Возродим Мир из Пепла - читать онлайн книгу. Автор: Даша Сказ cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возродим Мир из Пепла | Автор книги - Даша Сказ

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Хм… Проводник Феникс, скажи, а ты действительно веришь, что мы сможем победить Трёх Драконов? – насмешливо вскинула бровь она. – Мы всего лишь смертные.

– Тогда зачем ты вышла со своим народом? Зачем всё это? – окинул он рукой лагерь, распростёршийся по всему холму. – Чтобы умереть с честью?

– Удивительно слышать подобные речи от вондерландца, – усмехнулась Айминь.

– А что такого? – удивилась я.

– Вондерландия… любит всё решать в бравой битве, – произнёс куда-то в сторону Захария и отхлебнул чая.

– И заранее скажу: в любом правиле есть исключения, – гордо вскинул палец Феникс. – Но речь не об этом. В чём смысл идти на красивый, но бессмысленный подвиг?

– Уж лучше, чем струсить, – огрызнулась Нгуен где-то позади. – Как будто у тебя есть план получше!

– Хорошо! У меня действительно есть предложение получше, – согласился Феникс. – Как насчёт того, чтобы успокоить гнев этих чудищ и спровадить их куда подальше?

Окружающие посмотрели на него как на полного дурака. Признаться, мне тоже очень хотелось узнать, как Феникс собирался осуществить свою «великолепную» задумку.

– Слушай, Феникс, мне кажется, дракон – это не совсем симуран, – вставила своё слово Гили. – Его дружбой с животными не убедишь.

– И если вспоминать того, который пролетел над храмом, мечом тоже не разрубишь. Без обид, Мира, – пробормотал Захария. – Я говорю на тот случай, Феникс, если ты хотел ударить исподтишка.

Айминь же вежливо промолчала, недоумённо глядя на Феникса. Тот лишь тяжело вздохнул и показал на её рукав пальцем:

– Айминь-ди, у тебя есть дар! Почему бы не использовать его против дракона?

– Постой! – оборвала его Нгует. – Мы не можем проверить, работает ли флейта на неразумных существах.

– Почему же не можем? – усмехнулся Феникс, оборачиваясь. – А ну, котелок, доброе утро! Просыпайся, ты!

Кулаком он постучал котелку по боку. Тот и впрямь открыл глаз и зашевелил языком – даже зубы оскалил, едва не цапнув Феникса. Благо тот увернулся, иначе цукумогами бы его не только укусил, но и ошпарил кипятком.

– Ба, какой страшный! – шутливо отозвался Феникс и обратился уже к Айминь: – Попробуй ему сыграть! Если получится его утихомирить, у нас есть вполне реальный шанс провернуть тот же трюк и с драконами.

Неуверенно Айминь потянулась за флейтой. Осторожно вытянув её, она ещё раз пригляделась к котелку и поднесла флейту к губам. Её песнь тут же окунула сознание в приятную дымку. И, наверное, меня бы тут же окутала дрёма, если бы…

Если бы дрёма не окутала цукумогами. Котелок начал клониться в сторону, и Айминь резко прекратила играть, чтобы тот не пролил кипяток нам прямо в ноги.

– Сработало… Ух ты! – как ребёнок воскликнула она.

– Ничего себе! Кажется, этот человечишка прав, – кивнула Нгуен. Феникс скривился, но не стал ей ничего отвечать.

– Ты молодчина, Айминь-ди! – прыгнула той на шею Нунг.

А мне оставалось лишь, едва сдерживая смех, наблюдать за лицом Феникса. У него будто на лбу было написано: «Я же говорил!» Ну ты, Проводник! Всегда оказываешься прав, не так ли?

Звук шагов вырвал меня из мыслей, и я обернулась. К нам, хрустя камнями под подошвами, взошёл удивлённый тай-вэй Джеминг.

– Я пришёл на звуки песни… Всё хорошо, ван Айминь-ди?

– Всё прекрасно. – Она улыбнулась и обратила заговорщицкий взгляд на Феникса. – Кажется, у нас появился план, как сразить Трёх Драконов.

* * *

Мы поняли, что оказались на месте, когда на затянутом сумерками небосводе запылало пламя. На этот раз не рассветное, а вполне земное. Поняв это, мы лишь припустили ходу в сторону Кинсе Баолея.

Чем ближе мы становились, тем яснее виднелись очертания огромного города. Гигантские каменные стены, о которых Звёздграду оставалось только мечтать, шли ходуном от того, как сильно сотрясалась земля. Дым и пламя охватили небеса, превратившиеся в месиво, способное появиться только в кошмарах. Мы входили в новую страну – перевернувшуюся, больше не принадлежащую этому миру.

А принадлежащую драконам. Три исполинских ящера – белый, золотой и красный – длинными телами, словно лентами, пронзали небеса и падали на землю, взрыхляя собой сухую почву. Не верилось, что они настоящие.

И чем ближе мы подходили, тем сильнее происходящее походило на правду. Драконы высились над головами, как ожившие изваяния или сдвинувшиеся с места горы. Время для них будто замедлилось: грациозно они взлетали, словно птицы, с разрушительной красотой приближались к городу и разламывали его на кусочки своими могучими телами. Всё внутри просилось бежать.

Но я унимала ощущения. Уверенный в нашей силе Феникс вселял силу и в меня.

– Знаешь, друг, я когда с тобой выплыл, почему-то не рассчитывал на… такое, – окинул взглядом приближающуюся стену Захария. – Если бы ты сказал, что я подписываюсь на это… Ты прости, но я бы не стал тебе даже корабль давать.

– Ну прости, я сам не знал! – всплеснул руками Феникс.

– Мира… Приедем – я тебя отлуплю, поняла?! – ощетинилась Гили, видимо, ощутив копытами очередную волну землетрясения.

– А ты всё чаще соглашаешься с Захарией, – усмехнулась в ответ я.

– Да я… Да с ним?! – Мне показалось, что её щёки покраснели от смущения. А может, и от ужасной жары, нависшей над городом. – Да ни за что!

Я лишь продолжала усмехаться: посреди такого ужаса надо хоть как-то сохранять голову на плечах.

Наконец мы достигли стен. Ворота, раскрытые настежь, не вмещали и малую часть тех, кто хотел покинуть город. Ящеры и Змеи в золотисто-красных доспехах пытались как-то разделять потоки, но толпа двигалась во все стороны и во все направления сразу.

Мы единственные шли им наперекор. Я старалась не выходить из строя и осматривалась по сторонам.

Старики, дети, матери. Змеелюдки изо всех сил пытались успокоить ревущих младенцев, покрытых пылью и пеплом. Воины подхватывали на руки пожилых и уводили их подальше от ворот. Больные с кошмарными ожогами и ушибами едва доходили до палаток, где их тут же встречали врачи – без лишней перевязки в кармане, без лишней мази.

Что творилось за городскими стенами… оставалось только представлять. Впрочем, вскоре нам предстояло увидеть.

– Тай-вэй Джеминг! – Один из тех, кто пытался направлять толпу, без приказа кинулся к нам. – Тай-вэй, мы думали, вы погибли! Слава Лонг-Му, Дракон Земли не уничтожил вас…

Подбежав к нам, Ящер тут же закланялся. Заметив нас, он резко скривился.

– Люди и зверолюди… Как они сюда попали?

– Они пришли к нам на помощь, – кивнул Джеминг. На недоумение подчинённого он строго ответил: – Не задавай глупых вопросов! Нам нужно внутрь, срочно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию