Рожденная на рассвете - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Девис cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденная на рассвете | Автор книги - Кристина Девис

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Флинн разразился потоком ругательств, пот стекал по его лицу, а сороконожки с приглушенным стуком упали на пол. Ударившись о ковер, существа разбежались. Нева ударила каблуком по двум, а Роджер прыгал на остальных до тех пор, пока они не превратились в кровавые пятна.

Флинн без сознания рухнул на стул, на полу образовался водопад крови. Нева не подумала так далеко наперёд, поэтому разорвала ткань, которую бросил ей Роджер, в длинные клочья. Она обвязала первую вокруг самой нижней раны, пока Роджер ходил за Эмбер, за горячей водой. Роджер всегда был таким. Он всегда что-то делал, будь то вода или взятка для одного из городских стражников.

Нева обматывала вторую полоску вокруг руки Флинна, когда ее пальцы начали зудеть, как будто кислота разъедала ее кожу. Пот выступил у нее на лбу, а на кончике пальца материализовалось пламя белой силы. Она не знала, что заставило ее это сделать, как будто какая-то невидимая сила направляла её, и она прикоснулась пламенем к порезам.

Её палец скользнул по липким поверхностям и раны закрылись перед ней. Она заклеивала последний разрез, когда Флинн пошевелился. Его глаза затрепетали и широко открылись. В них она увидела свое отражение, сияющее серебром по краям, как будто грубая сила прорывалась сквозь её чары. На лице Флинна промелькнуло нечто среднее между благоговением и недоверием.

— Ты спасла мне жизнь, — прошептал он.

Нева нахмурилась и отстранилась от последней из его ран. Она сделала глубокий вдох, освободившись от принуждения. Она уставилась на свою руку и пламя погасло само по себе.

Флинн выпрямился, когда Роджер и Эмбер ворвались в дверь.

— Ты в порядке? — Эмбер бросилась к Флинну, который все еще был бледен, но постепенно приходил в себя. Женщина была достаточно осторожна, чтобы избежать кровавого месива.

— Я в порядке, дорогая. — сказал Флинн улыбаясь.

Увидев очарование на его лице, Нева расслабилась. С ним всё будет хорошо. Она не была уверена, что может сказать то же самое о себе. Она чувствовала дрожь, думая о том, что сделала. Она использовала салфетку для рук, чтобы вытереть кровь с пальца и старалась не думать о потере контроля над собственным телом.

— Это был небольшой испуг, моя сладкая, — Флинн разговаривал с Эмбер. — Возвращайся к работе.

— Ты уверен? — Эмбер бросила на Роджера разочарованный взгляд. — Ты не выходил из своей комнаты три дня. Роджер говорит, что тебе нужна помощь, но сейчас все в порядке?

— Ага, — улыбка всё еще была на лице, но в голосе Флинна появилась твердость. Этого было достаточно, чтобы поколебать Эмбер. Она закатила глаза, как будто он часто ставил ее в тупик и быстро поцеловала его, прежде чем выскочить из комнаты.

— Мы должны от этого избавиться, — сказала Нева, отвязывая мешочек с кубком от пояса и бросая его на стол. Она больше никогда не хотела видеть эту штуку.

— Молодец, маленькая Рысь, — тихо сказал Флинн и Неве понравилось думать, что она услышала нотку гордости в его голосе.

— Значит, вот это всё, — спросил Роджер, — причина всех этих неприятностей?

— Пока он у нас, они будут нас преследовать, — подтвердил Флинн, поднимаясь на ноги, — если они уже подобрались так близко… Мне нужно съехать сейчас, прямо сейчас. С каждым движением моей руки становилось всё труднее оставаться в здравом уме.

Дрожь сотрясла тело, как будто сороконожки все еще двигались по его венам.

Флинн потер ладонью свою руку, которая, казалось, была в гораздо лучшей форме, чем должна была быть. Шрамы были бледными и белыми, только с оттенком розового в центре. На заживление должно было уйти не меньше месяца, учитывая глубину, на которую были нанесены раны. Каким-то образом она это сделала. Прижгла раны, остановила кровотечение. Исцелила его. Она не понимала как это сделать, об этом придётся подумать в другой раз.

Нева вернулась к насущному вопросу.

— Что насчёт Хамелеона? — спросила она.

Флинн посмотрел на Роджера и высокий мужчина неловко заерзал.

— Он исчез, — сказал Роджер, — испарился. Этот человек — призрак, я бы поклялся в этом.

— В самом деле? Я думала… Не бери в голову. — Нева поняла, что, должно быть, поспешила с выводами, думая, что Тэтчер преследует ее по всему городу. Она посмотрела на кубок. Она чувствовала себя так, словно с неё свалилась тяжесть, но всё равно хотела, чтобы он исчез. Она не будет чувствовать себя в безопасности, пока кубок не окажется далеко от неё и её семьи. — Когда ты собираешься его обменять?

— У нас запланировано рандеву, — сказал ей Флинн. — До тех пор я отправлюсь за город. Никто не найдет меня до того, как я передам его своим контактам. Ты получишь свои комиссионные как только я вернусь.

Не было сказано, что он сохранит значительную часть ее комиссионных в качестве компенсации за деньги, которые он одолжил ее семье. Их соглашение всегда было одним и тем же. Семьдесят пять процентов на погашение их долга, а остальное шло напрямую Неве.

— Если не считать Тэтчера, в Доме все пошло не так, как планировалось, — многозначительно сказала Нева, — кубок опаснее и могущественнее всего, что я когда-либо видела. Насколько я понимаю, ваш контакт должен заплатить вам вдвое больше, чем вы договаривались.

— И ты хотела бы получить долю, я полагаю? — спросил Флинн, приподняв бровь.

— Конечно, — Нева была тверда. — Тот, кто нанял вас, должен был быть честен, чтобы я смогла принять дополнительные меры предосторожности.

Она никогда бы не пошла в Дом Трескони в одиночку, если бы знала, что кто-то ещё тоже охотится за кубком, и она вообще никогда бы не пошла, если бы знала чем это обернётся.

— Идея действительно достойная, — Флинн снова потер руку.

— Что бы ты ни делал, следи, чтобы твоя кожа его не касалась, — предупредила Нева, — держи его завёрнутым.

Возможно, кубок и не подействовал бы на него, но это была не та ситуация, в которой можно было излишне рисковать. Она проинструктировала Флинна передать её отцу поручение от неё и сообщила, что в течение некоторого времени она может быть недоступна для других заданий.

— Надеюсь, не слишком долго? — Флинн нахмурился.

— Не должно быть, — сказала Нева, стараясь, чтобы её голос звучал обнадеживающе. — Но несмотря ни на что, папа заплатит то, что мы вам должны, даже если ему придется воспользоваться всей комиссией.

Флинн кивнул, по-видимому, успокоившись и поднял кубок.

— Вы знаете план действий на случай непредвиденных обстоятельств, — обратился Флинн к Роджеру. — Я могу залечь на дно на неделю или около того. Добавьте распоряжение, чтобы вас назвали в книгах семьи Робертс, пока меня не будет.

— Считайте, что сделано.

Флинн бросил на Неву взгляд, который, как она знала, означал, что при следующей встрече у них будет долгий разговор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению