоны досягаемости, все свои усилия они перенесли на то, чтобы добить Дису.

Тот уже и вовсе улегся за укрытием, закрыл голову руками. Его засыпало пылью и мелкой крошкой так, что и разглядеть было сложно.

— Беги! Делай, что должен! — послышалось у меня в наушниках.

И мне не оставалось ничего другого.

В конце концов, мы сюда пришли с определенной задачей, и задачу эту нужно выполнить, пусть даже ценой жизней друзей.

Я проскочил по лестнице выше, оказался на втором этаже, затем на третьем и собрался было бежать дальше, как вдруг…

Опаньки!

Здесь лежало несколько трупов. Причем, судя по экипировке и снаряге, это были не кто иные, как СБ «Гардена».

Трупов я тут насчитал аж четыре штуки. Похоже, их тут кто-то крайне удачно накрыл, забросив гранату, ну, или жахнув из гранатомета. Очень уж живописно выглядело все вокруг — стены побиты, на полу и вовсе трещина, тела изорваны (и это учитывая, в какой броне они были).

Но главное — эта четверка была здесь не просто так. В том смысле, что они не просто мимо пробегали. Они здесь сидели и…

Вот тут-то мне в глаза и бросилась огроменная скорострельная пушка, подключенная кабелями к трем аккумуляторам немалых размеров.

Орудие, которое можно было бы назвать потомком пулемета, когда-то установленное на треногу, да еще и за щитом, было перевернуто, но на первый взгляд не повреждено.

А раз так…

Я бросился к нему, ухватился за ствол и попытался поднять.

От напряжения я думал, у меня лопнут мышцы, а плотно сжатые зубы попросту раскрошатся. Казалось, я не смогу, попросту не сдвину эту махину с места. Но нет, сдюжил-таки. Орудие медленно, но уверенно начало возвращаться в вертикальное положение, как и положено.

Отлично! Еще чуть-чуть…еще чуть-чуть…

Пушка стала на свое место, а я тут же занял место стрелка.

Проверил насколько легко и удобно двигается, тут же опустил дуло вниз, во двор, где засел противник, еще недавно обстреливающий меня, ну а теперь пытавшийся достать Дису.

Отлично! Они отсюда были для меня, как на ладони. Пусть дистанция и немаленькая, но ведь у меня фактически пулемет…

Пусть руки от напряжения тряслись, пусть я дышал, словно загнанная лошадь, а глаза слезились и отказывались фокусироваться, но я открыл огонь.

Яркие синие вспышки, срываясь с дула, летели вниз с бешеной скоростью. Я прямо-таки засыпал врага внизу импульсами.

И очень скоро мои старания стали давать результаты — противник, вовремя не сориентировавшийся, откуда по нему ведут огонь, или попросту этого не заметивший, так как увлеченно пытался достать Дису, вдруг обнаружил, что несет огромные потери.

Оставшиеся в живых бойцы моментально ретировались внутрь дома, укрывшись за стенами, которые я, тем не менее, старательно обстреливал, не позволяя им даже высунуться.

На поле боя осталось дюжины полторы трупов врага. Правда, я все никак не мог, не успевал рассмотреть, кто же это был. А впрочем, чего там рассматривать? Наверняка мары.

И главное вовсе не это, а то, что мне удалось их отогнать. Вон, если не ошибаюсь, вижу какое-то шевеление. Надеюсь, это Строгов и Мерзкий. Надеюсь, выжили таки.

И действительно, две фигуры, прямо-таки засыпанные каменным крошевом, вскочили на ноги и бросились назад, в здание, где засел я, и где на первом этаже должен был находиться Диса.

Какого черта они вернулись? Нужно ведь вперед двигаться!

Тем не менее, я оставался на позиции, продолжая обстреливать укрывшегося врага.

—Мик! Назад! Отходи!

Дважды мне повторять не пришлось. Хоть я совершенно не понимал, на хрена мне куда-то отступать, выполнил, что было сказано.

И едва не столкнулся на лестнице, к которой и отбежал, со своими соратниками.

— ВВЕРХ! — заорал Мерзкий, бешено выкативший глаза.

Я не стал задавать вопросы и просто проследовал за ним, ни на секунду не останавливаясь, продолжая свой бег по лестнице.

Мы выбрались на крышу, пробежали до самого ее конца и попросту перепрыгнули на соседнее здание, то самое, в котором засели мары.

Они, к слову, осмелели, вели огонь по пулеметной точке, где меня уже, естественно, не было.

— Тут! — заорал Мерзкий.

Я несколько растерялся, не совсем понимая, чего он хочет, стоя на краю крыши.

Однако Строгов и Диса, похоже, прекрасно его поняли — достали тросы, крюки, моментально все соединили, закрепили крюки на крыше и сбросили тросы вниз, тут же прищелкнули карабины к этим самым тросам, перевалились через парапет и исчезли из глаз.

Вот ведь, черт!

— Давай! Чего ждешь? — крикнул Мерзкий, и я тут же последовал их примеру.

Мне не оставалось ничего другого, кроме как следовать за ними.

Твою ж мать! Никогда не думал, что настолько боюсь высоты. Ветер свистел так, что даже в шлеме прекрасно ощущался, улица была так далеко, что в глазах темнело, стоило только взглянуть вниз.

А мои товарищи упрямо спускались вниз, словно бы ни высота, ни ветер, ни звучащие вокруг выстрелы им совершенно нипочем.

Мерзкий уже был метров на семь ниже меня, остальные тоже спускались гораздо быстрее.

То ли опыт у них был не чета моему, то ли боялись они намного меньше меня. Но…головой я понимал, что даже упади я вниз — ничего страшного, оживу в клоне, а все равно мои руки и ноги стали будто ватные, я едва мог ими двигать.

Постоянно боялся сорваться, постоянно боялся, что ветер сорвет меня.

А еще некстати вспомнил, что в отличие от соратников, моя броня, экзоскелет то бишь, весит в разы больше, чем вся их экипировка.

А вдруг меня трос не выдержит?

— Не смотри вниз и спокойно спускайся, — послышался голос Дисы, — нет тут ничего страшного. Не упадешь — ты ведь пристегнут.

Он наверняка заметил, насколько я боюсь, и решил меня подбодрить. Стоит отдать Дисе должное — ему это удалось. Я несколько успокоился и даже начал двигаться намного быстрее.

Но как же, мать ее, я боюсь высоты!

Никогда раньше этого за собой не замечал, и вот те раз…

Или, быть может, я не столько боюсь высоты, сколько спускаться с небоскреба по веревке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению