– Да, проходи.
Пока я разбираюсь с курьером, Гордеев залазит в пакеты.
– Тебе кто-то просил что-то передать девушке? – вдруг спрашивает он, когда мальчишка уже поспешно выходит из квартиры.
– Ээ… Да, – курьер заметно теряется. – Я положил в пакет же. В этом ничего такого же, да? Он сказал, хочет поздравить первую любовь, но муж ревнивый. Вы муж? Я не при делах, правда. Вы только моему начальнику не говорите, хорошо? Он сказал, она одна дома будет.
Я сразу подхожу к Игорю, тоже заглядываю в пакет и замираю.
– Как он выглядел? Тот парень, который это передал, – сыщик угрожающе навивает над мальчишкой.
– Да никак. Такой же мужик, как и вы. Волосы черные только. Мужик, как мужик.
Все это звучит словно фоном в моей голове. Сама я смотрю на разбитый бокал с острыми краями, перевязанный алой лентой. В нем сложенный в несколько раз лист дорогой тисненной бумаги. Разворачиваю его, и раз за разом перечитываю несколько напечатанных бордовыми чернилами слов:
«С наступающей годовщиной. Я тебя люблю»
Отпустив курьера, Игорь подходит ко мне, кладет руку на плечо, и я вздрагиваю.
– Что за годовщина?
– Завтра наша с Максом, – не сводя взгляда с письма, отвечаю я.
– Была бы, – одернул меня Гордеев. – Если бы он не умер.
– Он не…
– Да как скажешь, – не дает мне договорить Игорь и, забрав у меня письмо и пакеты, отправляется в кухню.
_____________________________________
* Сталкинг (от англ. stalking, произносится «сто́кинг» – преследование) – нежелательное навязчивое внимание к одному человеку со стороны другого человека или группы людей. Сталкинг является формой домогательства и запугивания; как правило, выражается в преследовании жертвы, слежении за ней.
Не следует путать со сталкерством – посещением заброшенных объектов, разновидностью индустриального туризма. В этом контексте сталкер – тот, кто увлечён поиском и обследованием малоизвестных, нередко опасных для жизни мест и кто является проводником по таким местам.
** Прое́кция (лат. projectio – «бросание вперед») – механизм психологической защиты, в результате которого внутреннее ошибочно воспринимается как приходящее извне. Человек приписывает кому-то или чему-то собственные мысли, чувства, мотивы, черты характера и пр., полагая, что он воспринял что-то приходящее извне, а не изнутри самого себя. Проекция – это общий психологический механизм, с помощью которого субъективные содержания переносятся на объект.
*** Депре́ссия (от лат. deprimo «давить (вниз), подавить») – психическое расстройство, основными признаками которого являются сниженное – угнетённое, подавленное, тоскливое, тревожное, боязливое или безразличное – настроение и снижение или утрата способности получать удовольствие (ангедония).
**** Шизофрени́я (от др.-греч. σχίζω «расщеплять», «раскалывать» + φρήν «ум, мышление, мысль»), характеризующееся распадом процессов мышления и эмоциональных реакций.
Шизофренические расстройства, в целом, отличаются характерными фундаментальными расстройствами мышления и восприятия, а также неадекватным или сниженным аффектом. Наиболее частыми проявлениями болезни являются слуховые псевдогаллюцинации, параноидный или фантастический бред либо дезорганизованность речи и мышления на фоне значительной социальной дисфункции и нарушения работоспособности.
***** Биполя́рное расстро́йство (либо биполярное аффекти́вное расстройство, сокр. БАР; маниакально-депрессивное расстройство; ранее – маниака́льно-депресси́вный психо́з, МДП; первоначально – циркуля́рный психо́з; также называлось циклофренией) – эндогенное психическое расстройство, проявляющееся в виде аффективных состояний: маниакальных (или гипоманиакальных) и депрессивных (либо субдепрессивных), а иногда и смешанных состояний. Возможны многообразные варианты смешанных состояний.
Эти аффективные состояния, называемые эпизодами или фазами расстройства, периодически сменяют друг друга почти без влияния внешних обстоятельств (то есть «эндогенно»), непосредственно или через «светлые» промежутки психического здоровья (интермиссии, называемые ещё интерфазами), без или почти без снижения психических функций, даже при большом числе перенесённых фаз и любой продолжительности болезни. В интермиссиях психика и личностные свойства больного полностью восстанавливаются.
ГЛАВА 13
Почти 11 лет назад
Я снова спала, когда почувствовала легкое прикосновение к моей щеке. Дернулась, вырывая себя из объятий беспокойного сна.
– Тише, тише, – Макс сидел на краю моей кровати. – Что-то ты слишком нервная в последнее время.
Отец и тетя Марина отсутствовали уже недели две, и без зрителей наши с Максом войны постепенно сошли на нет. Мы редко встречались – он всегда где-то пропадал, и еще реже разговаривали дольше пары минут. Поэтому его появление в моей комнате застало меня врасплох.
– Ты чего здесь? – потирая ноющие виски спросила я.
– Хочу пригласить тебя на ужин, – слишком серьезно, чтобы это было правдой, сказал парень.
– Ты поесть вместе хочешь? – не поняла я.
– Лер, не тупи, – он нагло развалился рядом. – У меня сегодня хороший день. Пока ты тут спала, я на работу устроился.
– Правда? – я приподнялась на локте и вгляделась в красивое лицо. – Куда?
– В одно хорошее место, – улыбнулся он, глядя в потолок.
– Очень информативно.
– Приготовим что-нибудь?
– Хм… Ты точно здоров?
Он засмеялся и перекатился на бок, уставившись на меня своими серыми, как осеннее небо, глазами.
– А ты бы хотела, чтобы я был болен?
– Ну что ты такое говоришь? – улыбнулась я. – Тогда мне бы пришлось тебя лечить, и кто знает, что бы из этого получилось.
– Ты бы лечила меня? – он слегка прищурился, разглядывая мое лицо.
– Зависит от того, как бы ты себя вел.
– Ты со мной флиртуешь? – после небольшой паузы удивленно спросил он.
– Нет, конечно! – я отпрянула. – С чего ты взял? Или мне что, нужно на тебя вечно орать, чтобы тебе дурацкие мысли в голову не лезли?
– Ладно, не обижайся, – он поднялся следом. – Я шучу. Одевайся, часа через пол уже должны привезти еду. Я все заказал в ресторане. Знал, что ты откажешься готовить.
– Я еще и есть не соглашалась, – скорее из вредности сказала я.
– Будешь сидеть голодная? – усмехнулся Макс.